A War of Words Puts Facebook at the Center of Myanmar’s Rohingya Crisis

 Ashin Wirathu in 2013. He has been barred from public preaching in Myanmar since March.CreditAdam Dean for The New York Times

Myanmar’s government has barred Ashin Wirathu, an ultranationalist Buddhist monk, from public preaching for the past year, saying his speeches helped fuel the violence against the country’s Rohingya ethnic group that the United Nations calls ethnic cleansing.

So he has turned to an even more powerful and ubiquitous platform to get his message out — Facebook.

Continue reading “A War of Words Puts Facebook at the Center of Myanmar’s Rohingya Crisis”

Advertisements

UN chief raises alarm over Rohingya in speech before Suu Kyi

MANILA, Philippines (AP) — The United Nations chief expressed alarm over the plight of Rohingya Muslims in remarks before Myanmar’s Aung San Suu Kyi and other leaders from a Southeast Asian bloc that has refused to criticize her government over the crisis.

U.N. Secretary-General Antonio Guterres said late Monday that the unfolding humanitarian crisis can cause regional instability and radicalization. He met with leaders from the Association of Southeast Asian Nations on the sidelines of its summit in Manila.

“I cannot hide my deep concern with the dramatic movement of hundreds of thousands of refugees from Myanmar to Bangladesh,” Guterres told the ASEAN leaders. Suu Kyi sat close to him but looked mostly at a wall screen showing the U.N. leader. Continue reading “UN chief raises alarm over Rohingya in speech before Suu Kyi”

Tại sao có quá ít phụ nữ làm lãnh đạo

Sheryl Sandberg Giám đốc điều hành Facebook

Đối với mọi người trong khán phòng hôm nay, chúng ta hãy tự nhận là mình may mắn. Chúng ta không sống trong một thế giới mà các bà mẹ và các bà của chúng ta đã phải sống, thời kỳ mà các lựa chọn ngành nghề cho phụ nữ còn rất hạn hẹp. Và nếu các bạn ở trong phòng này ngày hôm nay, đa số chúng ta được lớn lên trong một thế giới nơi mà chúng ta được hưởng những quyền công dân sơ đẳng. Và ngạc nhiên thay, chúng ta vẫn sống trong một thế giới nơi mà một số phụ nữ vẫn không có những quyền đó. Nhưng đặt những điều đó sang một bên, thì chúng ta vấn có một vấn đề, và đó là một vấn đề thật sự. Vấn đề đó là: phụ nữ đang không vươn lên những vị trí hàng đầu của bất kỳ ngành nghề nào trên thế giới. Các con số cho thấy rõ điều này. 190 người đứng đầu bang — 9 người là phụ nữ. Trên tổng số người ở trong quốc hội trên thế giới, 13 phần trăm là phụ nữ. Trong lĩnh vực kinh doanh, số phụ nữ ở các cương vị cấp cao, như các chức chủ tịch (C-level jobs), ghế ban giám đốc — chỉ khoảng 15, 16 phần trăm. Những con số này không hề tăng kể từ năm 2002 và chúng đang đi theo chiều hướng sai lầm. Và thậm chí trong thế giới lĩnh vực không lợi nhuận, thế giới mà chúng ta thường nghĩ rằng sẽ được dẫn đầu bởi nhiều phụ nữ hơn, phụ nữ ở các cương vị lãnh đạo: 20 phần trăm.

Phương tiện truyền thông xã hội tại Việt Nam đang định hình làn sóng môi trường mới

English: Vietnam’s Social Media Shaping New Environmentalism

“Tôi thường xuyên tham gia vào một số diễn đàn trực tuyến và các chiến dịch về môi trường do người Việt đứng đầu – những người đã đưa ra các giải pháp về việc chặt 6.700 cây xanh ở Hà Nội, phá rừng Thái Bình để phát triển kinh tế và xây dựng ở Cát Bà “, bà Trần Thị Thuý Bình nói – một thành viên của Diễn đàn các Nhà báo Môi trường  Việt Nam tại Hà Nội.

Bình, cùng với 40 triệu người Việt trẻ thành thạo internet, xuất hiện là một phần của làn sóng mới nổi của chủ nghĩa quốc gia môi trường đang tràn khắp quốc gia. Điều đáng ngạc nhiên nhất là Facebook, từng bị cấm ở Việt Nam, đã minh chứng là một nền tảng hấp dẫn để tổ chức các diễn đàn môi trường. Với dân số 93 triệu người và số người sử dụng Internet ngày càng tăng, các phương tiện truyền thông xã hội đã chứng tỏ là sự lựa chọn hàng đầu của người Việt trẻ có giáo dục.

Hoạt động trực tuyến của giới trẻ đã gây được sự chú ý vào năm ngoái ở tỉnh Hà Tĩnh – nơi xảy ra tội phạm môi trường của Công ty thép Formosa, nơi người dân đã xuống đường, thậm chí tập trung gần Hồ Hoàn Kiếm ở Hà Nội để phản đối việc xả nước thải chứa độc tố chưa qua xử lý của công ty Đài Loan ra biển Đông.
Continue reading “Phương tiện truyền thông xã hội tại Việt Nam đang định hình làn sóng môi trường mới”

When women mean business, society thrives

Update: November, 05/2017 – 09:00 vietnamnews
Watchful: Lê Nguyện (left) supervises the process of making dragonfruit wine at her co-operative in Bình Thuận Province. She wants to expand the co-operative to making dragonfruit juice as well, but like many other SMEs, lacks funds. Photo Courtesy of Lê Nguyện
Viet Nam News
Empowering female entrepreneurs is a no-brainer in the most important areas – employment generation and sustainable development; the evidence is that they are more responsible stewards, writes Thu Vân.

The sad, shocking sight of large amounts of dragonfruit being fed to cattle or left to rot on roadsides in many places smote her heart.

Lê Nguyện was also haunted by the fate of farmers in the southern province of Bình Thuận, a principal producer of dragon fruit in Việt Nam, as prices fell and they suffered huge losses in 2014 and 2015.

She thought about ways to redeem the situation and ensure it would not be repeated. She came up with the idea of establishing a co-operative to buy dragonfruit at a stable and reasonable price from local farmers, and to make wine with it as an added value product. Continue reading “When women mean business, society thrives”

Nước sạch có phải là một vấn đề của phụ nữ?

English: Is water a female issue?

Khoảng 30% dân số thế giới không có nước uống sạch và 60% không có hệ thống vệ sinh sạch và an toàn. Không có điều kiện vệ sinh tốt ảnh hưởng tới phụ nữ nhiều hơn nam giới, Bruno Tisserand đã giải thích trong khuôn khổ Tuần lễ Nước Thế giới được tổ chức ở Stockholm.

 Bruno Tisserand là chủ tịch của EurEau, đại diện của Châu Âu về nước uống và dịch vụ xử lý nước thải.

Phụ nữ và nước. Liên quan ở điểm nào? Đúng là, tất cả chúng ta cần có nước để tồn tại, nhưng nước sạch đối với phụ nữ có nhiều ý nghĩa hơn là nước chỉ để uống, nấu nướng và tưới tiêu.

Tính đến năm 2015, 68% dân số thế giới có cơ hội tiếp cận với các thiết bị vệ sinh cải tiến, nhà vệ sinh tự hoại hay nhà cầu có nắp che, cao hơn 14% so với năm 1990. Tuy nhiên 2.4 triệu người vẫn chưa có nhà vệ sinh hoặc hố xí.

Thiếu hệ thống vệ sinh sạch sẽ ảnh hưởng đến phụ nữ nhiều hơn là nam giới. Phụ nữ thường phải đảm nhận vai trò tích đủ nước dùng cho sinh hoạt hằng ngày của gia đình. Ngay cả khi tình hình đã được cải thiện hơn, phụ nữ vẫn thường phải di chuyển xa để lấy nước cho gia đình. 2.1 triệu người, khoảng 30% dân số thế giới, vẫn chưa có nguồn nước uống sạch và 60% chưa được tiếp cận hệ thống vệ sinh an toàn. Báo cáo mới nhất của tổ chức WHO đã nhấn mạnh rằng việc đảm bảo vệ sinh hàng ngày là cách đơn giản và hiệu quả nhất để phòng ngừa bệnh tật lây lan. Continue reading “Nước sạch có phải là một vấn đề của phụ nữ?”

Luật Người Khuyết Tật

More women killed in gender violence than armed conflicts in parts of Asia – expert

Reuters Thompson Foundation

by Beh Lih Yi | @BehLihYi | Thomson Reuters Foundation
Friday, 13 October 2017 11:28 GMT

In India over 8,000 women are killed every year over dowry disputesBy Beh Lih Yi

KUALA LUMPUR, Oct 13 (Thomson Reuters Foundation) – Gender-based violence is emerging as one of the deadliest forms of violence in Asia and it has killed more women than armed conflicts in some parts of the region, an expert on conflict said on Friday, calling for more attention to the issue. Continue reading “More women killed in gender violence than armed conflicts in parts of Asia – expert”

Women in developed countries more educated than men, but still earn less – OECD

Wednesday, 4 October 2017 09:00 GMT
If there was an equal number of female and male entrepreneurs, global GDP could rise by 2 percent, equivalent to about $1.5 trillionBy Lin Taylor

LONDON, Oct 4 (Thomson Reuters Foundation) – Women in developed countries are now more educated than men, yet they still earn less, are poorly represented in politics, and less likely to join the top ranks in business or become an entrepreneur, a global think-tank said on Wednesday. Continue reading “Women in developed countries more educated than men, but still earn less – OECD”

​Love in the air at gay pride parade in Ho Chi Minh City

The parade is part of a month-long series of nationwide events

By Tuoi Tre News September 25, 2017, 11:58 GMT+7

 
A giant six-band rainbow flag is seen at the pride parade on Nguyen Hue pedestrian street in District 1, Ho Chi Minh City, September 24, 2017. Photo: Tuoi Tre

Ho Chi Minh City’s LGBT community took to downtown Nguyen Hue Pedestrian Street on Sunday for a pride parade to demonstrate love and campaign for equality.

The parade was part of the 2017 VietPride series of events, which include multiple parades throughout Vietnam to show support and campaign for equality for Vietnam’s lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community.

The annual VietPride was first organized in Hanoi in 2012, before growing to become a nationwide event joined by tens of thousands every year. Continue reading “​Love in the air at gay pride parade in Ho Chi Minh City”

ASEAN Chairman’s Statement on The Humanitarian Situation in Rakhine State

ASEAN Chairman’s Statement on The Humanitarian Situation in Rakhine State

The Foreign Ministers of ASEAN expressed concern over the recent developments in Northern Rakhine State of Myanmar and extended their deepest condolences to all the victims and affected communities of the conflict.  They condemned the attacks against Myanmar security forces on 25 August 2017 and all acts of violence which resulted in loss of civilian lives, destruction of homes and displacement of large numbers of people. Continue reading “ASEAN Chairman’s Statement on The Humanitarian Situation in Rakhine State”

Despite global criticism, Myanmar’s Rakhine strategy retains strong domestic support

channelnewsasia

As the global community continues to put pressure on Myanmar to stop the violence in Rakhine State, Channel NewsAsia speaks to ordinary Myanmar citizens about their take on the situation.

 

 
A file photo of Aung Sann Suu Kyi as she arrived at the National League for Democracy Party’s headquarters after the 2015 general election in Myanmar. (Photo: Pichayada Promchertchoo)

YANGON: While there has been widespread global condemnation of the violence taking place in Myanmar’s Rakhine state, many ordinary people in the country are standing solidly behind the government and State Counsellor Aung San Suu Kyi. Continue reading “Despite global criticism, Myanmar’s Rakhine strategy retains strong domestic support”

Tại sao thế giới cần các cộng đồng dân tộc bản địa quản lý đất đai của chính họ?

English: One Earth: Why the World Needs Indigenous Communities to Steward Their Lands

Chỉ vào hình con quạ trong cuốn truyện tranh, tôi đọc “kaak” bằng tiếng Bengali, tiếng nói của vùng này. Trong khi những người khác đồng thanh lặp lại tiếng đó thì các em học sinh lớp một người dân tộc trả lời với cái nhìn trống rỗng. Các em chỉ biết con quạ là “koyo”. Các em sẽ vui vẻ lôi những viên bi thuỷ tinh ra đếm nhưng hỏi đếm được mấy viên, các em sẽ im lặng bởi trong ngôn ngữ mẹ đẻ của các em, một nghĩa là “mit”, hai là “bariah” – rất khác tiếng Bengali là “ek” và “du”.


Một bà mẹ đứng đầu gia đình người dân tộc ở tỉnh Sikkim, giàu có về đa dạng sinh học, ngọn đồi dưới chân núi Himalayan. Bà là một kho kiến thức về cây thuốc và cây thực phẩm truyền thống . Continue reading “Tại sao thế giới cần các cộng đồng dân tộc bản địa quản lý đất đai của chính họ?”

Thương mại khiêu dâm ở Đông Á và vi phạm nhân quyền

English: East Asia’s pornography trade and abuse of human rights

Lịch sử cuộc chiến tranh nô lệ tình dục của quân đội Nhật Bản đối với phụ nữ vẫn còn trong tâm trí của Đông Á. Các nhà lãnh đạo Nhật Bản làm cho điều này khó quên. Gần đây nhất, Thứ trưởng Ngoại giao Shinsuke Sugiyama  đã tuyên bố với Ủy ban Liên hợp quốc về Xóa bỏ Phân biệt đối xử với Phụ nữ rằng chính phủ của ông khẳng định không có tài liệu xác nhận việc tuyển dụng bắt buộc trong thời kỳ chiến tranh- điều được gọi là “phụ nữ thoải mái “. Sự từ chối của các nhà lãnh đạo Nhật Bản đối với việc  thừa nhận trách nhiệm pháp lý hoặc trả tiền đền bù cho các nạn nhân làm cho mại dâm quân sự trở thành một nền tảng đang tiếp diễn đối với quan hệ ngoại giao của Đông Á.

Việc từ chối thừa nhận lạm dụng tình dục trong quá khứ cũng được phản ánh qua việc không thể thừa nhận và đối mặt với các quy tắc tình dục gây phiền nhiễu và việc lạm dụng tình dục ngày nay. Theo sử gia Nhật Bản Hajime Imanishi, “Các tiêu chuẩn và văn hoá tình dục- điều bao trùm [Nhật Bản] đã phát triển trong quá trình lịch sử”.

Người Đông Á tiếp tục được nhắc nhở về lịch sử nô lệ tình dục. Sản phẩm khiêu dâm được sản xuất tại Nhật Bản và xuất khẩu sang các nước trong khu vực ngày nay tạo thành một thực trạng đang tiếp diễn về nền văn hóa và tiêu chuẩn tình dục được duy trì bởi một số đàn ông Nhật và được ủng hộ bởi nhiều nam giới trong khu vực. Continue reading “Thương mại khiêu dâm ở Đông Á và vi phạm nhân quyền”