VE – Trung Quốc thiết lập khu tổ hợp lớn, chảo ăng ten và có thể cả hệ thống radar tầm xa tại các bãi đá mà nước này đang cải tạo phi pháp ở Trường Sa.
Thẻ: Spratlys
TNS McCain yêu cầu tàu Mỹ áp sát đảo nhân tạo Trung Quốc ở Trường Sa
18/09/2015 10:58
(TNO) Tàu Mỹ phải đi xuyên qua giới hạn 12 hải lý quanh các đảo nhân tạo mà Trung Quốc bồi đắp phi pháp ở Trường Sa – đó là tuyên bố của ông John McCain, Chủ tịch Ủy ban Quân vụ Thượng viện Mỹ.
“Dấu hiệu rõ ràng nhất cho thấy việc tôn trọng tự do hàng hải là không công nhận giới hạn 12 hải lý đặt ra một cách phi pháp; cách rõ ràng nhất để thể hiện nó không được công nhận là cho tàu đi vào vùng biển quốc tế này…”, thượng nghị sĩ McCain phát biểu hôm 17.9, ngay trước thềm chuyến thăm Mỹ của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Tiếp tục đọc “TNS McCain yêu cầu tàu Mỹ áp sát đảo nhân tạo Trung Quốc ở Trường Sa”
Động lực mới trong tam giác chiến lược Việt – Mỹ – Trung

Nguồn: Lê Hồng Hiệp, “The Vietnam-US-China Triangle: New Dynamics and Implications,” ISEAS Perspective, No 45/2015, 25/08/2015.
Biên dịch: Nguyễn Huy Hoàng
Dẫn nhập
Chuyến thăm Washington gần đây của Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) Nguyễn Phú Trọng được cả hai bên ca ngợi như một dấu mốc “lịch sử” trong quan hệ song phương (The White House, 2015). Tuy nhiên, để có một đánh giá sâu sắc hơn về ý nghĩa của chuyến thăm, chúng ta cần đặt nó vào bối cảnh khu vực rộng lớn hơn, trong đó có xét đến những biến đổi gần đây trong tam giác quan hệ Việt-Mỹ-Trung.
Bài viết này phân tích những động lực mới trong tam giác Việt-Mỹ-Trung và ý nghĩa của chúng. Thông qua cách tiếp cận ba cấp độ phân tích và từ góc nhìn của Việt Nam, bài viết xem xét ba yếu tố quan trọng nhất ở các cấp độ hệ thống quốc tế (systemic), quốc gia (national), và trong nước (subnational) đang định hình mối quan hệ ba bên. Những yếu tố này bao gồm sự cạnh tranh chiến lược ngày càng tăng giữa Mỹ và Trung Quốc, lòng tin chiến lược giữa Việt Nam và hai cường quốc, và các diễn biến chính trị và kinh tế trong nước của Việt Nam. Tiếp tục đọc “Động lực mới trong tam giác chiến lược Việt – Mỹ – Trung”
BBC Documentary Our World Flashpoint: South China Sea english subtitles
Calm and storm: The South China Sea after the Second World War

AMTI – In the early hours of 4 February 1945 two Australian commandos, Alex Chew and Bill Jinkins, paddled away from an American submarine, the USS Pargo, and landed on Woody Island in the Paracels. In the weeks beforehand, American airmen had reported seeing a French tricolour flying on the island and ‘Z Force’ had been tasked to investigate. Chew and Jinkins discovered there were indeed French people on the island but also Japanese sailors and so retreated to the sub. The Pargo surfaced and shelled the buildings for several minutes. The first ‘Battle of the Paracels’ was a one-sided affair.[1] Tiếp tục đọc “Calm and storm: The South China Sea after the Second World War”
Chiến dịch đánh lừa quốc tế của Trung Quốc về biển Đông – 2 kỳ
01/06/2015 16:49 GMT+7
TTO – Chiến lược “pháp lý” của Trung Quốc khi đòi chủ quyền trên biển Đông là lập luận “Bắc Kinh có chủ quyền lịch sử không thể tranh cãi”. Tuy nhiên hầu như Trung Quốc chẳng có bằng chứng lịch sử nào.
![]() |
| Quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam bị Trung Quốc dùng vũ lực chiếm đóng bất hợp pháp năm 1974 – Ảnh: PhilStar |
Trong bài viết với tựa đề Fact, fiction and the South China sea (Sự thật, hư cấu và biển Đông) trên tờ Asia Sentinel, nhà báo BBC kỳ cựu Bill Hayton nhận định chiến lược “pháp lý” của Trung Quốc khi đòi chủ quyền trên biển Đông là lập luận “Bắc Kinh có chủ quyền lịch sử không thể tranh cãi”. Tiếp tục đọc “Chiến dịch đánh lừa quốc tế của Trung Quốc về biển Đông – 2 kỳ”
Airpower in the South China Sea
AMTI – China is not the first, but the fifth claimant to build an airstrip in the Spratly Islands. Are all airstrips created equal? What kinds of operations does each enable? AMTI explores the role of airstrips and airpower in the South China Sea.
AIRPOWER PROJECTION
Much attention has been paid to China’s new airstrip on Fiery Cross Reef. How does this runway compare to Malaysia’s on Swallow Reef, the Philippines’ on Thitu Island, Taiwan’s on Itu Aba, or Vietnam’s on Spratly Island? Below, explore infographics on each claimant’s airstrip size and the aerial operating range each enables. Watch an exclusive interview on China’s Fiery Cross runway with RAND Senior International Defense Analyst Timothy R. Heath. View satellite images of each Spratly airstrip and read more about the types of operations that each may enable.
Lộ rõ đường băng, cơ sở quân sự Trung Quốc xây ở Trường Sa
VE – Đường băng, các cơ sở quân sự Trung Quốc xây dựng trái phép lộ rõ trong các bức ảnh vệ tinh mới nhất chụp bãi đá Subi, Chữ Thập ở quần đảo Trường Sa của Việt Nam.
Trung Quốc ráo riết hiện thực hóa mưu đồ thôn tính Hoàng Sa
VE – Trung Quốc gần đây không chỉ đẩy mạnh cải tạo đất, xây dựng ở Trường Sa mà còn ráo riết khởi công nhiều công trình ở Hoàng Sa, trong mưu đồ thâu tóm các quần đảo ở Biển Đông.
A fair and effective Code of Conduct for the South China Sea

AMTI – In 2002, ASEAN and China signed the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC) that promised to “enhance favourable conditions for a peaceful and durable solution of differences and disputes among countries concerned.” Unfortunately, thirteen years on, the claimant countries are no closer to a solution for any of the disputes, while coercive and other unilateral acts are steadily accumulating into serious tensions. What is needed now is a Code of Conduct (COC) that not only overcomes the DOC’s weaknesses but also addresses the new challenges that have arisen since 2002. Tiếp tục đọc “A fair and effective Code of Conduct for the South China Sea”
Quốc tế phản đối Trung Quốc thay đổi nguyên trạng Biển Đông
29/06/2015 07:50
TN – Chiều 27.6 (giờ địa phương), đông đảo bạn bè quốc tế cùng sinh viên, Việt kiều đã tụ họp tại khu vực quảng trường Liên Hiệp Quốc tại thành phố Geneva (Thụy Sĩ), để cùng tham gia diễu hành, ký kháng thư phản đối Trung Quốc thay đổi nguyên trạng Biển Đông.
|
Toàn cảnh bãi Gạc Ma với các công trình do Trung Quốc xây dựng trái phép. Đá Gạc Ma là rạn san hô nằm trong cụm Sinh Tồn thuộc Quần đảo Trường Sa (Khánh Hòa, Việt Nam) – Ảnh: Mai Thanh Hải
|
Đại diện cho giới trẻ, anh Lưu Vĩnh Toàn, Phó chủ tịch Hội Thanh niên Việt Nam tại Thụy Sĩ, đã có bài phát biểu nhấn mạnh đến các cơ sở pháp lý và các bằng chứng lịch sử khẳng định chủ quyền hợp pháp đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa một cách liên tục và từ rất lâu đời của Việt Nam. Các hoạt động của Trung Quốc xây dựng, bồi lấp làm thay đổi nguyên trạng các quần thể đảo ở Trường Sa trên Biển Đông là điều nhân dân Việt Nam, cộng đồng quốc tế không thể chấp nhận. Tiếp tục đọc “Quốc tế phản đối Trung Quốc thay đổi nguyên trạng Biển Đông”
Làm rõ thông tin ngư dân Việt bị Trung Quốc ép công nhận chủ quyền vô lý
25/06/2015 17:45
(TNO) Tại buổi họp báo thường kỳ Bộ Ngoại giao Việt Nam, Người phát ngôn Lê Hải Bình cho biết, đang chỉ đạo Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc làm rõ việc nước này ép ngư dân Việt Nam ký vào các văn bản công nhận chủ quyền vô lý của Trung Quốc trên biển Đông.
Trả lời câu hỏi của Thanh Niên Online về phản ứng của Việt Nam liên quan đến vụ việc 17 ngư dân ở tỉnh Quảng Ngãi cùng hai tàu cá QB 93694 TS và QB 93480 TS bị Trung Quốc bắt giữ vô lý khi đang đánh cá trên biển Đông, sau khi bắt giữ, phía Trung Quốc đã ép các ngư dân ký vào văn bản công nhận biển Đông, quần đảo Trường Sa, quần đảo Hoàng Sa là của nước này, người phát ngôn Lê Hải Bình dẫn thông tin từ Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cho biết, ngày 9.6 vừa qua, Cục Hải cảnh của Trung Quốc có thông báo bắt giữ 17 ngư dân cùng với 2 tàu cá là QB 93694 TS và QB 93480 TS. Tiếp tục đọc “Làm rõ thông tin ngư dân Việt bị Trung Quốc ép công nhận chủ quyền vô lý”
Nhận diện chiến lược “đảo hóa” của Trung Quốc
TT – Các hình ảnh vệ tinh mới nhất (công bố ngày 17 và 19-6) cho thấy việc xây dựng đảo nhân tạo, hay như cách một số chuyên gia gọi là chiến lược “đảo hóa”, của Trung Quốc vẫn tiếp tục được triển khai.
![]() |
| Hàng ngàn người Việt cùng bạn bè quốc tế tuần hành ở thủ đô Berlin của Đức hôm 14-6 phản đối Trung Quốc chiếm đóng và bồi đắp đảo trái phép ở Biển Đông – Ảnh: Trương Anh Tú |
Bãi Xu Bi đã được mở rộng tới 74% chỉ trong vòng chưa tới hai tháng. Bãi Vành Khăn, vốn rộng gấp hai lần Xu Bi, cũng đã cải tạo được một nửa diện tích.
Các cụm đá san hô khác như Ga Ven, Tư Nghĩa, Châu Viên hay Gạc Ma đã gần như thành hình việc cải tạo. Tiếp tục đọc “Nhận diện chiến lược “đảo hóa” của Trung Quốc”
Để bảo vệ chủ quyền và tự do hàng hải
TT – Từ tháng 5-2014, tức cùng thời điểm với vụ giàn khoan Hải Dương 981, báo chí Trung Quốc bắt đầu đưa tin về việc triển khai bồi đắp các thực thể tại quần đảo Trường Sa.
Đến nay, tháng 6-2015, sau hơn một năm, Trung Quốc đã và đang hoàn thành việc bồi đắp bãi Vành Khăn, Xu Bi, Tư Nghĩa, Gaven (nằm dưới mặt biển khi thủy triều cao) và đá Chữ Thập, Châu Viên, Gạc Ma (cao hơn mặt biển khi thủy triều dâng). Nước này đã xây dựng trái phép trên các thực thể được cải tạo đó nhiều cơ sở hạ tầng, bến cảng, hệ thống viễn thông, dân sự và quân sự. Các hình ảnh vệ tinh gần đây nhất cho thấy Trung Quốc đang hoàn thành đường băng dài 3km trên đá Chữ Thập.
SO SÁNH MỨC ĐỘ XÂM PHẠM
Việc Trung Quốc đưa giàn khoan Hải Dương 981 vào vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam đã xâm phạm vùng biển thuộc quyền chủ quyền của Việt Nam. Việc bồi đắp các thực thể tại Trường Sa nghiêm trọng hơn rất nhiều, là sự xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam đối với các thực thể đó, đồng thời xâm phạm quyền chủ quyền của Việt Nam trên các vùng biển lân cận. Tiếp tục đọc “Để bảo vệ chủ quyền và tự do hàng hải”
Diplomacy changes, construction continues: New images of Mischief and Subi Reefs

amti.csis – On June 16, 2015, China’s Foreign Ministry spokesman Lu Kang announced that “as planned, the land reclamation project of China’s construction on some stationed islands and reefs of the Nansha (Spratly) Islands will be completed in the upcoming days.” He went on to note that after land reclamation on existing features was complete, China would continue to construct facilities on its new islands. As of June 17, AMTI assesses that two of China’s land reclamation projects are fully complete, three are nearly complete, and two are ongoing, with active land reclamation still taking place. The map below shows the current status of China’s Spratly building projects.
Tiếp tục đọc “Diplomacy changes, construction continues: New images of Mischief and Subi Reefs”








