Exhibition captures glimpse of Vietnamese history

Updated  August, 31 2015 17:02:12
 VNS
A painting scroll describing the landing of a boat bearing Japanese merchants in Hoi An harbour in the 17-18th century. The item was provided by the Kyushu National Museum in Japan. — Photo courtesy the Viet Nam National Museum of History

HA NOI (VNS) — Vietnamese history, dating from prehistoric times to the modern era, is being depicted at an exhibition set to open on September 1 at the Viet Nam National Museum of History.With 300 items on display, including photos, paintings and documents, the exhibition will offer a wide view of the country’s history over the last 500,000 years. Tiếp tục đọc “Exhibition captures glimpse of Vietnamese history”

Japanese culture, cuisine and art festival opens

Updated
August, 29 2015 09:22:55
DA NANG (VNS)— Hundreds of Vietnamese and Japanese residents in Da Nang and Hoi An participated in the annual Viet Nam-Japan Culture Exchange at the city’s Administrative Centre Park yesterday.

The event, which will run until Sunday, displays pavilions of cuisine, traditional calligraphy, art performances and dances from different parts of Japan.

Visitors can try on a kimono, yukata, and paper folding (kirigami, origami) as well as tasting Japanese cuisines.

The event will also feature performance by Otawara artists along with demonstrations of Aikido, Sumo and Japanese sword play. — VNS

Vietnam debates design of helmets for ethnic women with high buns

TUOI TRE NEWS

Updated : 08/28/2015 17:02 GMT + 7

Wearing helmet is compulsory for all motorcycle drivers in Vietnam, but following such a rule is not quite an easy task for women of some ethnic minority groups, who wear high buns as a centuries-old custom.

The question whether there should be a helmet exclusively designed for such Vietnamese ethnic women has sparked off a heated debate between the National Traffic Safety Committee and the Ministry of Science and Technology, as they met at a conference on the issue in Hanoi on Thursday. Tiếp tục đọc “Vietnam debates design of helmets for ethnic women with high buns”

Cách chú giải bá đạo của học giới Trung Quốc 

TẬP BẢN ĐỒ HÀNG HẢI 1841 Ở ĐẠI HỌC YALE:

19/08/2015 06:10 GMT+7

TTCTDo hoàn cảnh lịch sử, nhiều địa đồ quốc gia, địa đồ khu vực hoặc bản đồ hàng hải do người Trung Hoa xưa soạn vẽ lưu lạc nhiều nơi.

Phần lớn chúng được cất giữ ở thư viện các nước phương Tây và Nhật, trong số đó những bản đồ hàng hải thường được học giới quốc tế lưu tâm nghiên cứu.

 Bản đồ gốc, trang 17 Các địa danh trên bản đồ (trên xuống, phải qua) Tiêm Bút La (tức Cù Lao Chàm) Thanh Dữ Thảo Dữ Tiêm Bút La Vạn Lý Trường Sa (tức ứng với vị trí quần đảo Hoàng Sa)
Bản đồ gốc, trang 17

Các địa danh trên bản đồ (trên xuống, phải qua)

Tiêm Bút La (tức Cù Lao Chàm)

Thanh Dữ

Thảo Dữ

Tiêm Bút La

Vạn Lý Trường Sa (tức ứng với vị trí quần đảo Hoàng Sa)

Tiếp tục đọc “Cách chú giải bá đạo của học giới Trung Quốc “

Dân ca dân nhạc VN – Dân ca K’Ho (Cơ Ho)

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Tiếp theo Dân ca Cống, hôm nay mình giới thiệu đến các bạn Dân ca K’Ho (Cơ Ho) của Dân tộc K’Ho (Cơ Ho).

Dân tộc K’Ho, còn có các tên khác như: Cơ Ho, Cờ Ho, Kơ Ho, Srê, Nộp, Cơ Dòn, Chil, Lạt (Lạch), T’ring.

Theo Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2009, người K’Ho ở Việt Nam có dân số 166.112 người, cư trú tại 46 trên tổng số 63 tỉnh, thành phố. Người K’Ho cư trú tập trung tại các tỉnh: Lâm Đồng (145.665 người, chiếm 12,3% dân số toàn tỉnh và 87,7% tổng số người K’Ho tại Việt Nam), Bình Thuận (11.233 người), Khánh Hòa (4.778 người), Ninh Thuận (2.860 người), Đồng Nai (792 người), Sài Gòn (247 người). Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Dân ca K’Ho (Cơ Ho)”

Nợ công trong vòng xoáy lịch sử – 8 kỳ

Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Cống

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Tiếp theo Dân ca Cor, hôm nay mình giới thiệu đến các bạn Dân ca Cống của Dân tộc Cống hôm nay.

Dân tộc Cống, còn có các tên gọi khác là: Xắm Khống, Mông Nhé, Xá Xeng, là dân tộc thiểu số thuộc nhóm ngôn ngữ Tạng-Miến cư trú chủ yếu tại huyện Mường Tè, tỉnh Lai Châu và khu vực ven sông Đà.

Theo Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2009, người Cống ở Việt Nam có 2.029 người, cư trú tại 13 trên tổng số 63 tỉnh, thành phố. Người Cống cư trú tập trung tại các tỉnh: Lai Châu (1.134 người, chiếm 55,9% tổng số người Cống tại Việt Nam), Điện Biên (871 người, chiếm 42,9% tổng số người Cống tại Việt Nam), còn lại 24 người sinh sống ở một số tỉnh, thành khác. Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Cống”

Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Cor (Kor)

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Tiếp theo Dân ca Chứt, hôm nay mình giới thiệu đến các bạn Dân ca Cor (Kor) của Dân tộc Cor (Kor).

Dân tộc Cor còn có các tên gọi khác: Kor, Co, Col, Cùa, Trầu. Thuộc ngữ tộc Môn-Khmer. Phần đông dân tộc này cư trú chủ yếu ở huyện Trà Bồng (tỉnh Quảng Ngãi), huyện Nam Trà My và huyện Núi Thành (tỉnh Quảng Nam).

Theo Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2009, người Cor ở Việt Nam có dân số 33.817 người, cư trú tại 25 trên tổng số 63 tỉnh, thành phố. Người Cor cư trú tập trung tại các tỉnh: Quảng Ngãi (28.110 người, chiếm 83,1% tổng số người Cor), Quảng Nam (5.361 người), Kon Tum (118 người). Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Cor (Kor)”

NHÀ SỬ HỌC VÀ CÁC CÔ THỢ MAY TRONG CHÙA TÂY PHƯƠNG

Nhân ngày giỗ lần thứ 10 giáo sư sử học Trần Quốc Vượng (17-8 )

TQVCố giáo sư Trần Quốc Vượng- tác giả của nhiều bài viết và công trình sử học, có lẽ, lúc sinh thời không thể hình dung được rằng: bản thân ông cũng vô tình trở thành một nguồn sử liệu quý nằm sâu trong tâm hồn những cô thợ may trẻ Hà Nội, trong một lần ông đưa sinh viên đi khảo sát chùa Tây Phương… Tiếp tục đọc “NHÀ SỬ HỌC VÀ CÁC CÔ THỢ MAY TRONG CHÙA TÂY PHƯƠNG”

Trên con đường khổ ải “phục nguyên” truyện Kiều

body-KieuTrong suốt thời gian dài- kể cả khi đứng trên bục trường phổ thông giảng dạy về Truyện Kiều, với những câu chữ Truyện Kiều in có trên tay, trong thâm tâm tôi vẫn nghĩ rằng: đó là văn bản chính thức được công nhận, nên đáng tin cậy. Nhưng với thời gian, đặc biệt là sau khi được tiếp xúc với các nhà Kiều học vốn là những vị túc Nho rành Nôm, càng ngày tôi càng cảm thấy cái nhu cầu cấp bách của không ít người đọc- trong đó có bản thân tôi: đã tới lúc cần phải có một bản Truyện Kiều gần với nguyên tác của đại thi hào Nguyễn Du hơn cả!

Trong giai đoạn quay tư liệu để làm bộ phim “Truyện Kiều Xưa và Nay”, là kẻ vốn chỉ có trong tay độ hơn chục bản in Truyện Kiều đời mới bằng chữ quốc ngữ, tôi không ít lần phải ngẩn ngơ kính nể trước những bản Kiều Nôm cũ kỹ ố vàng được gìn giữ trong tư gia không chỉ những nhà Kiều học có tên tuổi, mà còn của nhiều người dân bình thường có ít nhiều chữ nghĩa đã coi đó là “gia bảo” của mình! Tôi ngộ ra điều này: hơn hai thế kỷ qua, Truyện Kiều đã được xuất bản hàng trăm lần bằng chữ Nôm, chữ Quốc ngữ và dịch ra nhiều thứ tiếng khác trên thế giới; song do không sưu tầm được nguyên tác của đại thi hào, nên mỗi soạn giả lại cho ra đời một văn bản Truyện Kiều có sai khác về số câu và khác biệt khá nhiều về từ ngữ. Tiếp tục đọc “Trên con đường khổ ải “phục nguyên” truyện Kiều”

Calm and storm: The South China Sea after the Second World War

AMTI – In the early hours of 4 February 1945 two Australian commandos, Alex Chew and Bill Jinkins, paddled away from an American submarine, the USS Pargo, and landed on Woody Island in the Paracels. In the weeks beforehand, American airmen had reported seeing a French tricolour flying on the island and ‘Z Force’ had been tasked to investigate. Chew and Jinkins discovered there were indeed French people on the island but also Japanese sailors and so retreated to the sub. The Pargo surfaced and shelled the buildings for several minutes. The first ‘Battle of the Paracels’ was a one-sided affair.[1] Tiếp tục đọc “Calm and storm: The South China Sea after the Second World War”

Tập bao nhiêu rồi của chuyện đạo văn?

Vũ Đình Ninh (VanDanViet)

Chủ Nhật, ngày 16 tháng 8 năm 2015

Năm ngoái, nhân có bài viết của Lê Thọ Bình viết về Nguyễn Hữu Đang, tôi đã phát hiện ra trong bài viết đó đã copy một đoạn rất dài của bạn tôi- đạo diễn nhà báo Mai An Nguyễn Anh Tuấn, từng đăng trên trang của tôi là vandanviet (với tên: Cuốn từ điển bách khoa của ông Nguyễn Hữu Đang), Tiếp tục đọc “Tập bao nhiêu rồi của chuyện đạo văn?”

Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Chứt

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Phần giới thiệu của mình hôm nay với các bạn là Dân ca Chứt trong đề mục dân ca 54 dân tộc anh em.

Người Chứt, còn gọi là người Rục, người Sách, người A rem, người Mày, người Mã liềng, người Tu vang, người Pa leng, người Xe lang, người Tơ hung, người Cha cú, người Tắc cực, người U mo, người Xá lá vàng, là một dân tộc ít người sinh sống tại Lào và Việt Nam. Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Chứt”

20 năm quan hệ Việt – Mỹ, chuyện bây giờ mới kể – 7 kỳ

04/07/2015 09:36 GMT+7

TT – 20 năm sau cuộc chiến khốc liệt, quan hệ Mỹ – Việt Nam mới được bình thường hóa. Sự kiện này đã góp phần thúc đẩy Việt Nam đổi mới kinh tế thành công…

Ông Lê Văn Bàng gặp John Kerry - một thượng nghị sĩ thân thiện với VN - Ảnh tư liệu Lê Văn Bàng
Ông Lê Văn Bàng gặp John Kerry – một thượng nghị sĩ thân thiện với VN – Ảnh tư liệu Lê Văn Bàng

Kỳ 1: Trong vòng vây cấm vận

20 năm sau cuộc chiến khốc liệt, quan hệ Mỹ – Việt Nam mới được bình thường hóa. Sự kiện này đã góp phần thúc đẩy Việt Nam đổi mới kinh tế thành công, mở cánh cửa toàn diện ra thế giới. Tiếp tục đọc “20 năm quan hệ Việt – Mỹ, chuyện bây giờ mới kể – 7 kỳ”

Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Chrau-Jro (Chơ Ro)

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn.

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn Dân ca Chrau-Jro (Chơ Ro) tiếp theo Dân ca Churu.

Dân tộc Chơ Ro có tên tự gọi là Chrau – Jro, Chrau có nghĩa là Người hay Nhóm người. Jro có nghĩa là một danh từ riêng chỉ cộng đồng của họ. Họ còn có các tên khác như: Châu ro, Chro, Chrau, Jơ ro, Dơ ro.

Theo Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2009, người Chrau-Jro ở Việt Nam có dân số 26.855 người, cư trú tại 36 trên tổng số 63 tỉnh, thành phố. Người Chơ Ro cư trú tập trung tại các tỉnh: Đồng Nai (15.174 người, chiếm 56,5% tổng số người Chơ Ro tại Việt Nam), Bà Rịa-Vũng Tàu (7.632 người), Bình Thuận (3.375 người), Sài Gòn (163 người), Bình Dương (134 người), Bình Phước (130 người). Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Dân ca Chrau-Jro (Chơ Ro)”