Triển lãm “Ban thờ ngày Tết”, Hà Nội

Hanoigrapvine
Đăng vào 

Triển lãm: 08:00 – 12:00 và 14:00 – 17:00, 02/02 – 03/03/2018
(thứ sáu, thứ bảy, chủ nhật: 08:00 – 12:00, 14:00 – 17:00 và 19:00 – 22:00)
Không gian văn hóa Đình Kim Ngân, 42 Hàng Bạc, Hà Nội

Thông tin từ nhà tổ chức:

Trước rằm tháng Chạp (15 tháng 12 âm) nhà nhà đã bắt đầu quét dọn gian thờ, bao sái chân nhang, đánh bóng các đồ thờ tự và bày biện để chuẩn bị rước ông Táo (thần bếp) lên chầu trời. Người thành phố thì quan niệm ngày 23 tháng Chạp, ông Táo chầu trời mới kết thúc chu trình làm việc của gia đình trong năm, thêm nữa đó mới là lúc người ta rảnh rỗi công việc và có thời gian để làm việc này. Thế nên, đại đa số gia đình thành thị thường làm việc này sau ngày 23 tháng Chạp với ý nghĩa là tiễn tất cả những gì cũ kỹ, tồn di của 1 năm mới ra đi để đón những điều mới mẻ cùng một mùa xuân mới đang đến. Sau khi lau dọn bàn thờ, đồ thờ xong, người ta lại lau lại 1 lần nữa bằng nước đun ngũ vị hương để tẩy uế, trừ tà và tạo ra một hương thơm thoang thoảng trên bàn thờ ngày tết. Tiếp tục đọc “Triển lãm “Ban thờ ngày Tết”, Hà Nội”

GS Võ Tòng Xuân: Chúng ta sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản

Thứ hai, 09/01/2017, 08:00 AM

 (VTC) – Giáo sư Võ Tòng Xuân – người 11 năm trước làm “nóng” dư luận khi đề xuất gộp tết ta vào tết tây – cho biết, đã có những “tín hiệu cho thấy sự thay đổi” và ông tin rồi Việt Nam sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản.

vo-tong-xuan1

Giáo sư Võ Tòng Xuân. Ảnh CafeF

Tiếp tục đọc “GS Võ Tòng Xuân: Chúng ta sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản”

Business blooms at carp village

Last update 09:54 | 04/02/2018

There is no busier time than Tết for Thủy Trầm Village in northern Phú Thọ Province as the year comes to an end. It is a time of high demand for the village’s famous produce, golden carp.

On the 23rd day of the last month of the year, Vietnamese families hold a send-off ceremony for the ông Công ông Táo, the genies found in every Vietnamese home. Special offerings are made at New Year. Among other things, golden carp are indispensable.

After prayers are finished, the carp are released into a large body of water, usually lakes, but preferably streams or rivers. Tiếp tục đọc “Business blooms at carp village”

Kumquat trees and peach blossoms beautify Hanoi’s winter

Last update 14:11 | 13/01/2018

Hanoi seems to be warmer with beautiful peach blossoms and kumquat trees.

Kumquat trees and peach blossoms beautify Hanoi’s winter, social news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news, Vietnam breaking news

The Lunar New Year Festival (Tet) is still a month away, but gardeners in Nhat Tan flower village, Hanoi are taking special care of peach blossoms and kumquat trees to meet consumers’ demands during Tet. Tiếp tục đọc “Kumquat trees and peach blossoms beautify Hanoi’s winter”

Bên nồi bánh chưng xanh

Mai An Nguyễn Anh Tuấn

Đêm 30 Tết Âm lịch, trong một ngôi nhà cổ truyền nằm bên ngã ba sông Hồng – sông Đuống…

Đã lâu lắm rồi, chúng tôi mới được ngồi bên một bếp lửa đun nồi bánh chưng. Ở thành phố, một vài cặp bánh chưng cần thiết để cúng gia tiên thường được đi mua, hoặc đặt nấu bánh. Còn ở phần lớn các làng quê châu thổ hiện giờ, vào những ngày cuối năm, gói và đun nồi bánh chưng vẫn được coi là một nghi lễ, một niềm vui thú vô hạn – nhất là đối với bọn trẻ con. Tiếp tục đọc “Bên nồi bánh chưng xanh”

GS Võ Tòng Xuân: Chúng ta sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản

Thứ hai, 09/01/2017, 08:00 AM

 (VTC) – Giáo sư Võ Tòng Xuân – người 11 năm trước làm “nóng” dư luận khi đề xuất gộp tết ta vào tết tây – cho biết, đã có những “tín hiệu cho thấy sự thay đổi” và ông tin rồi Việt Nam sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản.

vo-tong-xuan1

Giáo sư Võ Tòng Xuân. Ảnh CafeF

Tiếp tục đọc “GS Võ Tòng Xuân: Chúng ta sẽ ăn Tết cổ truyền theo lịch dương như Nhật Bản”