Drought and ‘Rice First’ Policy Imperil Vietnamese Farmers

Huynh Anh Dung, 34, at his family farm in Soc Trang Province, Vietnam. His rice crop failed in February because of salty water. Credit The New York Times

nytimes – SOC TRANG, Vietnam —When the rice shoots began to wither on Lam Thi Loi’s farm in the heart of the Mekong Delta, a usually verdant region of Vietnam, she faced a hard choice: Let them die in the parched earth, or pump salty water from the river to give them a chance..

Tiếp tục đọc “Drought and ‘Rice First’ Policy Imperil Vietnamese Farmers”

UN Women và Chính Phủ Hàn Quốc hợp tác cứu trợ phụ nữ bị ảnh hưởng bởi hạn hán

unwomen korea_drought
Ảnh: UNICEF Việt Nam\2016\Trương Việt Hùng

UN – Hà Nội, Ngày 20 tháng 7 năm 2016 – Chính phủ Hàn Quốc và UN Women đã ký thỏa thuận hợp tác trị giá 300.000 đô la Mỹ để cải thiện điều kiện vệ sinh cho 15.000 phụ nữ và trẻ em gái trong 7.500 hộ gia đình nghèo và cận nghèo bị ảnh hưởng nghiêm trọng do hạn hán tại 6 huyện thuộc đồng bằng sông Cửu Long và Tây Nguyên. Tiếp tục đọc “UN Women và Chính Phủ Hàn Quốc hợp tác cứu trợ phụ nữ bị ảnh hưởng bởi hạn hán”

Biến đổi khí hậu thách thức sinh kế 10 triệu dân ĐBSCL

TTO – Các đại biểu tham gia diễn đàn Đồng bằng sông Cửu Long năm 2016 tổ chức tại TP.HCM vào ngày 27-6 đều nhấn mạnh biến đổi khí hậu sẽ thách thức sinh kế của 10 triệu dân vùng đất này.

Biến đổi khí hậu thách thức sinh kế 10 triệu dân ĐBSCL
Phó thủ tướng Chính phủ Vương Đình Huệ phát biểu tại diễn đàn Đồng bằng sông Cửu Long 2016 sáng 27-6 – Ảnh: DUYÊN PHAN

Tham dự diễn đàn có Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Phó thủ tướng Vương Đình Huệ cùng đại diện Ngân hàng Thế giới, các bộ ban ngành và đại diện các tỉnh đồng bằng sông Cửu Long.

Phát biểu tại diễn đàn, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc nhấn mạnh tầm quan trọng của đồng bằng sông Cửu Long trong chiến lược phát triển kinh tế – xã hội của VN.

Được coi là vùng sản xuất nông nghiệp, thủy sản hàng hóa lớn nhất VN, đồng bằng sông Cửu Long đóng góp gần 41% giá trị sản xuất nông nghiệp, gần 70% kim ngạch xuất khẩu thủy sản, 90% sản lượng gạo xuất khẩu.

Tuy nhiên “vựa lúa lớn nhất VN” đang đứng trước khó khăn và thử thách, nhất là biến đổi khí hậu, nước biển đang xâm nhập mặn. Tiếp tục đọc “Biến đổi khí hậu thách thức sinh kế 10 triệu dân ĐBSCL”

Liên kết để thịnh vượng

DIỄN ĐÀN ĐỒNG BẰNG SÔNG CỬU LONG 2016:

13/07/2016 16:49 GMT+7

TTCTDiễn đàn Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) 2016 vừa diễn ra cuối tháng 6, quy tụ các lãnh đạo cao nhất của Chính phủ và bộ ngành, Ngân hàng Thế giới, nhiều đối tác phát triển, các nhà tư vấn, doanh nghiệp, giới nghiên cứu và tổ chức phi chính phủ. Tất cả đối mặt với một sự thật: ĐBSCL đang và sẽ bị tổn thương rất lớn do biến đổi khí hậu.

Liên kết để thịnh vượng
Các thửa ruộng không nhất thiết phải dành cho trồng lúa, nông dân không nhất định phải thâm canh 3 vụ-Vân Trường

Tiếp tục đọc “Liên kết để thịnh vượng”

Ngăn ngập lụt vào thành phố và tăng cường khả năng phục hồi cho Cần Thơ

10 Tháng 12 Năm 2014

WB – Trong 7 tháng mùa mưa mỗi năm, ngập úng ở thành phố Cần Thơ xảy ra rất thường xuyên. Hậu quả là hoạt động kinh doanh bị ảnh hưởng, học sinh ướt lướt thướt đến trường, xe cộ chết máy vì ngập nước, nước bẩn tràn vào nhà dân. Tiếp tục đọc “Ngăn ngập lụt vào thành phố và tăng cường khả năng phục hồi cho Cần Thơ”

Vietnam, Japan to strengthen defence, economic ties

Tuoi Tre News

Updated : 05/29/2016 09:51 GMT + 7

Vietnam and Japan will strengthen cooperation in bilateral defence and economics, the two countries’ prime ministers said during a meeting in Tokyo on Saturday.

Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc arrived in Tokyo on Saturday afternoon, commencing his official visit to the East Asian country at the invitation of his Japanese counterpart Shinzo Abe. Tiếp tục đọc “Vietnam, Japan to strengthen defence, economic ties”

Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River

By: Jennifer Rigby
Date: Tuesday, May 10, 2016

This article originally appeared in IRIN News.

A dry riverbed in Cambodia.

A dry riverbed in Cambodia.IRIN

CHONG PRA LAY/CAMBODIA, 10 May 2016

internationalriver – The dry months before the monsoon rains arrive are often tough for Cambodian fishermen and farmers. But with rivers drying up and drinking water running out, conditions have rarely been as bad as they are now.

The current drought is linked to El Niño, which has been disrupting weather patterns around the world. But the harsh conditions today might only be foreshadowing far worse to come. Climate change will continue to affect the Mekong Basin region, while future droughts are expected to be exacerbated by a string of major hydropower dam projects.

Experts fear that the present crisis could become the new normal for Cambodia and its neighbours, which have also been hit hard by record temperatures and a long period of extremely dry weather.

“The combined effects of drought, climate change and dam building are pushing the resources of the Mekong Basin to the brink of disaster,” said Maureen Harris, Southeast Asia programme director of the river protection organisation, International Rivers. Tiếp tục đọc “Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River”

Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung

Thứ hai, 23/5/2016 | 17:43 GMT+7 VNExpress
Việt Nam và Mỹ cam kết tiếp tục hợp tác trên nhiều lĩnh vực như an ninh, quốc phòng, kinh tế và nhân quyền.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: AFP.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: Giang Huy.

Theo thông cáo của cơ quan báo chí Nhà Trắng, sau cuộc hội đàm giữa Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm nay, hai bên thông qua Tuyên bố chung, khẳng định hai nước tiếp tục tăng cường quan hệ trong các lĩnh vực chính trị – ngoại giao, kinh tế, giao lưu nhân dân, an ninh – quốc phòng, nhân quyền và cải cách pháp lý, các thách thức khu vực và quốc tế cũng như thúc đẩy một mối quan hệ đối tác lâu dài.

Tiếp tục đọc “Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung”

Nhật – Trung đua hợp tác Mekong

04/05/2016 08:17 GMT+7

TTONhật Bản và Trung Quốc đang tăng tốc trong cuộc đua giành vị thế ảnh hưởng đối với các nước lưu vực sông Mekong bằng những cam kết đầu tư hàng tỉ USD.

Nhật - Trung đua hợp tác Mekong
Ngoại trưởng Thái Lan Don Pramudwinai (phải) tiếp đón Ngoại trưởng Nhật Kishida tại Bangkok ngày 1-5 – Ảnh: Reuters

Báo The Nation của Thái Lan đưa tin Ngoại trưởng Nhật Bản Fumio Kishida đầu tuần này chính thức công bố triển khai Sáng kiến kết nối Nhật – Mekong cùng với cam kết đầu tư khoảng 7 tỉ USD cho các dự án phát triển – kết nối khu vực trong ba năm tới. Tiếp tục đọc “Nhật – Trung đua hợp tác Mekong”

Nước sông Hậu bỗng xanh… như nước biển: Hiểm họa tan rã ĐBSCL

03:38 PM – 17/05/2016 TNO

 Ông Tư Hài, 72 tuổi là một ngư dân cố cựu sinh sống ở xóm Đáy, xã Mỹ Hoà, thị xã Bình Minh, Vĩnh Long cho biết, nước sông Hậu năm nay trong hơn mọi năm rất nhiều. Nước sông không có phù sa, rong tảo, trứng nước… cá tôm cũng ngày một cạn kiệt

Ông Tư Hài, 72 tuổi là một ngư dân cố cựu sinh sống ở xóm Đáy, xã Mỹ Hoà, thị xã Bình Minh, Vĩnh Long cho biết, nước sông Hậu năm nay trong hơn mọi năm rất nhiều. Nước sông không có phù sa, rong tảo, trứng nước… cá tôm cũng ngày một cạn kiệt

Sông Hậu bỗng trong xanh như nước biển là một thực tế đang diễn ra bởi lượng phù sa từ thượng nguồn Mê Kông về ĐBSCL ngày càng ít. Song, phía sau thực trạng đó là hiểm hoạ tan rã Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL). Tiếp tục đọc “Nước sông Hậu bỗng xanh… như nước biển: Hiểm họa tan rã ĐBSCL”

Drought forces Vietnam’s Mekong Delta residents to leave home, family for work

May 6, 2016 by tuoitrenews Leave a Comment

tuoitrenews – The devastating effects of this year’s severe drought and salinization have forced many residents from Vietnam’s Mekong Delta to leave their hometown and earn their living elsewhere.

1881426-yfu3rshf

According to Tran Sang, an official in Soc Trang Province, previously, the situation was only evident in poorer households.

“Now, the climatic condition has been so serious this year that many citizens have lost thousands of square meters of crops, forcing them to abandon their homes to find work in other provinces,” Sang said.
Tiếp tục đọc “Drought forces Vietnam’s Mekong Delta residents to leave home, family for work”

CSIS – Southeast Asia Sit-Rep – May 5, 2016

CSIS Southeast Asia SIT-REP

This issue includes an analysis on overlooked areas in the Maritime Security Initiative in the Philippines, a review of Australia’s decision to award its submarines contract to France, a look into water security as an emerging flash point in China-Vietnam relations, and much more. Links will take you to the full publications, multimedia, or to registration for upcoming programs when available. To jump to a section, select one of the following:

Global rice shortage caused by El Nino threatens price crisis

Experts say a bad monsoon season could see grain costs spiral by the end of the year

rice-paddy-new.jpg
A rice workers harvest rice from a paddy in Ninh Binh, Vietnam, in the shadow of the karst peaks Jeremy Woodhouse/Getty Images

L’ONU s’est engagée à soutenir le Vietnam face au changement climatique

06/05/2016 17:28
Le secrétaire général adjoint de l’ONU, Jan Eliasson, a souligné le rôle du Vietnam dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD), et les graves conséquences du changement climatique que le pays subit.
>>Aide de la Banque mondiale pour l’adaptation au changement climatique

Le secrétaire général adjoint de l’ONU, Jan Eliasson, lors du point presse sur les résultats de sa visite au Vietnam, le 6 mai à Hô Chi Minh-Ville.

Photo: VNA/CVN

Tiếp tục đọc “L’ONU s’est engagée à soutenir le Vietnam face au changement climatique”