Southeast Asia is the world’s bilge dumping hotspot—what can be done to stop ships discharging waste oil?

eco-business.com

Satellite images have revealed the illegal discharge of waste oil and sludge from ships to be a daily occurrence in Indonesia, while Southeast Asia’s biodiverse waters suffer more from the problem than anywhere. What can be done to stop the destructive practice of bilge dumping?

Piracy. Illegal fishing. Slavery. The issues facing the shipping trade are increasingly well known and a highly traditional industry has at last started to confront them. But one important issue, which is as old as the trade itself, has been largely overlooked: bilge dumping.
Tiếp tục đọc “Southeast Asia is the world’s bilge dumping hotspot—what can be done to stop ships discharging waste oil?”

HÀN QUỐC SẼ ĐÓNG CỬA TỚI 28 NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN ĐỂ CHỐNG Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ TRONG THÁNG 3/2020

Bộ Năng lượng Hàn Quốc vừa công bố sẽ tạm dừng hoạt động tới 28 nhà máy nhiệt điện than vào tháng 3/2020 để chống ô nhiễm không khí. Nước này hiện có khoảng 60 nhà máy nhiệt điện than, đóng góp vào 40% sản lượng điện cả nước.

Ô nhiễm bụi mịn ở Hàn Quốc xếp thứ 26 trên thế giới, theo bảng xếp hạng chất lượng không khí 2019 (IQAir), với nồng độ bụi mịn trung bình là 24,8µg/m³. Việt Nam đứng thứ 15 với nồng độ bụi mịn trung bình 34.1µg/m³. [1]
Tiếp tục đọc “HÀN QUỐC SẼ ĐÓNG CỬA TỚI 28 NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN ĐỂ CHỐNG Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ TRONG THÁNG 3/2020”

Dự thảo Luật bảo vệ môi trường có… xa dân?

17/02/2020 19:40 GMT+7

TTO – Phân tích dự thảo Luật bảo vệ môi trường sửa đổi 2020, đại diện các mạng lưới, liên minh, tổ chức và nhà nghiên cứu hoạt động trong lĩnh vực môi trường, năng lượng, sức khỏe và pháp lý nhìn nhận dự luật này còn nhiều lý thuyết, ‘xa’ dân.

Quiet is a luxury in Vietnam

By Jesse Peterson   January 16, 2020 | 01:05 pm GMT+7

Jesse Peterson

Jesse Peterson

It was in the middle of the night when I was woken by a noise that kept thumping into my ears. Someone was playing music somewhere down the street, and it was understandably annoying. Everyone in the neighborhood started calling each other to find out who did it. As for me, there went my peaceful slumber.

Eventually, it was discovered that a café down the street was responsible for the noise. The music continued for about 20 minutes before dying out.

The next morning I asked the café owner why he played loud music when everyone was asleep. “It’s the World Cup!” he said, as if that explained everything. He thought that way he could attract more customers to watch the game.

The other week I and my friends were hanging out at Saigon’s Le Van Tam Park at around 7 p.m. It was quiet, away from the urban cacophony and the traffic. We were having fun until we heard music being blasted at maximum volume from the center of the park. A man was carrying a huge loudspeaker and cranked it all the way up, much to the dismay of passersby. I asked him to turn it down, and he said no. We had to move to another place in the park, as far away from the source of the noise as possible, but it kept ringing in our ears so much we couldn’t hold a proper conversation.

Ironically, we were discussing how a society where people cooperate with each other in public is healthier than one whose citizens keep dragging each other down through distractions. Having lived in Saigon for many years, I realized two problems that its administration kept ignoring: waste and noise pollution.

A loudspeaker is placed in front of a shop in District 1, HCMC. Photo by VnExpress/Son Hoa

A loudspeaker is placed in front of a shop in District 1, HCMC. Photo by VnExpress/Son Hoa.

According to the broken windows theory by social scientists James Q. Wilson and George L. Kelling, visible signs of crime, anti-social behavior and civil disorder create an urban environment that encourages further crime and disorder, and vice versa.

One thing I noticed about Vietnam is how people have so little respect for each other’s ears. They don’t stop to consider if their playing music and singing loudly affects others, and the concept of noise pollution is simply lost to some. Every night I could hear the sound of people singing karaoke and eating and screaming during their nights out until 2 or 3 a.m. It’s almost lawless. Mind you, there’s an entire neighborhood here. Everyone’s trying to get some downtime after a long day at work or school. So please keep it down. I insist.

Tiếp tục đọc “Quiet is a luxury in Vietnam”

Leading NGOs urge Vietnam to scrap new coal-fired power projects

By Sen    January 2, 2020 | 08:31 pm GMT+7

Leading NGOs urge Vietnam to scrap new coal-fired power projects

A coal-fired power plant in Thai Binh Province, northern Vietnam. Photo by VnExpress/Gia Chinh.

12 organizations specializing in health and environment together have called on Vietnam to scrap 14 new coal plants.

Concerned by the environmental and health toll that coal-fired power plants exact, leaders of 12 networks and non-government organizations collectively urged Prime Minister Nguyen Xuan Phuc to stop 14 coal-fired plants in Vietnam.

Among the signatories to the statement released Monday are Green Innovation and Development Center (Green ID), World Wildlife Fund (WWF), Vietnam Sustainable Energy Alliance, CARE International and Oxfam Vietnam.

The 14 projects, located in eight provinces – Quang Ninh and Bac Giang in northern Vietnam, Nghe An, Ha Tinh and Binh Thuan in central Vietnam, and the southern Long An, Tien Giang and Soc Trang – will have a total capacity of 17,390 MW.

Tiếp tục đọc “Leading NGOs urge Vietnam to scrap new coal-fired power projects”

TUYÊN BỐ CHUNG CỦA CÁC LIÊN MINH TỔ CHỨC XÃ HỘI NGHỀ NGHIỆP HOẠT ĐỘNG TRONG CÁC LĨNH VỰC BẢO VỆ QUYỀN – SỨC KHỎE – MÔI TRƯỜNG – NĂNG LƯỢNG – PHÁP LÝ VỀ VIỆC XÂY DỰNG CÁC NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM

GreenID

CHÚNG TÔI, những người đứng đầu và đại diện cho các Liên minh, Mạng lưới, Nhóm công tác của các Tổ chức xã hội và các tổ chức NGO, gồm:

  • Liên minh Phòng chống bệnh không lây nhiễm Việt Nam – Vietnam Non-communicable Diseases Prevention Alliance
  • Liên minh Năng lượng bền vững Việt Nam – Vietnam Sustainable Energy Alliance
  • Nhóm Công lý, Môi trường và sức khỏe – Action Group of Justice, Environment and Health
  • Liên minh Truyền thông và Quyền của những người dễ bị tổn thương – Coalition for Right to access to information and Media for Vulnerable group
  • Mạng lưới Sông ngòi – Vietnam Rivers Network
  • Liên minh hành động vì Khí hậu Việt Nam (VCCA)
  • Và các tổ chức xã hội khác trong danh sách ký tên

Đã nhóm họp tại Hà Nội, ngày 30 tháng 12 năm 2019, để thảo luận về lộ trình và mục tiêu thực hiện phát triển bền vững (SDGs, 2030) mà Việt Nam đã cam kết tham gia và là một thành viên tích cực. Trong đó đã phân tích ý kiến đề xuất của Chủ tịch Hiệp hội Năng lượng Việt Nam Trần Viết Ngãi và ý kiến của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc về việc xây dựng các nhà máy nhiệt điện than theo Quy hoạch điện VII (điều chỉnh) tại Hội nghị tổng kết ngành công thương tổ chức tại Hà Nội ngày 27 tháng 12 năm 2019. Tiếp tục đọc “TUYÊN BỐ CHUNG CỦA CÁC LIÊN MINH TỔ CHỨC XÃ HỘI NGHỀ NGHIỆP HOẠT ĐỘNG TRONG CÁC LĨNH VỰC BẢO VỆ QUYỀN – SỨC KHỎE – MÔI TRƯỜNG – NĂNG LƯỢNG – PHÁP LÝ VỀ VIỆC XÂY DỰNG CÁC NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN THAN TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM”

NGUỒN Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ Ở MIỀN BẮC TỪ ĐÂU?

Báo chí Biến đổi Khí hậu và Năng lượng

NGUỒN Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ Ở MIỀN BẮC LÀ GÌ? CÂU TRẢ LỜI BAN ĐẦU TỪ DỊCH VỤ GIÁM SÁT KHÍ QUYỂN CỦA EU

Sau bài báo của tờ The New York Times về đường đi toàn cầu của bụi mịn sử dụng dữ liệu của Dịch vụ Giám sát Khí quyển Copernicus châu Âu (CAMS), Media Climate Net đã liên hệ với CAMS về các quan sát của họ đối với tình hình ô nhiễm không khí ở Việt Nam. Trả lời câu hỏi về nguồn gây ô nhiễm ở miền Bắc Việt Nam, tiến sĩ Johannes Flemming, nhà nghiên cứu chính của CAMS cho hay:

“Trả lời câu hỏi của các bạn một cách kỹ lưỡng sẽ đòi hỏi các nghiên cứu hết sức kì công. Nhưng tôi nghĩ không nghi ngờ gì, khu vực xung quanh Hà Nội là một nguồn ô nhiễm không khí đáng kể và các chất ô nhiễm di chuyển tầm xa cũng góp phần gây ô nhiễm không khí ở Việt Nam.”

Dịch vụ Giám sát Khí quyển Copernicus đã tiến hành quan sát ô nhiễm không khí trên toàn cầu từ vệ tinh và dự báo chất lượng không khí toàn cầu kể từ 2003. Bên cạnh dữ liệu của các trạm đo trên mặt đất, dữ liệu từ vệ tinh là một nguồn thông tin quan trọng góp phần xác định nguồn gây ô nhiễm. Tiếp tục đọc “NGUỒN Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ Ở MIỀN BẮC TỪ ĐÂU?”

Ô nhiễm không khí lên mức ‘khủng khiếp’, tất cả… im lặng

tuoitre.vn

13/12/2019 11:56 GMT+7

TTO – TS Hoàng Dương Tùng, chủ tịch Mạng lưới không khí sạch Việt Nam: Đây là đợt ô nhiễm không khí khủng khiếp ở một số tỉnh miền Bắc và Hà Nội, đến hôm nay 13-12 đã sang ngày thứ năm.
Ô nhiễm không khí lên mức khủng khiếp, tất cả... im lặng - Ảnh 1.

Chỉ số chất lượng không khí thể hiện màu tím ngắt – ngưỡng chất lượng không khí xấu ở hầu hết các điểm quan trắc của thành phố Hà Nội – Ảnh: XUÂN LONG

Ngày 13-12, mức độ ô nhiễm không khí ở một số tỉnh miền Bắc và Hà Nội càng tệ hơn, tới mức ảnh hưởng nghiêm trọng tới sức khoẻ con người nhưng cả Sở Tài nguyên – môi trường Hà Nội và Tổng cục Môi trường đều không có khuyến cáo gì.

Ô nhiễm không khí khủng khiếp, các cơ quan im lặng? Tiếp tục đọc “Ô nhiễm không khí lên mức ‘khủng khiếp’, tất cả… im lặng”

Vietnamese people resort to portable oxygen cylinders for respite from smog

Monday, November 25, 2019, 14:56 GMT+7 Tuoi Tre
Vietnamese people resort to portable oxygen cylinders for respite from smog
A woman inhales through a portable oxygen canister in Ho Chi Minh City. Photo: T.Duong / Tuoi Tre

As Vietnam’s big cities have been engulfed in toxic air for months, some Vietnamese people have turned to a novel solution – buying hits of purified oxygen to escape the pollution.

According to data by AirVisual, an independent online air quality index monitor, Hanoi and Ho Chi Minh City, Vietnam’s two largest cities, are frequently listed among the world’s worst 20 metropolises in terms of air quality. Tiếp tục đọc “Vietnamese people resort to portable oxygen cylinders for respite from smog”

Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians

VNN – By Gia Chinh, Viet Anh   September 27, 2019 | 02:09 pm GMT+7

Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians
People travel under smog in Hanoi, September 26, 2019. Photo by VnExpress/Gia Chinh.

World ranking’s not the point, worsening air pollution is a fact, so deal with it instead of offering excuses and explanations, Hanoians say.

When Vietnam’s capital city was, albeit momentarily, declared the most polluted one in the world Friday morning, officials scrambled to explain that it was a seasonal transition and a periodical episode.

The low quality of Hanoi’s air in the past days has happened because the city is in the transition from summer to fall and then winter. Therefore this is just a “periodical phenomenon” that happens every year, said officials of the Department of Natural Resources and Environment.

On Friday morning, Hanoi took the top spot for the city with worst air quality in the world in a ranking of more than 10,000 cities worldwide, when its air quality index (AQI) stood at 175. The previous evening, the index was over 200. An AQI level above 100 is considered polluted or unhealthy for humans.

The city’s level of PM2.5 or super fine particles, a fraction of the width of a human hair released from vehicles, industry and natural sources like dust, was 102.2 microgram per cubic meters (μg/m3) of air by Friday morning. The World Health Organization Air Quality Guideline recommends an annual mean exposure threshold of 10 μg/m3 to minimize health risks. Vietnam’s national PM2.5 threshold is 25 μg/m3.

Hanoi stands first among the most polluted cities in the world on Friday morning, according to the Air Quality Index recorded by IQAir AirVisual.

Hanoi stood first among the most polluted cities in the world on Friday morning, according to the Air Quality Index recorded by IQAir AirVisual.

Ta Ngoc Son, deputy head of general planning office at the Hanoi Environmental Protection Agency, said IQAir AirVisual has come up with the ranking based on data measured at the monitoring station at the U.S. embassy and that cannot tell the condition of the entire city.

“The station at the embassy stands at the intersection of Lang Ha and De La Thanh streets, a major traffic point which is surrounded by many construction projects of large scale and that’s why the air condition there would be worse than in other places.

Tiếp tục đọc “Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians”

Buddhist event sparks environmental controversy for releasing 30,000 plastic lanterns to sea

tuoitrenews – Tuesday, August 27, 2019, 15:46 GMT+7

Lit-up lanterns are seen floating on Lan Ha off Hai Phong, northern Vietnam, on August 10, 2019. Photo: Thanh Trung / Tuoi Tre

An annual Buddhist festival held earlier this month in the northern Vietnamese city of Hai Phong has attracted environmental criticism as it purportedly involved people setting as many as 30,000 plastic lanterns afloat on a local bay.

On the night of August 10, hundreds of people gathered in Cat Ba Town on Cat Hai Island, a district administered by Hai Phong, to observe Vu Lan Occasion, a festival Buddhist followers hold annually to pay homage to their parents and ancestors.

As part of the celebration, participants joined a ritual to release 30,000 water lanterns to the local Lan Ha Bay. Tiếp tục đọc “Buddhist event sparks environmental controversy for releasing 30,000 plastic lanterns to sea”

Chúng ta sẽ sớm biết được chính xác ô nhiễm không khí phát ra từ bất kì nhà máy điện nào trên thế giới. Thực sự là một điều khổng lồ!

English: We’ll soon know the exact air pollution from every power plant in the world. That’s huge.

Dữ liệu từ Vệ tinh cộng với trí tuệ nhân tạo đồng nghĩa với chẳng còn chỗ nào để lẩn trốn

Bởi David Roberts @ drvoxdavid @ vox.com ngày 7 tháng 5 năm 2019

satelliteVệ tinh Đang theo dõi những nhân tố gây ô nhiễm.

Một ngày mang đến một thông báo có phần gây chấn động cho thế giới của các nhà máy điện gây ô nhiễm.

Tóm lược: Công ty trí tuệ nhân tạo phi lợi nhuận có tên là WattTime sẽ sử dụng hình ảnh vệ tinh để theo dõi chính xác ô nhiễm không khí (bao gồm cả lượng khí thải carbon) phát ra từ mọi nhà máy điện trên thế giới, trong thời gian thực. Và họ sẽ công khai những dữ liệu đó.

Đây là một thay đổi rất lớn. Yếu kém trong giám sát và theo dõi dữ liệu khí thải đã gây khó khăn cho việc thực thi các biện pháp hạn chế ô nhiễm đối với các nhà máy điện. Hệ thống này hứa hẹn sẽ loại bỏ yếu kém về giám sát và theo dõi dữ liệu khí thải.

Và sẽ không chỉ nhà quản lý và chính trị gia xem được dữ liệu này; công chúng cũng sẽ xem được. Khi nói đến thực thi môi trường, công chúng có thể đáng sợ và là sự trừng phạt mạnh hơn bất kỳ cơ quan quản lý nào. Nếu tất cả nhóm công dân trên thế giới đều có thể lên mạng và tìm ra danh sách các nhà máy điện gây ô nhiễm nhất trong khu vực của họ, thì việc này sẽ loại bỏ một trong những rào cản thông tin lớn đối với hành động của công dân.

Và công dân có lý do để hành động. Theo báo cáo mới nhất về tình trạng không khí toàn cầu, ô nhiễm không khí là nguy cơ gây tử vong lớn thứ năm trên toàn cầu. Nó gây ra 5 triệu cái chết sớm và làm mất 147 triệu năm cho cuộc sống lành mạnh; hàng năm, các quốc gia xây dựng nhiều nhà máy điện nhất đang gặp phải tình trạng ô nhiễm không khí nhiều nhất. Công dân của họ phải hứng chịu hậu quả nặng nề nhất. Và bây giờ họ sẽ được trang bị thông tin về các nhà máy gây nguy hiểm cho họ.

Mọi thứ sắp trở nên thú vị. Hãy cùng xem các chi tiết.

The Navajo Generating StationTrạm phát Navajo, một nhà máy điện than khổng lồ ở Arizona, ảnh chụp từ không gian.
Tiếp tục đọc “Chúng ta sẽ sớm biết được chính xác ô nhiễm không khí phát ra từ bất kì nhà máy điện nào trên thế giới. Thực sự là một điều khổng lồ!”

These virtual reality clothes could be used to reduce the environmental impact of fast fashion

Striking a pose in the mirror, Swedish model and stylist Lisa Anckarman shows off a new jacket with a difference on Instagram – though it fits her perfectly in the photo, it’s a virtual design that does not exist in real life. Tiếp tục đọc “These virtual reality clothes could be used to reduce the environmental impact of fast fashion”