Tại sao Hồng Kông có văn hóa biểu tình phản kháng

English: Why Hong Kong has a culture of protest

Vùng lãnh thổ thuộc Trung Quốc quản lý đã chứng kiến rất nhiều cuộc biểu tình phản kháng trong những thập kỷ vừa qua, trong khi ảnh hưởng của Bắc Kinh lên Hồng Kông ngày càng tăng.

Yellow umbrellas have become a symbol of the 2014 pro-democracy protests [Photo courtesy: Hong Kong Free Press]

Ảnh 1: Những chiếc dù vàng là biểu tượng của phòng trào dân chủ năm 2014 [Ảnh: Hong Kong Free Press]

Hàng trăm người với những chiếc dù màu vàng tập trung xung quanh các trụ sở của chính phủ để kỷ niệm năm thứ ba của sự kiện đánh dấu cuộc biểu tình đòi dân chủ lớn nhất của Hồng Kông

Những người biểu tình đã tái hiện lại thời khắc phụt khí ga hơi cay vào hàng nghìn sinh viên và những nhà hoạt động dân chủ. Họ tự bảo vệ bản thân bằng những chiếc dù vật sau này trở thành biểu tượng của phong trào đấu tranh.

Đó là một buổi tối mà người dân Hồng Kông thể hiện mong muốn dân chủ của mình và danh tiếng bất tuân thủ dân sự của thành phố này đã khiến cả thể giới chú ý.
Tiếp tục đọc “Tại sao Hồng Kông có văn hóa biểu tình phản kháng”

Người trẻ Trung Quốc cho rằng thảm sát Thiên An Môn đã quá là chuyện cũ của năm 1989

English: China’s Youth Think Tiananmen Was So 1989

Cẩn trọng với bất cứ điều gì dính líu tới chính trị, giới trẻ tinh hoa ở Trung Quốc đang giúp chính phủ loại bỏ vụ thảm sát Thiên An Môn ra khỏi ký ức.

Tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên tôi nói chuyện về sự kiện Thiên An Môn với bạn cùng phòng của mình. Đó là đêm trước lần kỷ niệm thứ 20 của ngày 4 tháng 6.

“Này, các cậu có biết ngày hôm nay là ngày gì không?”

“Ngày 4 tháng 6.”

“Còn gì nữa?” “Tao biết mày muốn nói gì,” bạn nằm ở giường dưới tôi nói. “Đó là ngày kỷ niệm. Nhưng chúng ta có thể làm gì được?”

Sự thụ động đó không phải là ngoại lệ trong giới trẻ ngày nay ở Trung Quốc. Thật là một ý nghĩ thời thượng để hy vọng rằng lớp người trẻ và có học ở Trung Quốc muốn giữ ngọn lửa cháy của những sinh viên biểu tình và kêu gọi cải cách dân chủ vào mùa hè năm 1989, chỉ để hứng chịu cuộc đụng độ chết chóc với quân lính ở quanh Quảng trường Thiên An Môn Trung tâm Bắc Kinh vào ngày 4 tháng 6. Nhưng từ tất cả những gì tôi thấy và nghe được, giới trẻ có học và lớp tinh hoa của Trung Quốc không quan tâm đến việc giữ ký ức về thảm sát Thiên An Môn, mà báo chí chính thống không đề cập đến và đảng Cộng sản cầm quyền gần như xóa bỏ hoàn toàn khỏi những diễn văn hay bài viết công khai. Tuổi trẻ của TQ chỉ muốn tập trung vào việc kiếm tiền và tránh xa những rắc rối. Tiếp tục đọc “Người trẻ Trung Quốc cho rằng thảm sát Thiên An Môn đã quá là chuyện cũ của năm 1989”

Bản đồ thế giới của bá quyền Trung Quốc

  • STEVEN W. MOSHER
  • VHNA – Thứ sáu, 12 Tháng 9 2014 06:06

Lời Người Dịch:

Bài dịch dưới đây là một Chương trong quyển sách nhan đề Bá Chủ: Kế Hoạch Của Trung Quốc Để Thống Trị Á Châu và Thế Giới, xuất bản năm 2000, và được Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ Dana Rohrabacher đánh giá là “có giá trị hơn cả các sự thuyết trình của Cơ Quan Tình Báo Trung Ương (CIA)”. Tiếp tục đọc “Bản đồ thế giới của bá quyền Trung Quốc”