Liệu Việt Nam có đang bơi trần trụi?

English: Is Vietnam Swimming Naked?

Nền kinh tế Việt Nam đang hưởng lợi từ việc chuyển hướng vốn Đầu tư trực tiếp nước ngoài – FDI (Foreign Direct Investment) đến từ Trung Quốc do kết hợp của việc tăng thu nhập, lực lượng lao động giảm và căng thẳng thương mại ở Trung Quốc. Với 1.5 tỷ USD đầu tư vào Việt Nam mỗi tháng, việc làm sẵn có, đói nghèo giảm và tăng trưởng ở mức 7%. Điều này châm ngòi xúc tiến cải cách nhằm vào việc giải quyết vấn đề giá trị gia tăng thấp ở nhiều ngành công nghiệp xuất khẩu và khối tư nhân yếu kém trong nước.

Nhưng các chiều hướng đối lập nhau đang khiến cho cải cách sâu rộng trở nên khó khăn hơn, dù có Việt Nam đang có một thủ tướng ủng hộ định hướng cải cách.

Một nhân tố đang diễn ra là tương lai không chắc chắn của chiến dịch chống tham nhũng nghiêm ngặt, do các vấn đề sức khỏe mà Tổng Bí thư Đảng Cộng Sản và chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng đang có. Ông có lẽ không thể truy tố tham nhũng với một năng lượng và hiệu quả như trước đây. Điều này tạo không gian cho những ai thích một hệ thống khép kín hơn trong đó những quan chức có quyền có thể biến đổi quyền lực thành của cải khổng lồ. Tiếp tục đọc “Liệu Việt Nam có đang bơi trần trụi?”

Advertisements

Cập nhật 16 Án lệ đã được TANDTC công bố

Kết quả hình ảnh cho án lệ

TKL – Duy Thịnh – 09:04, 29/12/2017

Vừa mới đây, Chánh án Tòa án nhân dân tối cao (TANDTC) đã ra Quyết định 299/QĐ-TA về việc công bố án lệ. Theo đó, công bố 6 án lệ mới có hiệu lực áp dụng từ ngày 15/02/2018, nâng tổng số án lệ đã được công bố tính đến thời điểm hiện tại là 16 án lệ.

Mọi người có thể theo dõi và tải về danh sách 16 án lệ tại bảng dưới đây:

 DANH SÁCH 16 ÁN LỆ ĐÃ ĐƯỢC CÔNG BỐ Tiếp tục đọc “Cập nhật 16 Án lệ đã được TANDTC công bố”

Tội bức cung, tội dùng nhục hình – thực trạng và các giải pháp hoàn thiện nhằm nâng cao hiệu quả trong việc bảo vệ quyền của người bị tình nghi, bị can, bị cáo ở Việt Nam

Hàn Đức Long đều một mực kêu oan, tố điều tra viên ép cung, dùng nhục hình, nên mới phải khai nhận như vậy.
Hàn Đức Long đều một mực kêu oan, tố điều tra viên ép cung, dùng nhục hình, nên mới phải khai nhận như vậy.

TS. Phạm Mạnh Hùng – Trường Đại học Kiểm sát Hà Nội

TKS – Tuyên ngôn quốc tế về quyền con người được Đại hội đồng Liên hợp quốc công bố ngày 10/12/1948 khẳng định: “Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền” (Điều 1); “Mọi người đều có quyền sống, tự do và an toàn cá nhân” (Điều 3); “Không ai bị tra tấn hay bị đối xử, xử phạt một cách tàn bạo, vô nhân đạo hay hạ thấp nhân phẩm” (Điều 5); Tiếp tục đọc “Tội bức cung, tội dùng nhục hình – thực trạng và các giải pháp hoàn thiện nhằm nâng cao hiệu quả trong việc bảo vệ quyền của người bị tình nghi, bị can, bị cáo ở Việt Nam”

Án lệ và những câu hỏi chưa được trả lời

  • HOÀNG ĐIỆP
  • 01.12.2016, 14:46

TTCT – Án lệ đã được Hội đồng thẩm phán TAND tối cao ban hành để thẩm phán trong cả nước vận dụng trong xét xử. Tuy nhiên, việc áp dụng án lệ thế nào, luật sư sẽ tư vấn cho khách hàng ra sao… còn khá nhiều câu hỏi để ngỏ.

Án lệ và những câu hỏi chưa được trả lời
Các luật sư Câu lạc bộ luật sư thương mại thảo luận tại hội thảo án lệ ở Việt Nam ngày 18-11–Hoàng Điệp

Tiếp tục đọc “Án lệ và những câu hỏi chưa được trả lời”

Báo cáo về tình trạng buôn người năm 2016

Báo cáo về tình trạng buôn người năm 2016

vn.usembassyBộ Ngoại giao Hoa Kỳ
Cục Theo dõi và Chống buôn người

Thông điệp từ Ngoại trưởng Kerry

Bạn đọc thân mến:

Nếu có một chủ đề duy nhất trong Báo cáo về Nạn buôn người năm nay, thì đó chính là niềm tin rằng không điều gì là không thể tránh được trong vấn nạn buôn bán con người. Tiếp tục đọc “Báo cáo về tình trạng buôn người năm 2016”

Lòng khoan dung và xã hội khoan dung – 4 kỳ

  • Kỳ 1: Vua Trần Thái Tông và thời đại khoan dung
  • Kỳ 2 : Một cách hiểu về ‘tam giáo đồng nguyên’
  • Kỳ 3: Tự do thoát thân từ đâu?
  • Kỳ 4: Tự do, con đường chậm chạp
Lòng khoan dung và xã hội khoan dung - Kỳ 2 : Một cách hiểu về 'tam giáo đồng nguyên' - ảnh 1
Tượng Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni ngồi thiền định cao 27 mét, nằm ở độ cao 1.400 mét so với mặt nước biển, ở đỉnh Bà Nà (Đà Nẵng) – Ảnh: Nguyễn Tú

***

Lòng khoan dung và xã hội khoan dung

12:50 PM – 03/12/2014

Civil Law: Jurisprudence no. 06/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 06/2016/AL

Civil Law – Civil Procedure Law

Civil Law: Jurisprudence no. 05/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 05/2016/AL

Civil Procedure

Jurisprudence no. 05/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in the decision no. 220/QD-CA dated 6 April 2016.

Source of jurisprudence: Cassation decision no. 39/2014/DS-GDT dated 9 October 2014 of the Council of Judges of the Supreme People’s Court concerning a dispute on decedent’s estate in which the Claimants are Ms. Nguyen Thi Thuong and Ms. Nguyen Thi Xuan, the Respondents are Mr. Cesar Trai Nguyen, Ms. Nguyen Thi Thuy Phuong and Ms. Nguyen Thi Bich Dao and the persons with related interests and obligations are Ms. Nguyen Thi Xe, Mr. Danforth Chi Nguyen, Mr. Nguyen Thuan Ly, Mr. Nguyen Chi Duc, Ms. Nguyen Thi Thuy Loan, Ms. Pham Thi Lien, Ms. Pham Thi Vui, Mr. Tran Duc Thuan and Mr. Tran Thanh Khang.

Established rule: Concerning dispute on decedent’s estate, in the situation where an inheritor contributing to the added value of the property does not agree to divide the decedent’s estate due to the expiration of the statute of limitations, if the Court still decides to divide the decedent’s estate, it shall take into account his contribution to the added value of the decedent’s estate even though the inheritor does not request the Court to do so. Tiếp tục đọc “Civil Law: Jurisprudence no. 05/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 05/2016/AL”

Chỉ số Công lý 2015 – Hướng tới một nền tư pháp vì dân

UN – 15 thg 6 2016

image

Báo cáo “Chỉ số Công lý 2015 – Hướng tới một nền tư pháp vì dân” trình bày đánh giá tổng quan về việc đảm bảo tiếp cận công lý, công bằng và bình đẳng trong giải quyết tranh chấp và khiếu nại, cũng như quyền cơ bản của người dân dựa trên phỏng vấn 13,841 người dân được tiến hành ở 63 tỉnh thành của Việt Nam. Tiếp tục đọc “Chỉ số Công lý 2015 – Hướng tới một nền tư pháp vì dân”

Án lệ 03/2016/AL và Án lệ 04/2016/AL: Tư duy của Tòa Tối Cao Nhân Dân

Chào các bạn,

Trong phần này mình phân tích nhanh tư duy của Tòa Tối Cao Nhân Dân qua hai án lệ 03/2016/AL04/2016/AL. Hai án lệ thì cũng quá sớm để đọc được luồng tư duy, nhưng có lẽ chúng ta cũng cần hiểu càng sớm càng tốt cách tư duy của Tòa, để có thể suy nghĩ trong những vụ kiện tương lai. Tiếp tục đọc “Án lệ 03/2016/AL và Án lệ 04/2016/AL: Tư duy của Tòa Tối Cao Nhân Dân”

Civil law – Family law – Jurisprudence no. 04/2016/AL – Dân luật – Luật gia đình – Án lệ số 04/2016/AL

Civil Law · Family Law
 

Jurisprudence no. 04/2016/AL

Jurisprudence no. 04/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in the decision no. 220/QD-CA dated 6 April 2016.

Source of jurisprudence: Cassation decision no. 04/2010/QD-HDTP dated 3 March 2010 of the Council of Judges of the People’s Supreme Court concerning a dispute on contract for transfer of land use rights in which the Claimants are Mr. Chu Van Tien and Mrs. Kieu Thi Ty, the Respondent is Mr. Le Van Ngu and the persons with related interests and obligations are Ms. Le Thi Quy, Mrs. Tran Thi Phan, Mr. Le Van Tam, Ms. Le Thi Tuong, Mr. Le Duc Loi, Ms. Le Thi Duong, Mr. Le Manh Hai and Ms. Le Thi Nham. Tiếp tục đọc “Civil law – Family law – Jurisprudence no. 04/2016/AL – Dân luật – Luật gia đình – Án lệ số 04/2016/AL”

Civil law (Family law): Jurisprudence no. 03/2016/AL – Dân luật(Luật gia đình): Án lệ 03/2016/AL

Jurisprudence no. 03/2016/AL

Civil Law · Family Law
25/05/2016 Vietnamese Civil Jurisprudence

Jurisprudence no. 03/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in the decision no. 220/QD-CA dated 6 April 2016.

Source of jurisprudence: Cassation decision no. 208/2013/DS-GDT dated 3 May 2013 of the Civil Branch of the Supreme People’s Court concerning a dispute on divorce in which the Claimant is Mrs. Do Thi Hong, the Respondent is Mr. Pham Gia Nam and the persons with related interests and obligations are Mr. Pham Gia Phac, Mrs. Phung Thi Tai, Mr. Pham Gia On, Ms. Pham Thi Lu, Mr. Bui Van Dap and Ms. Do Thi Ngoc Ha. Tiếp tục đọc “Civil law (Family law): Jurisprudence no. 03/2016/AL – Dân luật(Luật gia đình): Án lệ 03/2016/AL”

Cứu doanh nghiệp bằng cách… mở thủ tục phá sản

Võ Trí Hảo (*)Chủ Nhật,  29/5/2016, 15:51 (GMT+7)

(TBKTSG) – LTS: Thời gian qua, trước tình hình đầu tư, kinh doanh thua lỗ hay mất khả năng thanh toán các khoản nợ đến hạn, nhiều doanh nghiệp nhà nước và cả doanh nghiệp tư nhân cùng các cơ quan quản lý đã đưa ra nhiều đề xuất từ ưu đãi cơ chế đất đai, thuế đến khoanh nợ, giãn nợ… nhằm “cứu” các doanh nghiệp này. Có nên cứu các doanh nghiệp theo cách lâu nay không, vì kéo theo đó là những hệ lụy kinh tế khác? Có cách nào khác để sàng lọc, chỉ cứu doanh nghiệp đáng và có thể cứu? TBKTSG xin giới thiệu góc nhìn của PGS.TS. Võ Trí Hảo.

Tiếp tục đọc “Cứu doanh nghiệp bằng cách… mở thủ tục phá sản”

Criminal law: Jurisprudence no. 01/2016/AL – Hình luật: Án lệ số 01/2016

    TĐH: The following English document is my translation, following the model on civil jurisprudence done by the Vietnamese Young Jurists. I did this translation with the understanding that the Vietnamese Young Jurists are not planning to translate criminal jurisprudence.

Jurisprudence 01/2016/AL on a murder case

Jurisprudence no. 01/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in Decision 220/QD-CA dated 6 April 2016. Tiếp tục đọc “Criminal law: Jurisprudence no. 01/2016/AL – Hình luật: Án lệ số 01/2016”

Civil Law: Jurisprudence no. 02/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 02/2016/AL

14/5/2016 Vietnamese Civil Jurisprudence

Jurisprudence no. 02/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in the decision no. 220/QD-CA dated 6 April 2016.

Source of jurisprudence: Cassation decision no. 27/2010/DS-GDT dated 8 July 2010 of the Council of Judges of the Supreme People’s Court concerning a dispute on recovery of property in which the Claimant is Ms. Nguyen Thi Thanh, the Respondent is Mr. Nguyen Van Tam and the person with related interests and obligations is Mrs. Nguyen Thi Yem. Tiếp tục đọc “Civil Law: Jurisprudence no. 02/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 02/2016/AL”