U.S. companies sign billions in deals with Vietnam

Reuters

U.S. President Donald Trump welcomes Vietnam’s Prime Minister Nguyen Xuan Phuc at the White House in Washington, U.S. May 31, 2017. REUTERS/Jonathan Ernst
U.S. President Donald Trump welcomes Vietnam’s Prime Minister Nguyen Xuan Phuc at the White House in Washington, U.S. May 31, 2017. REUTERS/Jonathan Ernst
By Alwyn Scott and Mike Stone | SEATTLE/WASHINGTON

U.S. industrial companies General Electric Co (GE.N) and Caterpillar Inc (CAT.N) made deals with Vietnam worth billions of dollars as Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc continued his three-day trip to the United States.

Phuc’s trip included a meeting with President Donald Trump Wednesday afternoon at the White House as well as the signing of deals with U.S. companies for high-tech goods and services worth $15 billion to $17 billion when GE and Caterpillar are included. Tiếp tục đọc “U.S. companies sign billions in deals with Vietnam”

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?

25/05/2017 19:07 GMT+7

TTO – Việt Nam tiếp tục đề nghị các quốc gia có đóng góp xây dựng tích cực, phù hợp với luật pháp quốc tế nhằm duy trì hòa bình, ổn định và thượng tôn pháp luật trên các vùng biển và đại dương.

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?
Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng – Ảnh: Tuổi Trẻ

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng cho biết như vậy khi trả lời câu hỏi của phóng viên tại cuộc họp báo thường kỳ chiều 25-5 xung quanh phản ứng của Việt Nam đối với việc một tàu khu trục Mỹ vào khu vực 12 hải lý quanh đá Vành Khăn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Tiếp tục đọc “VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?”

Foreign Relations of the United States, 1963, Vietnam – Hồ sơ mật VN 1963

 

Preface

The publication Foreign Relations of the United States constitutes the official record of the foreign policy of the United States. The volumes in the series include, subject to necessary security considerations, all documents needed to give a comprehensive record of the major foreign policy decisions of the United States together with appropriate materials concerning the facts that contributed to the formulation of policies. Documents in the files of the Department of State are supplemented by papers from other government agencies involved in the formulation of foreign policy. This volume also includes documents from the private collections of various government officials connected with U.S. policy toward Vietnam.

Tiếp tục đọc “Foreign Relations of the United States, 1963, Vietnam – Hồ sơ mật VN 1963”

Japan to join US in South China Sea patrols

Story highlights

  • Japan also plans to give aid to other South China Sea nations
  • There are competing claims to vast areas of sea by countries in the region

(CNN)Japan is planning on upping its activities in the South China Sea through joint training patrols with the United States and exercises with regional navies, Japanese Defense Minister Tomomi Inada said.

Japan would also be giving military aid to countries such as the Philippines and Vietnam as it increases its role in the contested waters of the South China Sea, Inada said Thursday at the Center for Strategic and International Studies, a think tank in Washington, DC.
Inada also welcomed the US’s plan to allocate 60% of its Navy and Air Force assets to the Asia Pacific region by 2020.

 

Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học

21/7/2010 16:34.

VASTTừ năm 1999 đến năm 2009, các nhà khoa học Viện Công nghệ Sinh học, Viện Khoa học Công nghệ Việt Nam đã nghiên cứu một số công nghệ để  tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học (bioremediation) ở căn cứ quân sự của Mỹ nguỵ cũ tại Đà Nẵng. Kết quả cho thấy ở các qui mô phòng thí nghiệm đến  pilot hiện trường từ 0,5 – 100 m3 hiệu quả khử độc đạt từ 40 – 100 pgTEQ/ ngày.


Thi công xử lý ô nhiễm dioxin tại Đà Nẵng Tiếp tục đọc “Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học”

Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’

VE – Trong 30 phút phát biểu trước 2.000 trí thức và doanh nhân Việt, ông Obama đã đưa ra nhiều thông điệp về quan hệ hai nước, khẳng định Mỹ sẽ là người bạn tin cậy của Việt Nam.

chao-6985-1464069671.jpg
Tổng thống Mỹ Obama nói “Xin chào” bằng tiếng Việt. Ảnh: Giang Huy.

Tiếp tục đọc “Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’”

Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam

Thứ hai, 23/5/2016 | 12:50 GMT+7 VNExpress
Trong cuộc họp báo chung hôm nay, Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Barack Obama thông báo việc Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Reuters

Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Giang Huy.

“Quyết định dỡ bỏ lệnh cấm không phụ thuộc vào nhân tố Trung Quốc hay các cân nhắc khác, mà nó dựa trên mong muốn của chúng tôi trong việc hoàn tấtnhững điểm kết nối trong tiến trình bình thường hóa quan hệ với Việt Nam”, ông Obama trả lời câu hỏi tại cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang sáng nay.

Tiếp tục đọc “Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam”

Quan hệ Việt – Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc

19/05/2016 09:58 GMT+7

TTO – Ngày 18-5 (giờ Mỹ), Washington đã tổ chức họp báo về chuyến công du châu Á của Tổng thống Barack Obama đến thăm Việt Nam và Nhật Bản.

Quan hệ Việt - Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc
Tổng thống Mỹ Barack Obama – Ảnh: Reuters

Cuộc họp báo có sự tham gia của Daniel Kritenbrink, Giám đốc cấp cao phụ trách các vấn đề Châu Á thuộc Hội đồng an ninh Quốc gia Mỹ và ông Daniel Russel, Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ phụ trách các vấn đề Đông Á và Châu Á – Thái Bình Dương. Tiếp tục đọc “Quan hệ Việt – Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc”