Làm rõ thông tin ngư dân Việt bị Trung Quốc ép công nhận chủ quyền vô lý

(TNO) Tại buổi họp báo thường kỳ Bộ Ngoại giao Việt Nam, Người phát ngôn Lê Hải Bình cho biết, đang chỉ đạo Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc làm rõ việc nước này ép ngư dân Việt Nam ký vào các văn bản công nhận chủ quyền vô lý của Trung Quốc trên biển Đông.

le-hai-binhÔng Lê Hải Bình tại buổi họp báo chiều 25.6 – Ảnh: Lê Quân

Trả lời câu hỏi của Thanh Niên Online về phản ứng của Việt Nam liên quan đến vụ việc 17 ngư dân ở tỉnh Quảng Ngãi cùng hai tàu cá QB 93694 TS và QB 93480 TS bị Trung Quốc bắt giữ vô lý khi đang đánh cá trên biển Đông, sau khi bắt giữ, phía Trung Quốc đã ép các ngư dân ký vào văn bản công nhận biển Đông, quần đảo Trường Sa, quần đảo Hoàng Sa là của nước này, người phát ngôn Lê Hải Bình dẫn thông tin từ Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cho biết, ngày 9.6 vừa qua, Cục Hải cảnh của Trung Quốc có thông báo bắt giữ 17 ngư dân cùng với 2 tàu cá là QB 93694 TS và QB 93480 TS. Tiếp tục đọc “Làm rõ thông tin ngư dân Việt bị Trung Quốc ép công nhận chủ quyền vô lý”

Để bảo vệ chủ quyền và tự do hàng hải

19/06/2015 09:55 GMT+7

TTTừ tháng 5-2014, tức cùng thời điểm với vụ giàn khoan Hải Dương 981, báo chí Trung Quốc bắt đầu đưa tin về việc triển khai bồi đắp các thực thể tại quần đảo Trường Sa.

Đến nay, tháng 6-2015, sau hơn một năm, Trung Quốc đã và đang hoàn thành việc bồi đắp bãi Vành Khăn, Xu Bi, Tư Nghĩa, Gaven (nằm dưới mặt biển khi thủy triều cao) và đá Chữ Thập, Châu Viên, Gạc Ma (cao hơn mặt biển khi thủy triều dâng). Nước này đã xây dựng trái phép trên các thực thể được cải tạo đó nhiều cơ sở hạ tầng, bến cảng, hệ thống viễn thông, dân sự và quân sự. Các hình ảnh vệ tinh gần đây nhất cho thấy Trung Quốc đang hoàn thành đường băng dài 3km trên đá Chữ Thập.

SO SÁNH MỨC ĐỘ XÂM PHẠM

Việc Trung Quốc đưa giàn khoan Hải Dương 981 vào vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam đã xâm phạm vùng biển thuộc quyền chủ quyền của Việt Nam. Việc bồi đắp các thực thể tại Trường Sa nghiêm trọng hơn rất nhiều, là sự xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam đối với các thực thể đó, đồng thời xâm phạm quyền chủ quyền của Việt Nam trên các vùng biển lân cận. Tiếp tục đọc “Để bảo vệ chủ quyền và tự do hàng hải”

Tàu Trung Quốc dùng vòi rồng truy sát ngư dân

16/06/2015 22:31

NLDĐưa tàu đi quấy rối thường xuyên và tấn công ngư dân Việt Nam bằng cả vòi rồng, Trung Quốc đang thể hiện dã tâm bành trướng biển Đông

Mấy ngày nay, sự bức xúc bao trùm các làng chài ven biển xã Bình Châu, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi. Chỉ trong vòng 6 ngày (từ ngày 9 đến 14-6), 3 tàu cá của ngư dân xã Bình Châu đã bị tàu Trung Quốc tấn công khi đang đánh bắt ở vùng biển Hoàng Sa của Việt Nam. Trong trạm đài Icom được đặt ở xã Bình Châu luôn túc trực những người vợ, người mẹ ngóng chờ thông tin từ khơi xa.

 

Nhiều thiết bị và ngư lưới cụ trên tàu QNg 90657 TS của ngư dân Nguyễn Văn Phú bị Trung Quốc chặt đứt, phá hỏng
Nhiều thiết bị và ngư lưới cụ trên tàu QNg 90657 TS của ngư dân Nguyễn Văn Phú bị Trung Quốc chặt đứt, phá hỏng

 
Liên tục cướp phá, tấn công

Ông Nguyễn Thanh Hùng, Phó Chủ tịch UBND xã kiêm Chủ tịch Nghiệp đoàn Nghề cá xã Bình Châu, cho biết Tiếp tục đọc “Tàu Trung Quốc dùng vòi rồng truy sát ngư dân”

Massive island-building and international law

June 15, 2015

AMTI. CSIS – Within the short span of a year, China’s rapid construction of artificial islands in the disputed Spratlys has radically changed the geographical and security landscapes in the South China Sea.

This island construction has so far created over eight million square metres of real estate in the open sea, outstripping other countries’ reclamation activities by far, and shows no sign of abating. Hundreds of millions of tons of sand and coral have been dredged from the seabed and dumped atop fragile coral reefs that are vital components of the maritime ecology. Marine experts expect that the work has already caused disastrous and essentially irreversible environmental impacts. Tiếp tục đọc “Massive island-building and international law”

Ba ngày, hai tàu cá báo bị tàu Trung Quốc tấn công

13/06/2015 21:05 GMT+7

TTO – Trưa 13-6, tàu QNg 90657 cùng 11 ngư dân xã Bình Châu (huyện Bình Sơn, Quảng Ngãi) về đến cảng Sa Kỳ để trình báo việc bị tàu Trung Quốc tấn công khi đang đánh bắt ở Hoàng Sa.

Dây hơi bị phía Trung Quốc chặt phá - Ảnh: Trần Mai
Dây hơi bị phía Trung Quốc chặt phá – Ảnh: Trần Mai

Trở về sau chuyến biển kinh hoàng, trên khuôn mặt 11 ngư dân vẫn còn vẻ mệt mỏi. Chủ tàu, kiêm thuyền trưởng Nguyễn Văn Phú (xã Bình Châu) kể khoảng 16g ngày 10-6 bị 4 tàu màu trắng của Trung Quốc mang số hiệu 589, 3103, 64501 và 35101 áp sát, tấn công khi đang đánh bắt ở vùng biển thuộc đảo Bom Bay (thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam).

Đến 19g ngày 10-6, khi lấy hết toàn bộ số hải sản và phá hoại tài sản trên tàu cá QNg 90657, bốn tàu Trung Quốc mới bỏ đi. Tiếp tục đọc “Ba ngày, hai tàu cá báo bị tàu Trung Quốc tấn công”

Southeast Asia’s Geopolitical Centrality and the U.S.-Japan Alliance

JUN 11, 2015

CSIS – Building on a careful analysis of Southeast Asia’s recent history, politics, economics, and place within the Asia Pacific, this report looks forward two decades to anticipate the development of trends in the region and how they will impact the U.S.-Japan alliance. How will Southeast Asian states come to grips with the political and economic rise of China? How will they modernize their military forces and security relationships, and what role can the United States and Japan play? How will they manage their disputes in the South China Sea, and how will they pursue greater regional integration? These questions will prove critical in understanding Southeast Asia’s role in the Asia Pacific, and in the U.S.-Japan alliance, in the decades ahead.

Publisher CSIS/Rowman & Littlefield
ISBN 978-1-4422-4086-5 (pb); 978-1-4422-4087-2 (eBook)

 

 

Ts Trần Công Trục: Những nỗi sợ vô hình phi lý của người Việt ở Biển Đông

TIẾN SĨ TRẦN CÔNG TRỤC

08/06/15 10:09

(GDVN) – Tôi mong rằng, chúng ta không nên chỉ biết có nhiệt huyết, nhiệt tình mà cần phải học hỏi để có kiến thức, kinh nghiệm, có bản lĩnh vững vàng.

LTS: Báo Điện tử Giáo dục Việt Nam tiếp tục nhận được bài viết của Tiến sĩ Trần Công Trục, nguyên Trưởng ban Biên giới Chính phủ phân tích về một số thông tin, phát ngôn theo ông là không chuẩn của một bộ phận người Việt về biển đảo thiêng liêng của Tổ quốc.Tôn trọng góc nhìn đa chiều và góp thêm tiếng nói vào việc đấu tranh bảo vệ các  quyền và lợi ích chính đáng của Việt Nam trong Biển Đông, báo Điện tử Giáo dục Việt Nam xin trân trọng gửi đến quý độc giả bài phân tích của Tiến sĩ Trần Công Trục.

Tiến sĩ Trần Công Trục, nguyên Trưởng ban Biên giới Chính phủ.

Tiếp tục đọc “Ts Trần Công Trục: Những nỗi sợ vô hình phi lý của người Việt ở Biển Đông”

China Unlikely to Halt Island Construction in Disputed Sea

War, blocked shipping lanes among scenarios for South China Sea, State report says

The alleged on-going reclamation of Subi Reef by China is seen from Pag-asa Island in the Spratly Islands in the South China Sea, western Palawan Province, Philippines / AP

The alleged on-going reclamation of Subi Reef by China is seen from Pag-asa Island in the Spratly Islands in the South China Sea, western Palawan Province, Philippines / AP

BY:
June 9, 2015 5:00 am

Freebeacon – China will continue building islands in the disputed waters of the South China Sea but a major conflict in the region over the dispute is unlikely, according to a State Department security report.

“Beijing will continue to develop contested territories in the South China Sea,” says the internal report by the Overseas Security Advisory Council (OSAC). “Unlike fishing boats or patrol vessels, infrastructure investments, such as land reclamation and the construction of runways and lighthouses, signal a more permanent presence.” Tiếp tục đọc “China Unlikely to Halt Island Construction in Disputed Sea”

Chinese vessels threaten Vietnamese rescuers on mission near Paracel Island

By Nguyen Tu, Thanh Nien News

DA NANG – Tuesday, June 02, 2015 15:06

A Vietnamese sailor was transferred to the rescue boat coded SAR 412 on Monday. Photo: Nguyen Tu

Vietnamese rescuers on mission to save a fisherman near Hoang Sa (Paracel) Islands were threatened by Chinese vessels and asked to change their course Monday, the Vietnam Maritime Search and Rescue Coordination Center (MRCC) said.

Last Friday afternoon, a Vietnamese fishing boat with 45 crew members was traveling some 410 nautical miles off the central city of sDa Nang when a sailor named Ngoc suffered chest pains. Tiếp tục đọc “Chinese vessels threaten Vietnamese rescuers on mission near Paracel Island”

Sabah’s Shadow on the South China Sea

• By Jay L. Batongbacal I May 27, 2015

cogitasia – Philippine media went into a minor frenzy with the startling news that Manila purportedly offered Kuala Lumpur a quid pro quo in March: dropping the Philippine claim to North Borneo (Malaysia’s Sabah State) in exchange for Malaysian support for Manila’s arbitration case over the South China Sea. The media reports were quickly denied by the Philippines Department of Foreign Affairs, which noted the total absence of any reference to such a deal in the note that set off the firestorm. Recently, President Benigno Aquino III had to reiterate that his administration was not dropping the claim, prompting Malaysia to summon the Philippine Charge d’Affaires. Tiếp tục đọc “Sabah’s Shadow on the South China Sea”

Viet Nam’s Sovereignty Over Hoang Sa And Truong Sa Archipelagoes

 

PREFACE

BTOViet Nam has more than 3,000 coastal islands and two offshore archipelagoes, namely Hoang Sa archipelago and Truong Sa archipelago. The closest point of Hoang Sa archipelago is 120 nautical miles from the east of Quang Ngai. Meanwhile, the closest point of Truong Sa archipelago is about 250 nautical miles to the east of Cam Ranh Bay, Nha Trang city, Khanh Hoa province.

These two archipelagoes are the inseparable part of Viet Nam’s territory. The State of Viet Nam has already exercised the sovereignty over the two archipelagoes for hundred of years. The sovereignty of Viet Nam over Hoang Sa and Truong Sa archipelagoes is in full accordance with international law and supported by numerous legal and historical evidences.

With a view to helping the readers have a better understanding of the process of establishing and exercising Viet Nam’s sovereignty over these two archipelagoes, the National Political Publishing House publishes “Viet Nam’s Sovereignty over Hoang Sa and Truong Sa Archipelagoes.” Tiếp tục đọc “Viet Nam’s Sovereignty Over Hoang Sa And Truong Sa Archipelagoes”