Con đường lên nắm quyền của Ngô Đình Diệm, 1945-54 (3 Phần)

Con đường lên nắm quyền của Ngô Đình Diệm, 1945-54 (P1)

Posted on by NCQT

ngo-dinh-diem1

Nguồn: Edward Miller “Vision, Power and Agency: The Ascent of Ngô Ðình Diệm, 1945–54“, Journal of Southeast Asian Studies, 35 (3), October 2004, pp 433–458.

Biên dịch: Hoài Phi & Vy Huyền

Tóm lược: Bài viết này phản bác lại những diễn giải hiện có về Ngô Ðình Diệm bằng cách xem xét những hoạt động của ông trong vòng một thập kỷ trước khi ông trở thành lãnh đạo của miền Nam Việt Nam vào năm 1954. Ngô Ðình Diệm đã chủ động tìm cách nắm quyền trong những năm đó, và ông thành công chủ yếu nhờ nỗ lực của chính mình và của những đồng minh người Việt của ông. Cùng thời gian đó, ông và em trai là Ngô Ðình Nhu cũng phác thảo ra viễn kiến đặc biệt về quá trình hiện đại hoá, so rõ cho chúng ta thấy chiến lược xây dựng quốc gia ở miền Nam Việt Nam sau năm 1954. Tiếp tục đọc “Con đường lên nắm quyền của Ngô Đình Diệm, 1945-54 (3 Phần)”

Ancient tombs reflect cultural exchange


Cross-cultural gravesite: A local resident takes care of tomb of Banjiro, in 1665, in her garden in Hoi An.

VNN – The tombs of families of Japanese traders who died in Hoi An in the 17th century have been cared for by generations of local people. They have become a cross-cultural project for researchers from the two countries. Hoai Nam reports.

Vietnamese and Japanese cultural researchers from Hoi An’s Centre for Cultural Heritage Management Preservation and Japanese universities have been seeking the families of three Japanese traders who died and were buried in Hoi An in the 17th century.

Their tombs, which have been preserved by local people in Cam Chau Commune, attracts Japanese residents and tourists. Tiếp tục đọc “Ancient tombs reflect cultural exchange”

Hiệp định đối tác kinh tế Việt Nam – Nhật Bản: Động lực cho tăng trưởng thương mại – 2 kỳ

Kỳ I: Cánh cửa mới cho hàng Việt

07:06 | 26/07/2015

BCTHiệp định Đối tác kinh tế Việt Nam – Nhật Bản (VJEPA) là hiệp định thương mại tự do song phương đầu tiên kể từ khi Việt Nam gia nhập WTO. Với các nội dung toàn diện về tự do hóa thương mại hàng hóa, dịch vụ, đầu tư…, VJEPA mở ra những cánh cửa mới cho hàng hóa Việt Nam vào thị trường Nhật Bản.

Hàng thủy sản Việt có nhiều cơ hội vào thủy sản Nhật nhờ VJEPA

VJEPA mở cửa cho hàng Việt

Tại cuộc tọa đàm “Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt của Việt Nam để thực hiện VJEPA giai đoạn 2015- 2019 và cơ hội cho doanh nghiệp”, ông Hà Duy Tùng- Phó Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Bộ Tài chính- cho biết, VJEPA (có hiệu lực từ ngày 1/10/2009) đã, đang và sẽ tạo động lực thúc đẩy hợp tác kinh tế hai nước. Theo đó, về tổng thể, vào năm cuối của lộ trình giảm thuế (2026), tức là sau 16 năm thực hiện VJEPA, Việt Nam cam kết xóa bỏ thuế quan đối với 90,64% số dòng thuế, trong đó xóa bỏ thuế quan ngay tại thời điểm VJEPA có hiệu lực đối với 29,14% số dòng thuế. Tiếp tục đọc “Hiệp định đối tác kinh tế Việt Nam – Nhật Bản: Động lực cho tăng trưởng thương mại – 2 kỳ”

Nhật Bản sau hai năm thực hiện Abenomics

Thứ hai, 27 Tháng 4 2015 17:15

NCBĐ – Khi Shinzo Abe trở thành Thủ tướng Nhật Bản vào tháng 12/2012, ông đã khơi dậy nhiều kỳ vọng lớn về chính sách kinh tế. Abe hứa hẹn một sự thay đổi triệt để trong chính sách tiền tệ, củng cố tài khóa trong dài hạn và các cải cách cấu trúc để hồi sinh nền kinh tế. Tuy nhiên sau năm sau, chính sách kinh tế Abenomics đã không đem lại kết quả như mong đợi.

Bất chấp sự mở rộng chính sách tiền tệ chưa từng thấy và kích thích tài khóa mạnh mẽ, Nhật Bản vẫn chưa vượt qua được tình trạng giảm phát và tăng trưởng yếu. Và cho dù thuế tiêu dùng đã được tăng lên, ngân sách quốc gia vẫn còn cách rất xa sự củng cố bền vững. Abe cũng đang nợ đất nước các cải cách mang tính đột phá khuyến khích tăng trưởng. Tại sao các mục tiêu đề ra lại không thể đạt được? Còn có những lựa chọn nào cho chính sách phát triển và kinh tế của Nhật Bản – khi xét tới tình hình nợ công đang tăng lên và sự già hóa không ngừng của xã hội. Tiếp tục đọc “Nhật Bản sau hai năm thực hiện Abenomics”

Đông Á: Tạm biệt vũ khí

Thứ hai, 25 Tháng 5 2015 08:22

NCBĐĐông Á đối mặt với rất nhiều thách thức. Các nước trong khu vực xung đột về lãnh thổ, tranh cãi về lịch sử, cạnh tranh giành các nguồn tài nguyên đang suy giảm, và tranh chấp về cán cân quyền lực dọc Vành đai Thái Bình Dương. Cùng với đó là sự biến đổi khí hậu đang tới nhanh với chúng ta. Đã đến lúc giảng hòa ở một trong những khu vực bất ổn nhất thế giới.

Phản ứng lại những thách thức này, Mỹ đã đề nghị một cách tiếp cận một mô hình phù hợp với tất cả: thương mại tự do và nhiều vũ khí hơn. Việc thông qua một thỏa thuận thương mại tự do mà Mỹ đang thúc đẩy ở khu vực này, được biết đến dưới cái tên Quan hệ đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), vẫn khó có thể thành công. Trong khi đó, Washington đã nhờ cậy đến việc rao bán vũ khí và chia sẻ gánh nặng. Tiếp tục đọc “Đông Á: Tạm biệt vũ khí”

Rơm sông Hậu đi Nhật

08:17 AM – 23/11/2015 TN

Rơm có cơ hội trở thành sản phẩm hàng hóa xuất khẩu - Ảnh: Ngô Xuân

Rơm có cơ hội trở thành sản phẩm hàng hóa xuất khẩu – Ảnh: Ngô Xuân

Hiệp hội Xuất nhập khẩu thịt bò Nhật Bản (J-BIX) vừa ký kết hợp đồng ghi nhớ với Nông trường Sông Hậu (Cần Thơ) để thu mua rơm xuất khẩu.

Đây là câu chuyện mới nhất ở VN trong việc xuất khẩu phế phẩm nông nghiệp. Từ trước đến nay rơm được xem là phế phẩm trong quy trình sản xuất lúa ở ĐBSCL. Với vòng quay sản xuất 3 vụ liên tiếp trong năm, một lượng lớn phế phẩm này thường được nông dân xử lý bằng cách đốt bỏ, cày vùi xuống đất; phần rất ít được người dân tận dụng để trồng nấm rơm, hoa màu hay chăn nuôi trâu bò nhỏ lẻ theo quy mô hộ gia đình. Tiếp tục đọc “Rơm sông Hậu đi Nhật”

Hoàn cảnh lịch sử dẫn đến tranh chấp chủ quyền của Việt Nam tại quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa – Nguyên nhân và giải pháp

Hàn Nguyên Nguyễn Nhã

17 tháng 7, 2009

SH – Sự thực lịch sử về chủ quyền và những hoàn cảnh lịch sử dẫn đến sự tranh chấp cùng nguyên nhân xâm phạm chủ quyền của Việt Nam đã quá rõ ràng, nên giải pháp phải là “cái gì của César phải trả lại cho César”. Bất kỳ chính quyền nào cũng như bất cứ người Việt Nam nào, dù khác chính kiến, đều coi trọng việc lấy lại Hoàng Sa về với Việt Nam và bảo toàn toàn vẹn Trường Sa. Lịch sử đã chứng minh dù có hàng ngàn năm bị lệ thuộc rồi cũng có ngày với sự kiên cường, bất khuất, cuộc đấu tranh sẽ thành công. – Hàn Nguyên Nguyễn Nhã

A- HOÀN CẢNH LỊCH SỬ DẪN ĐẾN VIỆC CHÍNH QUYỀN TỈNH QUẢNG ĐÔNG (TRUNG HOA) KHẢO SÁT TRÁI PHÉP QUẦN ĐẢO HOÀNG SA VÀO NĂM 1909 VÀ TIẾP TỤC XÂM PHẠM CHỦ QUYỀN CỦA VIỆT NAM Ở HOÀNG SA CHO ĐẾN NĂM 1930

Việt Nam bị Pháp xâm lược năm 1858, mất hết chủ quyền tự chủ ngoại giao theo Hiệp ước cuối cùng ký với Pháp năm 1884, nên đã không bảo vệ được chủ quyền của mình tại Hoàng Sa khi bị các nước khác xâm phạm. Tiếp tục đọc “Hoàn cảnh lịch sử dẫn đến tranh chấp chủ quyền của Việt Nam tại quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa – Nguyên nhân và giải pháp”

Indo-Pacific Economic Corridor: Opportunity for U.S., Indian, & ASEAN Statesmanship

by  • September 2, 2015

By James Wallar

The Gokteik Viaduct in western Shan State, Myanmar, built in 1900 by the Pennsylvania and Maryland Bridge Construction company. Plans for greater connectivity between India and Southeast Asia will require upgrading infrastructure in east India, Myanmar, and neighboring Bangladesh. Source: Lacest20's flickr photostream, used under a creative commons license.
The Gokteik Viaduct in western Shan State, Myanmar, built in 1900 by Pennsylvania and Maryland Bridge Construction. Plans for greater connectivity between India and Southeast Asia will require upgrading infrastructure in east India, Myanmar, and neighboring Bangladesh. Source: Lacest20’s flickr photostream, used under a creative commons license.

CogitASIA – The U.S. administration’s rebalance toward Asia is fundamental to U.S. economic, commercial, and security interests and the Trans-Pacific Partnership (TPP) is the fulcrum for the economic pivot. Although facing headwinds typical in the end game of trade negotiations, the smart money is on the TPP delivering the most advanced trade agreement ever. Tiếp tục đọc “Indo-Pacific Economic Corridor: Opportunity for U.S., Indian, & ASEAN Statesmanship”

Thế giới chuyển dần đến 100% năng lượng tái tạo – điện, sưởi ấm – làm mát và giao thông vận tải

English: World Moves Toward 100 Percent Renewable Energy– First Electricity, Then Heating/Cooling, and Finally Transportation

Ngày càng nhiều đô thị, thành phố, tiểu bang và thậm chí toàn bộ quốc gia thiết lập mục tiêu 100% năng lượng tái tạo, trong đó chính sách hỗ trợ đóng vai trò rất quan trọng cho sự thành công này.

July 31, 2015 By Junko Movellan, Correspondent.

Việc chỉ sử dụng năng lượng tái tạo trong ít nhất một lĩnh vực hiện nay đã trở thành một mục tiêu khả thi cho 8 quốc gia. Diane Moss, Giám đốc sáng lập của Viện Chính sách Năng lượng tái tạo 100, đã bàn luận về bước tiến đáng chú ý này tại một trong những buổi hội nghị tại chương trình Intersolar Bắc Mỹ[1] năm 2015.

Đan Mạch, Scotland, và Aruba là một trong những quốc gia đặt mục tiêu sử dụng 100 phần trăm năng lượng tái tạo. Bên cạnh 8 quốc gia đã nêu, Viện Chính sách Năng lượng tái tạo 100 cho đến nay đã công bố 55 thành phố, 60 khu vực và 9 dịch vụ công cộng trên thế giới đã chính thức thiết lập mục tiêu 100 phần trăm năng lượng tái tạo, và Moss chỉ ra rằng con số này có thể còn lớn hơn và đang tăng lên đều đặn.

Tiếp tục đọc “Thế giới chuyển dần đến 100% năng lượng tái tạo – điện, sưởi ấm – làm mát và giao thông vận tải”

Patrolling international skies: Understanding joint air patrols

In examining recent suggestions for joint patrolling of the South China Sea, analysts have tended to focus on the surface vessels of various nations’ coast guards and navies. Yet the flight of a U.S. Navy P-8A Poseidon hosting a CNN film crew over disputed waters in the South China Sea in May highlighted the potential of air power – specifically maritime patrol aircraft (MPA) – in executing the possible missions of joint patrols. To explore the potential effectiveness of South China Sea joint air patrols it is important to first be clear about the often overlooked distinctions in missions, locations, and concepts. Tiếp tục đọc “Patrolling international skies: Understanding joint air patrols”

2015 South China Sea Developments: A Five Minute Guide

• July 15, 2015

By Emily Chen

The CSIS Freeman Chair in China Studies has prepared a timeline summarizing security developments in the South China Sea during the first half of 2015. The included chronology and infographic covers events through July 15, 2015 and provides a short assessment of present power projection capabilities among the relevant countries. Tiếp tục đọc “2015 South China Sea Developments: A Five Minute Guide”

Japan’s Long-term Energy Plan Shoots for Ultimate Balance in Economics, Environment and Safety

July 9, 2015

What is 3E + S? It is neither a mathematics problem nor chemical equation. It is Japan’s latest long-term energy plan, which was released by Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) on June 1stf for review. The draft plan aims to establish an optimum energy mix by the year 2030.

The three Es stand for the first letters in Energy Security, Economic Efficiency and Environment and the letter S stands for Safety. Safety is crucial to the energy plan in the wake of the world’s worst nuclear disaster since Chernobyl when the devastating tsunami and earthquake hit northeast Japan in 2011. Since the disasters, Japan’s electricity generation mix has drastically changed. Tiếp tục đọc “Japan’s Long-term Energy Plan Shoots for Ultimate Balance in Economics, Environment and Safety”

Philippine Navy and Japan’s Maritime Self Defense Forces in the South China Sea

July 1, 2015

Japan,Philippines, South China Sea

AMTI – For the first time since the Second World War, a Japanese naval reconnaissance plane landed on the western most Philippine island of Palawan to take part in a training exercise with the Philippine Navy (PN) from June 22 to June 26. On June 21, a Maritime Self-Defense Force (MDSF) P3-C Orion with 20 crew members from Kanoya Air Base in Kagoshima Prefecture arrived in the Philippines to take part in a training exercise that showed the increasing tempo of Philippine-Japan maritime security cooperation.  Tiếp tục đọc “Philippine Navy and Japan’s Maritime Self Defense Forces in the South China Sea”

CSIS: Countering China’s Gradual Creation of a Fait Accompli in the South China Sea

July 7, 2015

Countering China’s Gradual Creation of a Fait Accompli in the South China Sea:
Providing Civilian Air Patrol Capability by Utilizing the U.S.-Japan Alliance

Hiroshi Waguri

Increased tensions over China’s maritime sovereignty claims in the Western Pacific pose a challenge for the international system. A confrontation between China and Japan in the East China Sea continues mainly between Japan’s national coast guard ships and China’s government and civilian fishery vessels, but it seems to have reached a kind of moderate stalemate as the two governments have resumed working-level talks aimed at establishing a maritime communication mechanism between Japan and China. While the situation bears watching, U.S. statements reiterating that Article V of the U.S.-Japan Security Treaty, which obligates the United States to defend Japan, applies to the Senkaku islands, as well as the continuous presence of Japan’s coast guard and Maritime Self-Defense Forces around the islands, must have played a major role in achieving the current relative stability. Tiếp tục đọc “CSIS: Countering China’s Gradual Creation of a Fait Accompli in the South China Sea”

Growing Maritime Security Concerns in Southeast Asia: A Greater Need for Further Regional Cooperation


The United States, Japan and Vietnam stand a lot to gain from expanding their strategic partnerships to battle regional maritime challenges.

Hoang Anh Tuan – Nguyen Vu Tung
June 19, 2015

The National Interest – Cooperation between Japan, the United States, and Vietnam has been improving dramatically over the last several years—a reflection of both the changing strategic environment in the region, as well as a deepening sense of trust among the three countries.

Recent events—especially when one examines specific instances of warming bilateral ties with Vietnam—demonstrate how far relations have come. For example, during U.S. secretary of defense Ashton Carter’s recent visit to Vietnam from May 31 to June 1, 2015, he and his Vietnamese counterpart, Gen. Phung Quang Thanh, signed a Joint Vision Statement on Defense Relations—a remarkable development in the defense ties between the two nations, as relations were only normalized just twenty years ago. Tiếp tục đọc “Growing Maritime Security Concerns in Southeast Asia: A Greater Need for Further Regional Cooperation”