A man’s 50-year search for his father after the Vietnam War

Al Jazeera English – 13-12-2025

Sang is one of hundreds of thousands of unwanted and discriminated children left behind by the US soldiers after the Vietnam War. When his lifelong dream of finding his father comes true, Sang’s only mission is to race against time to meet his ailing dad and break the cycle of war trauma that has plagued generations. Tiếp tục đọc “A man’s 50-year search for his father after the Vietnam War”

Night Watch – Veterans Back on Duty: Vietnam

Asia Insight

50 years after the Vietnam War ended, some veterans are still on duty – not as fighters, but as volunteer guardians of their hometowns. We go on night patrol in Canh Thuy Ward.

Watch full video on https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/2022443/

50th Anniversary Ceremony of the end of the Vietnam War
Economic development progressing in Bac Giang Province
Veteran watching over children on their way home
Veteran paying respects at a comrade’s grave

What Is Agent Orange? | History

Agent Orange was a chemical herbicide used during the Vietnam War that had a devastating impact long after the conflict ended.

Vietnam says 400,000 killed by Agent Orange; cleanup halted after US aid cuts

The US military sprayed millions of hectares of Vietnamese land with Agent Orange, a defoliant containing dioxin — a chemical linked to cancer, birth defects, and long-term environmental damage. Vietnam estimates 400,000 people were killed by the toxin. Although the US had been helping with the cleanup, efforts stopped following aid cuts by the Trump administration.

Al Jazeera’s Tony Cheng reports from Bien Hoa in Vietnam. A warning: this report contains disturbing images.

 

BÁC SĨ NGỌC PHƯỢNG VÀ HÀNH TRÌNH TÌM CÔNG LÝ CHO NẠN NHÂN CHẤT ĐỘC DA CAM

BBC News Tiếng Việt

Trong cuộc Chiến tranh Việt Nam, Mỹ đã rải hàng triệu lít thuốc diệt cỏ độc hại, còn gọi là chất độc da cam (Agent Orange), xuống những cánh rừng rậm để phá hủy những tán lá dày mà các chiến binh Việt Cộng dùng làm nơi ẩn nấp.

Từ những năm 1960, bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc Phượng bắt đầu nhận thấy các trường hợp dị tật bẩm sinh, ung thư và các căn bệnh liên quan đến việc tiếp xúc với chất độc da cam. Hơn nửa thế kỷ sau, nhiều người ở Việt Nam vẫn tiếp tục bị ảnh hưởng.

BBC News Tiếng Việt phỏng vấn giáo sư, bác sĩ Ngọc Phượng về hành trình hơn 40 năm đi tìm công lý cho các nạn nhân chất độc ca cam.

Năm 2024, bác sĩ Ngọc Phượng đã được trao giải thưởng Ramon Magsaysay (được mệnh danh là Giải Nobel châu Á) vì những đóng góp cho những nạn nhân chất độc da cam tại Việt Nam.

Vietnam artist in race to ensure ‘heroic mothers’ not forgotten

Hoạ sĩ Đặng Ái Việt Hành trình khắc hoạ hơn 3000 chân dung Mẹ Việt Nam Anh Hùng

Reuters.com By Minh Nguyen March 29, 2023 4:39 PM GMT+7

CAO LANH CITY, Vietnam, March 29 (Reuters) – On her trusty motorcycle, Vietnamese artist Dang Ai Viet travels around the Southeast Asian country in a quest to ensure that the thousands of women who suffered the loss of two or more loved ones during the Vietnam War are not forgotten.

The 75-year-old has painted the portraits of 2,765 of the women, who are part of a group known in Vietnam as “heroic mothers”, in recognition of their sacrifice during the war that ended in 1975.

The Reuters Tariff Watch newsletter is your daily guide to the latest global trade and tariff news. Sign up here.

Tiếp tục đọc “Vietnam artist in race to ensure ‘heroic mothers’ not forgotten”

Viet Thanh Nguyen on 50 Years After Vietnam War

We mark 50 years since the end of the U.S. war on Vietnam with the acclaimed Vietnamese American writer Viet Thanh Nguyen. On April 30, 1975, North Vietnamese troops took control of the South Vietnamese capital of Saigon as video of U.S. personnel being airlifted out of the city were broadcast around the world. Some 3 million Vietnamese people were killed in the U.S. war, along with about 58,000 U.S. soldiers. Hundreds of thousands of Lao, Hmong and Cambodians also died, and the impact of the war is still being felt in Vietnam and the region.

Nguyen says while the Vietnam War was deeply divisive in the United States during the 1960s and ’70s, American interference in Southeast Asia goes back to President Woodrow Wilson in 1919, when he rejected Vietnamese demands for independence from France. “And from that mistake, we’ve had a series of mistakes over the past century, mostly revolving around the fact that the United States did not recognize Vietnamese self-determination,” says Nguyen.

We Are Here Because You Are There”: Viet Thanh Nguyen on How U.S. Foreign Policy Creates Refugees

Pulitzer Prize-winning Vietnamese American writer Viet Thanh Nguyen discusses why he chooses to use the term “refugee” in his books, and speaks about his own experience as a refugee. His new novel tells the story of a man who arrives in France as a refugee from Vietnam, and explores the main character’s questioning of ideology and different visions of liberation. Titled “The Committed,” the book is a sequel to “The Sympathizer,” which won the Pulitzer Prize for Fiction in 2016. Nguyen says his protagonist is “a man of two faces and two minds” whose ability to see beyond Cold War divisions makes him the perfect figure to satirize the facile stories people tell themselves about the world. “He’s always going beyond the surface binaries to look underneath.” Nguyen is the chair of English and professor of English and American studies and ethnicity at the University of Southern California. His other books include “The Refugees” and the edited collection “The Displaced: Refugee Writers on Refugee Lives.”

Viet Thanh Nguyen Interview: The Vietnam War Refugee Experience Behind The Sympathizer

Pulitzer Prize-winning author Viet Thanh Nguyen reflects on his childhood as a refugee in America, his writing career, and family: from the trauma of displacement to the healing found in fatherhood and literature. Nguyen shares how these experiences have shaped his life and work, from his novel The Sympathizer to his commentary on war, cultural identity, and American life.

00:00 Introduction to Viet Thanh Nguyen and The Sympathizer

00:49 Refugee journey, family separation, and overcoming trauma

03:43 Humor, cultural expectations, and Vietnamese Catholic roots 05:29 Cultural identity, rebellion, and hidden writing career

07:14 Family relationships, cultural silence, and lessons in parenting 09:35 Impact of fatherhood, learning from children, and rediscovering play

12:13 Art, personal identity, and American cultural values 14:49 Vietnamese American identity, racism, and vision for the future

17:27 Teaching about war, challenges of digital information overload

20:31 Apocalypse Now, self identity struggles, and power of storytelling

24:41 Vietnam War legacy, draft-era resistance vs. modern volunteer military

26:47 Family history, generational trauma, and refugee story from Vietnam

29:48 Writing, fatherhood, and healing

Vietnam: 50 Years of Forgetting

Al Jazeera English – 17-4-2025

The documentary, Vietnam: 50 Years of Forgetting, follows Vietnamese filmmaker Mai Huyen Chi as she sets out to trace the life and death of her grandfather, a war hero lost to history. What begins as a personal journey soon becomes a meditation on the burden of memory, the silence of survivors, and the complex legacies of war.

As she travels across Vietnam, collecting testimonies and fragments of remembrance, Chi is confronted with what has been left unspoken – in her family and in the fabric of a nation still shaped by conflict.

The film explores what it means to inherit a war you did not live through, and what is remembered when so much has been forgotten.

Letters from the great Frontline – Những Lá Thư Từ Tiền Tuyến Lớn

[See English translation below ]

Dưới đây mình chép lại một lá thư của liệt sĩ Đồng Thế Thức, gửi từ chiến trường (miền Nam) cho cha mẹ và gia đình ở miền Bắc trong thời gian kháng chiến chống Mỹ những năm 1970s.

Liệt sĩ Đồng Thế Thức là bác ruột của mình, bác là anh trai của mẹ. Bác Thức sinh năm 1942, lớn hơn mẹ 14 tuổi. Bác học xong cấp 3 là nhập ngũ. Theo mẹ kể lại, bác Thức hy sinh vào khoảng năm 1974 tại Tây Ninh. Bức thư này không ghi rõ ngày tháng, nhưng theo mẹ kể có lẽ bác viết tầm năm 1973. Trong thư bác nói về niềm tin ngày thống nhất đang rất gần rồi, “con sẽ trở về trên chuyến tàu Sài Gòn – Hà Nội”. Thêm nữa thời chiến, liên lạc rất khó khăn, cho nên có khi gửi thư cả vài năm mới đến được tay người nhà nên không biết chính xác thư viết khi nào. Đây là một bức thư hiếm hoi bác gửi về được tới gia đình trong những năm chiến đấu ở chiến trường miền Nam.

Lá thư này có đề địa chỉ là hòm thư. 86558YK – B11. Thời đó khi nói đến đi Bê (B) tức là đi vào chiến trường miền Nam. Từ năm 1960, các khu vực tác chiến quân sự có  tên gọi quy ước A là miền Bắc, B là miền Nam, C là Lào và Đ là Cam pu chia (sau đổi thành K). Tất cả cán bộ từ Bắc đi B đều phải đi theo những con đường tuyệt bí mật, không ai biết đường đi của ai. Hơn nữa, bác Thức đóng quân tại Tây Ninh, là nơi căn cứ của Trung Ương Cục Kháng Chiến Miền Nam, phải cực kỳ bí mật không thể biên thư tuỳ tiện để lộ tung tích. Những ai đi B là dù không nói, là biết không hẹn ngày trở về.

Trong thư có một số chữ bị mờ nhìn không còn rõ. Mình cố gắng chép lại để nguyên văn từng dấu chấm, phẩy, dấu cảm thán. Có một số câu đọc nghe có vẻ không hoàn chỉnh. Điều này có lẽ là do, như trong như bác nói, lá thư phải viết trong hoàn cảnh nhanh và rất vội để gửi cho người quen mang ra ngoài Bắc. Vì cơ hội này không hề dễ dàng gặp được trong chiến trường. Cho nên phải viết thật nhanh và vội, vì vậy có lẽ cũng rất nhiều hồi hộp và cảm xúc. 

Tiếp tục đọc “Letters from the great Frontline – Những Lá Thư Từ Tiền Tuyến Lớn”

Heaven & Earth (1993)

Wikipedia – Heaven & Earth is a 1993 American biographical war drama film written and directed by Oliver Stone, and starring Tommy Lee Jones, Haing S. Ngor, Joan Chen, and Hiep Thi Le. It is the third and final film in Stone’s Vietnam War trilogy, following Platoon (1986) and Born on the Fourth of July (1989).

The film was based on the books When Heaven and Earth Changed Places and Child of War, Woman of Peace, both authored by Le Ly Hayslip about her experiences during and after the Vietnam War. It received mixed reviews and performed poorly at the box office. Tiếp tục đọc “Heaven & Earth (1993)”

Tòa án buộc chính phủ Hàn Quốc bồi thường nạn nhân thảm sát Quảng Nam

VNE – Thứ sáu, 17/1/2025, 16:38 (GMT+7)

Tòa phúc thẩm Seoul giữ nguyên phán quyết, yêu cầu chính phủ bồi thường hơn 30 triệu won cho bà Nguyễn Thị Thanh mất gia đình trong vụ thảm sát Quảng Nam năm 1968.

Tòa án Trung tâm Quận Seoul trong phiên phúc thẩm hôm nay giữ nguyên phán quyết của tòa sơ thẩm, yêu cầu chính phủ Hàn Quốc bồi thường 30 triệu won (hơn 20.000 USD) và các khoản bồi thường thiệt hại do chậm trễ cho bà Nguyễn Thị Thanh, người mất gia đình trong vụ thảm sát do lữ đoàn thủy quân lục chiến số 2 của Hàn Quốc thực hiện hơn nửa thế kỷ trước.

Bà Thanh qua cuộc gọi video với những người ủng hộ bên ngoài tòa án ở Seoul, Hàn Quốc, ngày 17/1. Ảnh: Yonhap

Tiếp tục đọc “Tòa án buộc chính phủ Hàn Quốc bồi thường nạn nhân thảm sát Quảng Nam”

Giải mã cái chết của Lê Quang Tung và Hồ Tấn Quyền trong vụ đảo chính Ngô Đình Diệm (3 kỳ)

Bộ Tổng Tham mưu chế độ Sài Gòn năm 1972.

Giải mã cái chết của Lê Quang Tung và Hồ Tấn Quyền trong vụ đảo chính Ngô Đình Diệm

ANTG – Thứ Sáu, 17/03/2017, 16:45

Chính quyền ngụy tạo Việt Nam Cộng Hòa là những trang lịch sử hoen ố của đất nước. Vụ đảo chính Ngô Đình Diệm xảy ra tại Sài Gòn vào ngày 01-11-1963 càng làm vấy bẩn thêm cái chính quyền ô hợp, lai tạo bởi 2 chế độ ngoại xâm Mỹ – Pháp. Cuộc đảo chính này đã góp phần khẳng định chính quyền Việt Nam Cộng Hòa chỉ là một con cờ trong tay Mỹ.

Tiếp tục đọc “Giải mã cái chết của Lê Quang Tung và Hồ Tấn Quyền trong vụ đảo chính Ngô Đình Diệm (3 kỳ)”

Việt Nam tiếp tục hành trình đòi công lý cho các nạn nhân chất độc da cam/dioxin

Báo tin tức – Ngày đăng: 31/07/2024 – 11:37

“Mặc dù đã 3 lần bị tòa án Mỹ bác đơn kiện nhưng Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin vẫn tiếp tục theo đuổi đến cùng vụ kiện, ở lần thứ 4 này, chúng tôi kiện các công ty sản xuất hóa chất Mỹ, buộc họ phải chịu trách nhiệm cho việc đã hỗ trợ quân đội Mỹ rải chất độc hóa học da cam/dioxin gây ra hậu quả nặng nề trong giai đoạn từ năm 1961 đến năm 1971”.

Đây là thông tin được Thiếu tướng Nguyễn Hồng Sơn, Phó Chủ tịch Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam cho biết tại buổi giới thiệu Chương trình “Đi bộ đồng hành cùng nạn nhân da cam/dioxin”, ngày 30/7.

5.000 người đi bộ đồng hành vì nạn nhân độc da cam/dioxin Việt Nam nhân tháng hành động vì nạn nhân chất độc da cam/dioxin và kỷ niệm 62 năm ngày thảm họa da cam/dioxin ở Việt Nam 10/8/1961 – 10/8/2023. Ảnh minh họa: Thanh Vũ/TTXVN Tiếp tục đọc “Việt Nam tiếp tục hành trình đòi công lý cho các nạn nhân chất độc da cam/dioxin”