Death in the air: Pollution-related fatalities see sharp rise in Vietnam

e.VnExpress   February 16, 2017 | 12:00 am GMT+7

Air pollution fatalities in Vietnam are the second highest in Southeast Asia.

A new environment study paints a very bleak picture of Vietnam, measuring its air pollution as the second deadliest in Southeast Asia in terms of the raw number of premature deaths.

Deaths attributable to dangerous air particles in Vietnam jumped 60 percent from 26,300 in 1990 to 42,200 in 2015, according to the report issued jointly on Tuesday by the Health Effects Institute, a Boston research institute focused on the health impacts of air pollution, and the Institute of Health Metrics and Evaluation in Seattle.

In Southeast Asia, the country’s fatalities came second only to Indonesia’s, the study found. Vietnam has the third largest population in the region.

Ambient particulate matter ranks fifth among risk factors for total deaths around the world, after high blood pressure, smoking, diabetes and high cholesterol.

Ambient air pollution is measured by the concentration of PM2.5, a fraction of the width of a human hair which is released from vehicles, industry, as well as from natural sources like dust.

Pollution in Vietnam worsened between 2000 and 2005, but improved later and thus stayed almost unchanged over the surveyed period.

Continue reading on e.VnExpress

Hope for Hanoi? New bus system could cut pollution … if enough people use it

A new $53m BRT (bus rapid transit) system has the power to reduce Hanoi’s dreadful air pollution. Persuading residents of Vietnam’s rapidly expanding capital to ditch their motorbikes and private cars, however, will be another story

Traffic jam in Hanoi
The swarm of motorbikes and cars is the main cause of Hanoi’s air pollution. Photograph: Linh Pham/Getty Images

From his high-rise office building in Hanoi, Tran Dung can barely see his city’s skyline behind the thick layer of smog. Before leaving work, the 25-year-old executive assistant checks the pollution reading on his AirVisual app, which provides real-time measurements of PM2.5 – the tiny particles found in smog that can damage your throat and lungs.

Hanoi’s PM2.5 levels typically range from 100 to 200 micrograms per cubic metre – regularly within the globally acknowledged “unhealthy” category. But on 19 December last year, they hit “hazardous levels” at 343μg/m3, which was higher than Beijing. Tiếp tục đọc “Hope for Hanoi? New bus system could cut pollution … if enough people use it”

‘We had to sue’: the five lawyers taking on China’s authorities over smog

In an unprecedented legal case, a group of Chinese lawyers have charged the governments of Beijing, Tianjin and Hebei with failing to protect their citizens from air pollution, which is linked to a third of all deaths in the country

Pinterest
Airpocalypse now: time-lapse video of smog posted by Beijing-based Briton Chas Pope on 1 January this year

Who is responsible for China’s chronic and deadly air pollution? That depends on who you ask. Officials blame the weather or outdoor barbecues, activists blame steel companies and coal-fired power plants. But Yu Wensheng blames only one actor: the government.

The 50-year-old lawyer recently launched an unprecedented suit against the authorities in three regions in China, claiming they have failed in their responsibilities. For a government with the motto “Serve the People”, Yu feels the officials are serving other interests by allowing nearly half a billion people to choke on toxic smog. Tiếp tục đọc “‘We had to sue’: the five lawyers taking on China’s authorities over smog”

‘Irrational’ Coal Plants May Hamper China’s Climate Change Efforts

The China Kingho Energy Group’s coal-to-gas plant in Chuluqay, Xinjiang, China, in 2014. Credit Benjamin Haas/Bloomberg

YINING, China — When scientists and environmental scholars scan the grim industrial landscape of China, a certain coal plant near the rugged Kazakhstan border stands out.

On the outside, it looks like any other modern energy plant — shiny metal towers loom over the grassy grounds, and workers in hard hats stroll the campus. But in those towers, a rare and contentious process is underway, spewing an alarming amount of carbon dioxide, the main greenhouse gas accelerating climate change.

The plant and others like it undermine China’s aim of being a global leader on efforts to limit climate change.

The plant, in the country’s far west, converts coal to synthetic natural gas. The process, called coal-to-gas or coal gasification, has been criticized by Chinese and foreign scholars and policy makers. For one thing, it is relatively expensive. It also requires enormous amounts of water, which exacerbates the chronic water crisis in northern China. And worst of all, critics say, it emits more carbon dioxide than traditional methods of energy production, even other coal-based ways.

Continue reading on New York Times

Vietnam punishes 4 officials over Formosa environmental disaster

HANOI: Vietnam said on Thursday (Jan 26) it would punish four officials over one of its worst environmental disasters, caused by a unit of Taiwan conglomerate Formosa Plastics, in the first action against government officials ten months after the accident.

Formosa Ha Tinh Steel, which runs an US$11 billion steel plant, polluted more than 200km (125 miles) of coastline in April, killing more than 100 tonnes of fish and devastating the environment, jobs and economies of four provinces. Tiếp tục đọc “Vietnam punishes 4 officials over Formosa environmental disaster”

Khảo sát: Sự quan tâm của cộng đồng về hiện trạng chất lượng không khí Việt Nam

Mời các anh chị em và các bạn làm khảo sát ngắn do các bạn của mình ở GreenID thực hiện

Cảm ơn các bạn nhiều

Thu Hằng

Link khảo sát https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfD9fgPCdrsWcTwiWw44qjjHhx0fxpqF_48jKLkt4Lv1kVrKw/viewform

Cuộc khảo sát này được thực hiện bởi GreenID – một tổ chức phi lợi nhuận có trụ sở tại Hà Nội. Chúng tôi thực hiện khảo sát này với mong muốn được hiểu rõ hơn cảm nhận và nhận thức của cộng đồng về hiện trạng chất lượng không khí tại Việt Nam. Dữ liệu thu thập sẽ được GreenID phân tích, tổng hợp phục vụ cho việc tiến hành báo cáo “Chất lượng không khí Việt Nam 2016”. Mục đích của báo cáo nhằm giúp chính quyền và người dân có một cái nhìn tổng quát về hiện trạng chất lượng không khí tại Việt Nam, đồng thời tìm kiếm những giải pháp giảm thiểu ô nhiễm không khí. Do đó những ý kiến của bạn là cực kỳ quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi đảm bảo những câu trả lời của bạn sẽ được hoàn toàn bảo mật. Phiếu khảo sát bao gồm 16 câu hỏi, dự kiến được hoàn thành trong vòng 5 phút.

Cảm ơn bạn đã dành thời gian thực hiện phiếu khảo sát này.

Link khảo sát:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfD9fgPCdrsWcTwiWw44qjjHhx0fxpqF_48jKLkt4Lv1kVrKw/viewform
GreenID

China launches carbon-tracking satellite into space: Xinhua

Reuters

SHANGHAI – China launched a satellite to monitor its greenhouse gas emissions early on Thursday, the latest step in efforts to cut its carbon footprint, the official Xinhua News Agency said.

The launch follows the United States joining China in formally ratifying the Paris agreement to curb climate-warming emissions. It also comes as large sections of northern China have been shrouded in near-record levels of air pollution for most of the past week, disrupting flights, closing factories and schools, and forcing authorities to issue red alerts.

China launched the satellite via a Long March-2D rocket from Jiuquan Satellite Launch Centre in the northwestern Gobi Desert, Xinhua said.

The 620-kg (1,370-pound) satellite TanSat was sent into a sun synchronous orbit about 700 km (435 miles) above the earth and will monitor the concentration, distribution and flow of carbon dioxide in the atmosphere, said Yin Zengshan, chief designer of TanSat at the Chinese Academy of Sciences micro-satellite research institute.

The launch comes after an international study showed that world greenhouse gas emissions stayed flat for the third year in a row in 2016, thanks to falls in China.

The satellite will provide China’s policymakers with independent data for three years, the news agency said.

TanSat will take readings of global carbon dioxide every 16 days, accurate to at least 4 parts per million.

The rocket carrying TanSat also carried a high-resolution micro-nano satellite and two spectrum micro-nano satellites for agricultural and forestry monitoring, the agency added.

China is the third country after Japan and the United States to monitor greenhouse gases with its own satellite, the agency said.

Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories

Japan Times

Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories

Reuters

Northern China was shrouded in almost-record pollution for a fifth day on Wednesday, closing factories and schools and disrupting flights, traffic and shipping, with some residents complaining that emergency anti-smog measures were not operating. Tiếp tục đọc “Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories”

Khi GDP không sạch


Cần có một GDP xanh, sạch và thực chất.

 Chỉ số GDP được đặt ra để đo lường tốc độ tăng trưởng kinh tế nhưng là sự đo lường rất không đầy đủ, nó chủ yếu được dùng làm cơ sở điều hành kinh tế vĩ mô và không đồng nhất với mức độ thịnh vượng và an lành của xã hội.

Tiếp tục đọc “Khi GDP không sạch”

“Euro 2” và chất lượng xăng dầu: Những “nỗ lực” làm nhỏ đất nước – 4 kỳ

  • Kỳ 1: Xăng dầu “bẩn” vẫn tràn ngập, bất chấp quyết định của Thủ tướng!
  • Kỳ 2: Bộ Thương mại ráo riết bảo vệ lợi ích cho ai?
  • Kỳ 3: Chẳng lẽ Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng lọc được dầu?
  • Kỳ 4: Những tác hại và rắc rối nghiêm trọng

***

TN – 01:45 AM – 05/06/2007
Nhiều chuyên gia đã không “tâm phục khẩu phục” với việc áp dụng tiêu chuẩn khí thải tương đương với mức Euro 2 đối với ô tô và xe máy (bắt đầu từ 1.7 tới đây), vì tiêu chuẩn này quá lạc hậu so với thế giới. Chấp nhận một bầu không khí dơ bẩn hơn so với khu vực, chấp nhận một ngành công nghiệp không có khả năng xuất khẩu, chúng ta đang tự làm nhỏ đất nước mình.

Tiếp tục đọc ““Euro 2” và chất lượng xăng dầu: Những “nỗ lực” làm nhỏ đất nước – 4 kỳ”

Cập nhật tin tức về nạn cát tặc – 27 tháng 11 năm 2016

Sunday, November 27, 2016 Mekong – Cửu Long

Cục Đường thủy nội địa “dán bùa” cho cát tặc trá hình: Trách nhiệm của ai?

LĐ – 247 NHÓM PV 9:28 AM, 21/10/2016

Cơ quan chức năng phát hiện DN tư nhân Sáu Hằng hút cát trái phép.

Bằng 3 văn bản nội dung có phần sơ sài, nhiều kẽ hở do phó Cục trưởng Cục Đường thuỷ nội địa phê duyệt, một DN tư nhân đã vô tư múc cát kiếm lời dưới chiêu bài nạo vét, xây dựng cảng thủy nội địa. Kết quả, cảng chưa thấy, lòng sông bị nạo vét thiếu kiểm soát mà trách nhiệm của cơ quan quản lý còn chưa rõ. Tiếp tục đọc “Cập nhật tin tức về nạn cát tặc – 27 tháng 11 năm 2016”

Dầu khí đá phiến: Cuộc vui sắp tàn?

  • PHẠM VŨ LỬA HẠ
  • 08.04.2016, 11:21

TTCT – Nhờ dầu và khí đá phiến, nước Mỹ đã có thể tự chủ về năng lượng và giá dầu bị đẩy xuống mức thấp chưa từng có, nhưng cuộc vui này có bền vững?

Dầu khí đá phiến: Cuộc vui sắp tàn?
Quy trình sản xuất dầu đá phiến -Getty Images

Tiếp tục đọc “Dầu khí đá phiến: Cuộc vui sắp tàn?”

Nước bơm ở đô thị làm tăng nguy cơ ô nhiễm Asen ở Đông Nam Á

English: Urban water pumping raises arsenic risk in Southeast Asia

Nước sông hiện đang chảy vào tầng ngậm nước qua các trầm tích bị ô nhiễm cao.

ldeo.columbia.edu – Việc bơm nước ngầm với quy mô lớn đang tạo điều kiện cho mức Asen cao đến mức nguy hiểm thâm nhập vào một số tầng ngậm nước của Đông Nam Á. Theo một nghiên cứu mới của các nhà khoa học tại Đài quan sát Trái đất của Đại học Columbia Lamont-Doherty, Viện kỹ thuật Massachussets (MIT) và Đại học Bách Khoa Hà Nội, nước hiện đang thấm vào tầng ngậm nước qua các lòng sông với nồng độ Asen cao hơn 100 lần so với giới hạn an toàn.
Tiếp tục đọc “Nước bơm ở đô thị làm tăng nguy cơ ô nhiễm Asen ở Đông Nam Á”

WHAT’S THE STATUS OF SOME ANIMAL POPULATIONS?

Số lượng động vật có xương sống,  như động vật có vú, chim và cá đã giảm 58% từ năm 1970 đến năm 2012. Và chúng ta đang chứng kiến sự sụt giảm lớn nhất các loài nước ngọt: trung bình, đã có một sự suy giảm  khổng lồ là 81% trong thời kỳ này .

WWF_The Living Planet Report documents the state of the planet—including biodiversity, ecosystems, and demand on natural resources—and what it means for humans and wildlife. Published by WWF every two years, the report brings together a variety of research to provide a comprehensive view of the health of the earth.

Populations of vertebrate animals—such as mammals, birds, and fish—have declined by 58% between 1970 and 2012. And we’re seeing the largest drop in freshwater species: on average, there’s been a whopping 81% decline in that time period.

The terrestrial LPI shows that populations have declined by thirty-eight percent overall between 1970 and 2012.

Tiếp tục đọc “WHAT’S THE STATUS OF SOME ANIMAL POPULATIONS?”

Tại sao ăn “Gạo Sóc Miên”?

Nguyễn Hữu Thiện Thứ Sáu,  21/10/2016, 11:39 (GMT+7)

Làm liên tục, đất nghỉ có vài tuần, nên dịch bệnh, côn trùng luôn có chỗ trú ẩn. Cây lúa ăn phân mà thiếu phù sa, không cứng cáp nên dễ bệnh. Chi phí phân, thuốc tăng lên… Ảnh: Lê Hoàng Vũ

(TBKTSG) – Trên TBKTSG ngày 6-10 có bài Câu chuyện “Gạo Sóc Miên” nêu vấn đề người Việt chuộng ăn gạo Campuchia và chuyện gạo Sóc Miên sạch, ngon, rẻ tràn xuống ĐBSCL. Đây là một thực tế. Bài này xin bàn thêm nguyên nhân vì sao nên nỗi. Tiếp tục đọc “Tại sao ăn “Gạo Sóc Miên”?”