Hai sắc thái của ruộng hoang – 7 bài

Cỏ tốt ngập đầu người ở một thửa ruộng hoang tại Thái Bình. Ảnh: Dương Đình Tường.
Cỏ tốt ngập đầu người ở một thửa ruộng hoang tại Thái Bình. Ảnh: Dương Đình Tường.

***

Hai sắc thái của ruộng hoang: [Bài I] Anh hùng phủ lấm bụi mờ

Như một đám cháy, tình trạng bỏ ruộng hoang đang loang nhanh ra khắp miền Bắc. Thay vì giấu giếm hay dùng những mệnh lệnh hành chính vô nghĩa để ngăn cản thì nên chăng nhìn nhận nó cả dưới góc độ tích cực là tạo tiền đề cho việc tích tụ đất đai để có được những đại điền chủ kiểu mới… Tiếp tục đọc “Hai sắc thái của ruộng hoang – 7 bài”

Gánh hàng rong ‘ngoan cố’ trên vỉa hè đô thị

VNE – Thứ năm, 22/3/2018, 00:00 (GMT+7)

Đằng sau nhiều gánh hàng rong đang bám chặt vào vỉa hè đô thị, là một vấn đề chưa lời giải của kinh tế vĩ mô Việt Nam.

2h30 sáng, trong căn phòng trọ cấp bốn tường đã chuyển màu đen giữa một con hẻm quận 4, TP HCM, chị Hiệp cùng bốn “đồng nghiệp” nữ bắt đầu chà đậu – khâu đầu tiên của công cuộc chế biến tàu hũ nóng.

3h, họ xách đậu đi xay. 4h, họ nấu nước lá dứa và nước đường. 4h30, họ nấu tàu hũ, quấy bột dai, vắt và quấy nước cốt dừa. 5h, họ ăn bữa sáng bằng cơm canh từ tối hôm trước. Tiếp tục đọc “Gánh hàng rong ‘ngoan cố’ trên vỉa hè đô thị”

English teacher makes dream come true

Update: March, 03/2019 – 09:00
Inspiring: Teacher Trần Thị Thúy (left) talks with one of her students during an English lesson. — Photo baohungyen.vn
Viet Nam News by Mai Khuyên

HƯNG YÊN — Teacher Trần Thị Thúy, 32, from Đức Hợp High School in the northern province of Hưng Yên remembered how her dream started, when she got hold of a bilingual magazine in 1999.

“That was really an unforgettable moment. A new world opened up and I was inspired, so I pledged to study English as a way to help myself realise my dream,” said Thúy. Tiếp tục đọc “English teacher makes dream come true”

Sông Hồng biến dạng trong cơn đói cát

VNE – Biểu tượng của cả nền văn minh đang teo nhỏ trước sự lộng hành của tội phạm.

“Sông Hồng” là tên một nền văn minh của người Việt. Họ đã tạo dựng những nhà nước đầu tiên, hoàn thiện kết cấu xã hội, bồi đắp nền văn hóa và hình thành tập quán lao động quanh dòng chảy đỏ phù sa này, trước khi mở rộng xuống phía Nam.

Suốt nhiều thế kỷ, những người Việt vùng châu thổ mang thói quen cầu xin sông Hồng điều họ cần. Khắp một dải đồng bằng, từ Bạch Hạc (Phú Thọ), Lảnh Giang (Hà Nam) cho đến Nhật Tân, Xuân Trạch (Hà Nội), trung tâm của các nghi thức tín ngưỡng là múc và rước nước sông Hồng. Dòng sông, nhân cách hóa qua các vị thủy thần, được đề nghị giúp đỡ phần lớn hoạt động sản xuất, thương mại, an ninh quốc gia. Tiếp tục đọc “Sông Hồng biến dạng trong cơn đói cát”

Hưng Yên: Hệ lụy tàn khốc ở làng tái chế ắc quy

  • Hưng Yên: Hệ lụy tàn khốc ở làng tái chế ắc quy
  • 65% trẻ em làng tái chế ắc quy bị nhiễm độc chì
  • Hàng chục nghìn tấn ắc quy xả thẳng vào môi trường mỗi năm

***

Hưng Yên: Hệ lụy tàn khốc ở làng tái chế ắc quy

Thứ năm , 29/06/2017, 13:26 GMT+7

PLBĐHệ lụy từ nghề tái chế ắc quy đã mang đến hậu quả khôn lường là hàng trăm trẻ nhỏ bị nhiễm chì, chất độc hại khác, thậm chí là sự chết chóc cho người dân nơi đây.

14962471_719004161581678_653641291_n
Ở khắp đường cùng ngõ hẻm ở thôn Đông Mai vẫn còn chất đống những vỏ bình ắc quy đã qua tái chế.

Tiếp tục đọc “Hưng Yên: Hệ lụy tàn khốc ở làng tái chế ắc quy”

Ancient Chuong pagoda

Last update 23:26 | 17/12/2017

Chuong (Bell) pagoda in Nhan Duc village, Hung Yen province, guards a number of precious historical relics. It is part of the Pho Hien Special National Relic Site.

Built in the 15th century, Chuong pagoda has been upgraded twice, in 1702 and in 1711.

Tour guide Nguyen Thu Lien explains why the pagoda is often called Golden Bell Pagoda: “Legends say that in a huge flood thousands of years ago, a wood plank drifted to the region carrying a golden bell. Nhan Duc residents tried to bring the bell ashore but it wouldn’t move. When the monks of the pagoda came, they managed to bring the bell to the pagoda.” Tiếp tục đọc “Ancient Chuong pagoda”

Xich Dang Temple of Literature

Last update 15:16 | 11/12/2017

Built in 1832 in Xich Dang village, Hung Yen province, Xich Dang Temple of Literature hosted examinations and ceremonies to honor outstanding Confucians during feudal times.

It is one of 6 temples of literature that still exist today and the second oldest after the Temple of Literature in Hanoi. Thu Hoa has a story about this national cultural and historical relic.

Visiting Xich Dang Temple of Literature on a sunny day, Dao Thanh Thuy, who has lived in Germany for nearly 20 years, recalls her childhood memory: “We were born in Hanoi. My grandparents lived in Xich Dang village. When we visited them, we often climbed trees and over the gate of the temple and played around the bells. Previously, local people weaved mattresses here. The temple has been upgraded but its ancient beauty remains.” Tiếp tục đọc “Xich Dang Temple of Literature”

Nể phục chàng boxing chế ra sông nhân tạo nuôi cá số 1 Việt Nam

NN 22/11/2017, 14:30 (GMT+7)Mới thoạt nghe tưởng như trăm phần trăm hư cấu nhưng thực tế chàng trai ấy đã bán được 20 dòng sông cho những người nông dân thỏa chí nuôi thả cá sạch…

Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Trong khi những con sông tự nhiên đang dần cạn khô, đặc quánh rác, tanh hôi mùi tử khí thì lại có một người nghĩ ra ý tưởng đem rao sông nhân tạo để phục vụ cho việc nuôi trồng thủy sản. Chàng trai đó mới chỉ ngoài hai mươi tuổi, là cựu vận động viên boxing chuyên nghiệp của tỉnh Hưng Yên, Vũ Duy Hào.

10-10-30_dsc_9984
Hào đang thu hoạch cá

Tiếp tục đọc “Nể phục chàng boxing chế ra sông nhân tạo nuôi cá số 1 Việt Nam”

Charming Pho Hien, Hung Yen Province

Last update 11:00 | 23/10/2017

Pho Hien, a historical site in Hung Yen Province, was a famous merchant port in Vietnam and a small historic town on the banks of the Red River.

There are also many famous relic sites in Pho Hien such as Hien pagoda, Chuong pagoda, and Mau Temple. Let’s visit Hung Yen province to explore more about the beauty of Pho Hien.

Pho Hien is a historical site in Hung Yen Province, about 70 kilometers southeast of Hanoi. Tiếp tục đọc “Charming Pho Hien, Hung Yen Province”

Village of Ong Hao preserves the art of drum-making – Những người giữ lửa làng nghề làm trống Trung Thu

Village of Ong Hao preserves the art of drum-making

Last update 15:31 | 22/09/2017

The village of Ong Hao in northern Hung Yen Province has a national reputation for its tradition of making drums for the mid-autumn festival each year.

Village of Ong Hao preserves the art of drum-making, entertainment events, entertainment news, entertainment activities, what’s on, Vietnam culture, Vietnam tradition, vn news, Vietnam beauty, news Vietnam, Vietnam news, Vietnam net news, vietnamnet news,
A local craftsman prepares wooden board to make the drums. Tiếp tục đọc “Village of Ong Hao preserves the art of drum-making – Những người giữ lửa làng nghề làm trống Trung Thu”