Keep an Eye on Taiwan

The battle over the island may be a Cold War relic, but it will shape the future.

MICHAEL SCHUMAN OCTOBER 10, 2020 The Atlantic

Man holding the Taiwan flag up in the air, in front of a blue sky
JOSE LOPES AMARAL / NURPHOTO / GETTY

Taiwan is one of those flash points that has never flashed. The dispute over the island’s fate has had the potential to erupt into conflict between China and the United States for decades. But the feared Chinese invasion has never come. The situation has remained deadlocked for so long that Taiwan’s quandary often drifts into the background of Asian affairs, overshadowed by seemingly more-pressing concerns, such as North Korea’s nuclear ambitions and inflamed tensions between India and Pakistan in Kashmir.

Tiếp tục đọc “Keep an Eye on Taiwan”

Tự do hàng hải của nước lớn

  • DANH ĐỨC
  • 28.07.2017, 12:27

TTCT– Thứ sáu 21-7 vừa rồi, Jared Dummitt và Eliot Kim, hai nghiên cứu sinh của Trường Luật Harvard, đã đăng một bài trên website luật học lawfareblog.com có tựa đề “khác lạ”: “Chiến tranh vì biển: Hãy quen dần với điều đó trên Biển Đông”.

Tự do hàng hải của nước lớn
Tàu sân bay tự đóng đầu tiên của Trung Quốc (chưa đặt tên) được hạ thủy ngoài khơi thành phố cảng Đại Liên tháng 4-2017.-Ảnh: The New York Times

Hai tác giả bắt đầu bằng câu chuyện: “Tuần này, hải quân và không quân Trung Quốc đã thực hiện các hoạt động mở rộng – trong số đó có một số vụ là chưa từng có trước đó ở trong và xung quanh lãnh hải của Nhật Bản, Đài Loan và Mỹ. Bắc Kinh đã tỏ rõ giọng điệu thách thức khi dấy lên những dấu hỏi về tính thích đáng của các hoạt động này”. Tiếp tục đọc “Tự do hàng hải của nước lớn”

Vietnam opposes Taiwan’s drills in Truong Sa archipelago

Last update 17:09 | 26/05/2017

Vietnam resolutely opposes China’s Taiwan conducting a number of live-fire exercises in the waters area around Ba Binh island, which belongs to Vietnam’s Truong Sa archipelago.

Vietnam opposes Taiwan’s drills in Truong Sa archipelago, Government news, Vietnam breaking news, politic news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news

Spokesperson of the Foreign Ministry Le Thi Thu Hang

Spokesperson of the Foreign Ministry Le Thi Thu Hang made the assertion on May 26 in reply to reporters’ query on Vietnam’s reaction to the Taiwanese action.

“Vietnam has full historical evidence and legal grounds to prove its sovereignty over Hoang Sa (Paracel) and Truong Sa (Spartly) archipelagos,” she said.

Taiwan’s organisation of drills in Ba Binh area in Vietnam’s Truong Sa archipelago is a serious violation of Vietnam’s sovereignty over the archipelago, threatening peace, stability, security, and safety of navigation, as well as causing tensions and complicating the situation in the East Sea, she added.

“Once again, Vietnam resolutely opposes and demands Taiwan to not repeat similar activities,” she stressed.

VNA

Vietnam labels Taiwan drills on disputed island ‘serious violation’

China claims most of the energy-rich waters through which about US$5 trillion in ship-borne trade passes every year. Neighbours Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam also have claims.

Taiwan’s claim to Itu Aba is complicated by the fact that China considers Taiwan sovereign territory. Taiwan and China both claim the South China Sea using old maps that date back to the late 1940s when the Nationalists ruled China. Tiếp tục đọc “Vietnam labels Taiwan drills on disputed island ‘serious violation’”

Năm 2018, Đài Loan đưa tiếng Việt vào dạy ở phổ thông

12/01/2017 09:09 GMT+7

TTO – Từ năm học 2018, Đài Loan sẽ đưa tiếng Việt vào dạy trong các trường phổ thông ở vùng lãnh thổ này, như là một ngoại ngữ thứ hai cho học sinh lựa chọn.

Thông tin này được bà Âu Quý Hi – bí thư giáo dục phòng giáo dục, thuộc Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại TP.HCM – cho phóng viên Tuổi Trẻ biết vào sáng 11-1. Tiếp tục đọc “Năm 2018, Đài Loan đưa tiếng Việt vào dạy ở phổ thông”

Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác ‘Một Trung Quốc’?

13/12/2016 15:45 GMT+7

TTO – Sau khi Tổng thống đắc cử Donald Trump nêu quan điểm sẽ phải xem xét lại chính sách “Một Trung Quốc”, tờ Thời báo Hoàn Cầu của Trung Quốc chê bai ông Trump “ngây ngô như đứa trẻ trong vấn đề ngoại giao”.

Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác 'Một Trung Quốc'?
Tổng thống đắc cử Donald Trump trả lời phỏng vấn trong chương trình Fox News Sunday tại tòa nhà Trump Tower ở New York ngày 10-12 – Ảnh: AP

Tiếp tục đọc “Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác ‘Một Trung Quốc’?”

Bắc Kinh “đón” ông Trump sớm!

  • DANH ĐỨC
  • 01.01.2017, 06:39

TTCT – Những phản ứng gần đây của Bắc Kinh với ông Donald Trump, cũng như những động thái mới trên Biển Đông cho thấy Trung Quốc không muốn đợi tới khi ông Trump đã chính thức làm chủ Nhà Trắng mới bộc lộ thái độ.

Bắc Kinh "đón" ông Trump sớm!
Một tạp chí Trung Quốc với ông Trump lên bìa -wsj.com

Tiếp tục đọc “Bắc Kinh “đón” ông Trump sớm!”

Taiwan warns of increasing threat as Chinese warships conduct drill

The drill comes amid renewed tension over Taiwan, which Beijing claims as its own, following U.S. President-elect Donald Trump’s telephone call with the island’s president that upset Beijing.

“The threat of our enemies is growing day by day. We should always be maintaining our combat alertness,” Taiwan Defence Minister Feng Shih-kuan said on Tuesday. Tiếp tục đọc “Taiwan warns of increasing threat as Chinese warships conduct drill”

Chinese warships enter South China Sea near Taiwan in show of force

The Guardian

 

Beijing’s only aircraft carrier cruises past Taiwan’s Pratas Islands in an exercise state media said showed the country’s improving combat capabilities

China’s aircraft carrier Liaoning
China’s aircraft carrier Liaoning has navigated a passage through the South China Sea amid tensions with Taiwan. Photograph: Li Tang/AP

Reuters

Monday 26 December 2016 20.03 EST

A group of Chinese warships led by the country’s sole aircraft carrier entered the South China Sea on Monday after passing south of Taiwan, the self-ruled island’s defence ministry said.

The ministry said the carrier, accompanied by five vessels, passed south-east of the Pratas Islands, which are controlled by Taiwan, heading south-west. The carrier group earlier passed 90 nautical miles (167km) south of Taiwan’s southernmost point via the Bashi channel, between Taiwan and the Philippines.
China live-fires aircraft carrier group amid Taiwan tensions with US

Read more

Ministry spokesman Chen Chung-chi declining to say whether fighter jets were scrambled or if submarines had been deployed but added: “Staying vigilant and flexible has always been the normal method of maintaining airspace security.”

Chen said the ministry was continuing to “monitor and grasp the situation”.

The move, which China called a routine exercise, comes amid renewed tension over Taiwan, which Beijing claims as its own, following US President-elect Donald Trump’s telephone call with the island’s president.

China’s Soviet-built Liaoning aircraft carrier has taken part in previous exercises, including some in the South China Sea, but China is years away from perfecting carrier operations similar to those the United States has practised for decades.

Johnny Chiang , a senior Taiwan opposition Nationalist lawmaker, said the Liaoning exercise was China’s signal to the US that it had broken through the “first island chain”, an area that includes Japan’s Ryukyu Islands and Taiwan.

The US state department on Monday said its position had not changed since July, when it said it was continuing to monitor China’s military modernisation and that it expected nations conducting defence exercises to comply with the law. Representatives for the Pentagon declined to comment.

Hope Hicks, a spokeswoman for Trump, said the incoming team had no comment on China’s move. Trump takes office on 20 January and has already made headlines over a series of statements on China and Taiwan.

In Beijing, Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying said people should not read too much into what the carrier was up to, because its movements were within the law.

“Our Liaoning should enjoy in accordance with the law freedom of navigation and overflight as set by international law, and we hope all sides can respect this right of China’s,” she told a daily news briefing.

Influential state-run Chinese tabloid the Global Times said the exercise showed how the carrier was improving its combat capabilities and that it should now sail even further afield. “The Chinese fleet will cruise to the eastern Pacific sooner or later. When China’s aircraft carrier fleet appears in offshore areas of the US one day, it will trigger intense thinking about maritime rules,” the newspaper’s editorial said.

China has been angered recently by US naval patrols near islands that China claims in the South China Sea. This month, a Chinese navy ship seized a US underwater drone in the South China Sea. China later returned it.

Japan said late on Sunday it had spotted six Chinese naval vessels including the Liaoning travelling through the passage between Miyako and Okinawa and into the Pacific. A Japanese government spokesman said on Monday the voyage showed China’s expanding military capability and Japan was closely monitoring it.

China’s air force conducted long-range drills this month above the East and South China Seas that rattled Japan and Taiwan. China said those exercises were also routine.

In December last year, the defence ministry confirmed China was building a second aircraft carrier but its launch date is unclear. The aircraft carrier programme is a state secret.

Beijing could build multiple aircraft carriers over the next 15 years, the Pentagon said in a report last year.

China claims most of the South China Sea through which about $5tn in ship-borne trade passes every year. Neighbours Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam also have claims.

Hoàng Sa trong những đổi chác của Kissinger

  • DANH ĐỨC
  • 11.01.2014, 12:02

TTCT – Việc thất thủ Hoàng Sa là hậu quả của những đổi chác giữa Mỹ và Trung Quốc, mà chủ súy chính là cố vấn Henry Kissinger.

Chính sách của Mỹ trước trào Nixon, tức trước Kissinger, hoàn toàn khác. Còn từ “trào Kissinger” trở đi là trái nghịch hoàn toàn, thậm chí cả các đồng minh Đài Loan và Nhật Bản cũng “nếm mùi” ông này.

Hoàng Sa trong những đổi chác của KissingerPhóng to

Đảo Hữu Nhật – Ảnh: Nhóm Trúc Nam Sơn

Tiếp tục đọc “Hoàng Sa trong những đổi chác của Kissinger”