
North Korea fires missile into Sea of Japan days ahead of first Xi-Trump summit

Conversations on Vietnam Development

VNY – 23 thg 3, 2017
Câu chuyện về mối liên hệ giữa FULRO với các thế lực nước ngoài nhắc nhở chúng ta phải luôn cảnh giác với cả Mỹ và Trung Quốc.
VNY – 22 thg 3, 2017
Kể từ sau 1975 đến nay, tình báo Mỹ vẫn tiếp tục các hoạt động ở Việt Nam để phục vụ mục đích của họ. Ngay cả ngày nay khi nước Mỹ đã cam kết tôn trọng thể chế chính trị của Việt Nam thì các hoạt động của tình báo Mỹ trên đất Việt Nam vẫn đang diễn ra.
AFP-JIJI Mar 20, 2017
BEIJING – China on Monday reiterated its firm opposition to U.S. arm sales to Taiwan, amid reports that Donald Trump’s administration is preparing a large shipment of advanced weaponry for the self-ruling island.
“China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan, this is consistent and clear-cut,” foreign ministry spokeswoman Hua Chunying told a regular news briefing. Tiếp tục đọc “China warns U.S. over arms sales to Taiwan”
DANH ĐỨC 20.05.2012, 17:27
TTCT – Pax Sinica – thái bình dưới trướng Trung Quốc – là một khái niệm từ mấy năm nay được những nhà nghiên cứu về các vấn đề của Đông Á sử dụng để chỉ sự bành trướng của Bắc Kinh hiện nay.
Thực tế đang ngày càng khẳng định những lý giải ấy.

Một ngư dân Philippines ngồi trên chiếc tàu đến từ Masinloc, vùng đất gần nhất cách khu vực bãi cạn Scarborough đang tranh chấp với Trung Quốc 128 hải lý – Ảnh: Reuters
Reuters, Mar 13, 2017
WASHINGTON – U.S. President Donald Trump is planning to host Chinese President Xi Jinping at a two-day summit next month at his Florida Mar-a-Lago resort, U.S. online media outlet Axios reported Monday, citing officials familiar with the plans.
The two-day meeting is tentatively scheduled for April 6-7, the U.S. media outlet reported.
Reuters has not verified the Axios story and does not vouch for its accuracy. Representatives of the White House and for Xi could not be immediately reached for comment.
The planned summit would follow a string of other recent U.S-China meetings and conversations seeking to reaffirm ties following months of strong rhetoric from Trump.
Last month, Chinese State Councilor Yang Jiechi visited Washington to discuss the two countries’ economic ties and security interests. Tiếp tục đọc “Trump plans to host China’s Xi in April at Florida resort: report”
China is warning it will take measures against a US missile defence system deployed in South Korea, with the stated objective of countering threats from North Korea.
The equipment needed to set up Terminal High-Altitude Area Defence system (THAAD), a missile defence system, have arrived in South Korea, according to American and South Korean defence forces.
The deployment announcement was made on Tuesday, a day after North Korea test-launched four ballistic missiles into the sea near Japan.
Admiral Harry Harris, head of the US Pacific Command, said in the statement that “continued provocative actions by North Korea, to include yesterday’s launch of multiple missiles, only confirm the prudence of our alliance decision last year to deploy THAAD to South Korea”. Tiếp tục đọc “US deploys missile defence system to South Korea”
US president risks ratcheting up tensions with latest currency claims and repetition of desire for nuclear supremacy
Beijing has hit back at Donald Trump after the US president risked reigniting a simmering feud with China by accusing it of being the “grand champion” of currency manipulation.
After months of turbulence and uncertainty between the world’s two biggest economies, relations appeared to settle two weeks ago after the US president and his Chinese counterpart, Xi Jinping, held their first phone conversation since the billionaire’s inauguration.
However, in an interview with Reuters on Thursday that also saw Trump reiterate his desire for American nuclear supremacy, the US president, who has attacked China over trade, Taiwan, North Korea and the South China Sea, threatened to undermine the tentative rapprochement with a fresh verbal assault.
Vox – 17 thg 2, 2017
China claims they aren’t military bases, but their actions say otherwise.
China is building islands in the South China sea and its causing disputes among the other nations in the region; Malaysia, the Philippines, Brunei, Vietnam, and Indonesia. The US has many allies in the region and uses its massive Navy to patrol international waters, keeping shipping lanes open for trade.
BEIJING: China said on Tuesday it opposed action by other countries under the pretext of freedom of navigation that undermined its sovereignty, after a U.S. aircraft carrier strike group began patrols in the contested South China Sea.
The U.S. navy said the strike group, including the Nimitz-class aircraft carrier the USS Carl Vinson, began “routine operations” in the South China Sea on Saturday amid growing tension with China over control of the disputed waterway.
“China always respects the freedom of navigation and overflight all countries enjoy under international law,” Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang said at a daily news briefing. Tiếp tục đọc “China opposes US naval patrols in South China Sea”

A U.S. Navy reconnaissance aircraft and a Chinese military plane were involved in an “unsafe” encounter earlier this week in international airspace over the disputed South China Sea, the U.S. Pacific Command said Friday.
The U.S. Navy P-3C was on a “routine mission” over the waters on Wednesday when the encounter with a Chinese military KJ-200 aircraft occurred, Pacific Command said.
The two planes flew within 1,000 feet (300 meters) of each other in the area of the contested Scarborough Shoal, just 230 km (140 miles) from the Philippine coast, CNN reported, citing unnamed U.S. defense officials.
Scarborough Shoal, which is also claimed by Manila, has been known as a potential flashpoint, and rumors of a push by China to build on the collection of rocky outcroppings have stoked concern in the region. Building at Scarborough would create a large “strategic triangle” covering much of the South China Sea that would give it the ability to declare and police an air defense identification zone (ADIZ) there. Tiếp tục đọc “U.S., Chinese military planes in ‘unsafe’ encounter over disputed South China Sea”

Vũ Quang Việt Thứ Năm, 9/2/2017, 23:10 (GMT+7)
(TBKTSG) – Tổng thống Mỹ Donald Trump đã ký sắc lệnh quyết định rút Mỹ khỏi Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), thảo luận lại Hiệp định Thương mại tự do bắc Mỹ (Nafta), xác định từng vi phạm hiệp định thương mại với từng nước để có biện pháp thích hợp. Còn với Trung Quốc (TQ), Trump tuyên bố đó là nước thao túng hối suất, trợ cấp hàng hóa, ăn cắp công nghệ và hứa hẹn sẽ cứng rắn với TQ, sẽ làm “nước Mỹ vĩ đại trở lại”. TQ dưới sự lãnh đạo của Tập Cận Bình đang làm gì và Trump có thể đối sách như thế nào? Tiếp tục đọc “Trump và Tập: chiến tranh thương mại?”

On Thursday evening in Washington, he appeared to shy away from confrontation with Beijing by agreeing to honor the one-China policy, during a lengthy telephone call with China’s President Xi Jinping.
The move is set to ease tensions between the world’s two most powerful nations: relations had been inflamed after Trump suggested he would only commit to the one-China policy if Beijing addressed his concerns about trade and currency issues.
HONG KONG — President Trump has sent a letter to his Chinese counterpart saying he looked forward to developing a “constructive relationship” with Beijing, the latest in a series of conciliatory signals by the new administration after months of heated rhetoric aimed at America’s largest trading partner.
The letter, dated Wednesday, also thanked China’s president, Xi Jinping, for a message he sent congratulating Mr. Trump on his inauguration and conveyed wishes to the Chinese people for the Lunar New Year, the White House said in a two-sentence statement.
It is unclear whether the letter was meant as a substitute for an anticipated phone conversation between the two leaders or as an ice-breaking prelude to such a call. Before his inauguration, Mr. Trump and his cabinet appointees made comments and took actions that alarmed Beijing and pointed to rocky ties between the world’s two biggest economies.
Since his inauguration, Mr. Trump has spoken by phone with about 20 foreign leaders. Usually highly scripted affairs, many of those calls have been anything but. The president’s conversation last month with Malcolm Turnbull, the prime minister of Australia, turned contentious when Mr. Turnbull urged Mr. Trump to honor an agreement made under President Barack Obama to accept 1,250 refugees from an offshore detention center.
But arguably no bilateral relationship is more important than the one between Beijing and Washington, and the fact that Mr. Trump and Mr. Xi have not talked since Mr. Trump took office in January has drawn increasing scrutiny.
VNY – 7 thg 2, 2017
Một cố vấn của ông Donald Trump năm 2016 từng nói rằng ông ta tin tưởng trong 5 đến 10 năm tới, Mỹ Trung sẽ chiến tranh ở Biển Đông. Hãy xem truyền thông Trung Quốc phân tích gì về điều này.