Mizuho – one of the three so-called megabanks of Japan – plans to reduce its outstanding balance of JPY300 billion ($2.8 billion) in loans to coal power plants by half by the 2030 fiscal year and reduce it to zero by 2050. The bank will go to great lengths to de-carbonate as coal power plants emit massive amounts of CO2 – a major contributor to global warming, according to Asahi.
Tiếp tục đọc “Japanese bank Mizuho to stop lending to coal power plants”
Chuyên mục: Năng lượng hóa thạch – fossil energy
HÀN QUỐC SẼ ĐÓNG CỬA TỚI 28 NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN ĐỂ CHỐNG Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ TRONG THÁNG 3/2020
Bộ Năng lượng Hàn Quốc vừa công bố sẽ tạm dừng hoạt động tới 28 nhà máy nhiệt điện than vào tháng 3/2020 để chống ô nhiễm không khí. Nước này hiện có khoảng 60 nhà máy nhiệt điện than, đóng góp vào 40% sản lượng điện cả nước.
Ô nhiễm bụi mịn ở Hàn Quốc xếp thứ 26 trên thế giới, theo bảng xếp hạng chất lượng không khí 2019 (IQAir), với nồng độ bụi mịn trung bình là 24,8µg/m³. Việt Nam đứng thứ 15 với nồng độ bụi mịn trung bình 34.1µg/m³. [1]
Tiếp tục đọc “HÀN QUỐC SẼ ĐÓNG CỬA TỚI 28 NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN ĐỂ CHỐNG Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ TRONG THÁNG 3/2020”
Vietnam May Back Off From Coal as Plants Get Harder to Build
(Bloomberg) — Follow Bloomberg on LINE messenger for all the business news and analysis you need. Vietnam may scale back a plan to boost coal’s role in its power generation as financial restrictions and local environmental concerns make it more difficult to build plants. The National Steering Committee for Power Development has recommended eliminating about 15 gigawatts of planned new coal plan
Read more at: https://www.bloombergquint.com/business/vietnam-may-back-away-from-coal-as-plants-get-harder-to-build?utm_source=Mekong+Eye&utm_campaign=583690c75e-EMAIL_CAMPAIGN_2018_01_10_COPY_01&utm_medium=email&utm_term=0_5d4083d243-583690c75e-527526165
Copyright © BloombergQuint
Vietnam reduces plan to build new coal plants amid fiscal and environmental concerns

HO, CHI MINH CITY/SINGAPORE – Vietnam is scaling back a plan to build new coal plants, as financial restrictions and local environmental concerns increase the difficulty and complexity of constructing such facilities.
The National Steering Committee for Power Development has recommended eliminating about 15 gigawatts of planned new coal plants by 2025 due to slow progress and the unwillingness of some regions to develop them, according to state-controlled news website VietnamPlus. The central government will have final say on the plan. Tiếp tục đọc “Vietnam reduces plan to build new coal plants amid fiscal and environmental concerns”
Japanese Environment Minister opposes Vietnam coal-fired project involving Japan firm
TOKYO (Kyodo) — Japanese Environment Minister Shinjiro Koizumi expressed opposition Tuesday to the planned construction of a coal-fired power plant in Vietnam involving a major Japanese trading firm, saying it is at odds with measures to mitigate global warming and subject to international criticism.
“This (project) is not something we can get the understanding of Japanese citizens or the international community for,” Koizumi said at a press conference, although he has no power to stop the plan.
Tiếp tục đọc “Japanese Environment Minister opposes Vietnam coal-fired project involving Japan firm”
Nhiệt điện than và nguy cơ với thủy sản
Trung tâm Phát triển Sáng tạo Xanh (tổ chức khoa học – công nghệ trực thuộc Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam) vừa có nghiên cứu “Phân tích chi phí, lợi ích của kịch bản năng lượng dưới góc nhìn của khu vực đồng bằng sông Cửu Long”.
![]() |
| Chuyên gia sinh thái Nguyễn Hữu Thiện. |
Nghiên cứu đã đưa ra nhiều thông tin về ảnh hưởng môi trường của nhiệt điện than. Trong đó, chuyên gia sinh thái Nguyễn Hữu Thiện nghiên cứu sâu về nguy cơ đối với thủy sản ĐBSCL và ông có cuộc trao đổi với NNVN.
Thủy sản di cư
Vùng thủy sản quốc gia ở ĐBSCL có đặc điểm gì nổi trội cần chú ý, thưa ông?
Vùng thủy sản ĐBSCL quan trọng nhất là lưu vực các cửa sông đổ ra biển, gồm lưu vực sông và cả diện tích biển gần bờ vì đó là nơi sinh sống của nhiều loài thủy sản.
Bởi vì các loài thủy sản luôn di chuyển và sự di chuyển của thủy sản giữa sông với biển được xếp thành ba loại: Anadromous là các loài thủy sản sống phần lớn thời gian ở biển nhưng phải đi vào nước ngọt để sinh sản; Catadromous là các loài ngược lại, sống ở nước ngọt nhưng ra biển sinh sản; Potamodromous sống hoàn toàn trong nước ngọt nhưng phải di cư, thường là đường dài, trong hệ thống sông để sinh sản, tìm mồi, sinh sống. Tiếp tục đọc “Nhiệt điện than và nguy cơ với thủy sản”
Vietnam and Asia neighbors hungry for cheap coal

Vietnam’s steam coal imports in 2019 are estimated to total about 32 million tons, twice the amount for last year and up three times from three years ago. © Reuters
TOKYO — Demand for low-grade coal with lower combustion efficiency is growing amid economic growth in Vietnam and other emerging Asian countries, placing another hurdle in the global race to reduce greenhouse gas emissions.
While prices of high-grade coal with higher power generation efficiency have fallen by more than 30% over the past year as developed countries have been reducing coal consumption, prices of low-grade coal have fallen more slowly. The price difference between the two categories of coal has shrunk to one-third the level of a year ago. Tiếp tục đọc “Vietnam and Asia neighbors hungry for cheap coal”
Leading NGOs urge Vietnam to scrap new coal-fired power projects
12 organizations specializing in health and environment together have called on Vietnam to scrap 14 new coal plants.
Concerned by the environmental and health toll that coal-fired power plants exact, leaders of 12 networks and non-government organizations collectively urged Prime Minister Nguyen Xuan Phuc to stop 14 coal-fired plants in Vietnam.
Among the signatories to the statement released Monday are Green Innovation and Development Center (Green ID), World Wildlife Fund (WWF), Vietnam Sustainable Energy Alliance, CARE International and Oxfam Vietnam.
The 14 projects, located in eight provinces – Quang Ninh and Bac Giang in northern Vietnam, Nghe An, Ha Tinh and Binh Thuan in central Vietnam, and the southern Long An, Tien Giang and Soc Trang – will have a total capacity of 17,390 MW.
Tiếp tục đọc “Leading NGOs urge Vietnam to scrap new coal-fired power projects”
TUYÊN BỐ CHUNG CỦA CÁC LIÊN MINH TỔ CHỨC XÃ HỘI NGHỀ NGHIỆP HOẠT ĐỘNG TRONG CÁC LĨNH VỰC BẢO VỆ QUYỀN – SỨC KHỎE – MÔI TRƯỜNG – NĂNG LƯỢNG – PHÁP LÝ VỀ VIỆC XÂY DỰNG CÁC NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM
CHÚNG TÔI, những người đứng đầu và đại diện cho các Liên minh, Mạng lưới, Nhóm công tác của các Tổ chức xã hội và các tổ chức NGO, gồm:
- Liên minh Phòng chống bệnh không lây nhiễm Việt Nam – Vietnam Non-communicable Diseases Prevention Alliance
- Liên minh Năng lượng bền vững Việt Nam – Vietnam Sustainable Energy Alliance
- Nhóm Công lý, Môi trường và sức khỏe – Action Group of Justice, Environment and Health
- Liên minh Truyền thông và Quyền của những người dễ bị tổn thương – Coalition for Right to access to information and Media for Vulnerable group
- Mạng lưới Sông ngòi – Vietnam Rivers Network
- Liên minh hành động vì Khí hậu Việt Nam (VCCA)
- Và các tổ chức xã hội khác trong danh sách ký tên
Đã nhóm họp tại Hà Nội, ngày 30 tháng 12 năm 2019, để thảo luận về lộ trình và mục tiêu thực hiện phát triển bền vững (SDGs, 2030) mà Việt Nam đã cam kết tham gia và là một thành viên tích cực. Trong đó đã phân tích ý kiến đề xuất của Chủ tịch Hiệp hội Năng lượng Việt Nam Trần Viết Ngãi và ý kiến của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc về việc xây dựng các nhà máy nhiệt điện than theo Quy hoạch điện VII (điều chỉnh) tại Hội nghị tổng kết ngành công thương tổ chức tại Hà Nội ngày 27 tháng 12 năm 2019. Tiếp tục đọc “TUYÊN BỐ CHUNG CỦA CÁC LIÊN MINH TỔ CHỨC XÃ HỘI NGHỀ NGHIỆP HOẠT ĐỘNG TRONG CÁC LĨNH VỰC BẢO VỆ QUYỀN – SỨC KHỎE – MÔI TRƯỜNG – NĂNG LƯỢNG – PHÁP LÝ VỀ VIỆC XÂY DỰNG CÁC NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM”
More Water Shortages Mean Energy Investors Need New Ways to Manage Drought Risk

On July 5, 2015, the first of six thermal power generation units at the Parli Thermal Power Station in Maharashtra, India shut down. Unable to draw enough water from the nearby Majalgaon dam, which had nearly run dry, the coal-powered unit was unable to run its cooling system and was forced to halt electricity production. This was just the start, as each of the five additional units subsequently shut down as well. Between July 2015 and December 2016, Parli stopped generating electricity entirely for 226 days solely due to water shortages, and during the days it wasn’t entirely shut down, it was largely paralyzed. Tiếp tục đọc “More Water Shortages Mean Energy Investors Need New Ways to Manage Drought Risk”
Vietnam urged to stop building new coal-fired power plants
A halt to investment in new coal-fired power plants is required to check the trend of increasing coal consumption, a report warns.
The report, released on Monday by the Ministry of Industry and Trade in collaboration with Denmark’s Energy Agency, said the country needs early action to reduce future coal demand, which could include taxation on the use of coal or limits on new coal-based power generation. Tiếp tục đọc “Vietnam urged to stop building new coal-fired power plants”
Thailand’s EGATi builds $2.37-bln coal-fired power plant in Vietnam

Thailand’s EGAT International Co started construction on Friday of a VND55 trillion (US$2.37 billion) coal-fired power plant in north-central Vietnam, Vietnamese state media reported. Tiếp tục đọc “Thailand’s EGATi builds $2.37-bln coal-fired power plant in Vietnam”
‘Ma trận vàng đen’ trong cơn khát… năng lượng – 9 bài
-
- Bài 1: Theo chân đội phu than đột kích vào ‘thiên đường than lậu’
- Bài 2: ‘Tuồn’ lậu cả ngàn tấn than mỗi tháng bằng ‘suất ngoại giao’
- Bài 3: Những bản ‘hợp đồng ma’ hô biến ‘vàng đen’ thành xỉ thải
- Bài 4: Chính quyền bao che cho ‘thiên đường than lậu’ vô tư tồn tại?
- Bài 5: Lộ diện những ‘bà trùm’ sở hữu bãi xít than lớn nhất Quảng Ninh
- Bài 6: ‘Thiên đường than lậu’ vẫn vô tư hoạt động sau lệnh ‘khai tử’
- Bài 7: Ngang nhiên khai thác than khi tỉnh đã yêu cầu dừng hoạt động
- Bài 8: Dòng suối than quanh Bái Tử Long: Vị đắng từ các mỏ ‘vàng đen’
- Bài 9: ‘Cuộc chiến than lậu’ sẽ chẳng bao giờ kết thúc nếu…
Tiếp tục đọc “‘Ma trận vàng đen’ trong cơn khát… năng lượng – 9 bài”
Châu Á vẫn mê than
nhipcaudautu – Thứ Hai | 02/09/2019 08:00

Chính phủ các nước, đặc biệt tại châu Á, vẫn tiếp tục đổ tiền vào than đá, tác nhân lớn nhất gây biến đổi khí hậu.
Singapore banks move to end Southeast Asia’s coal addiction

Coal is still the cheapest power source for most Southeast Asian nations, with power generation by coal expected to double by 2030. (Getty Images)
SINGAPORE — A push to end Southeast Asia’s addiction to fossil fuels is gathering pace after the region’s two biggest banks said they would stop funding coal-fired power plants.
Singapore’s DBS Group Holdings said last month that it would cease financing new coal power projects from 2021 following the completion of existing projects in Indonesia and Vietnam, and will instead tilt toward renewable energy projects such as solar power. Oversea-Chinese Banking Corp. announced that it would also quit coal.
The move is “a major game-changer for energy finance in the ASEAN region,” said Julien Vincent, executive director at Australia-based environment advocacy group Market Forces.
Tiếp tục đọc “Singapore banks move to end Southeast Asia’s coal addiction”


