Road to nowhere:China’s Belt and Road Initiative at tipping point

Pakistan, Sri Lanka debt crises threaten Beijing’s regional influence

asia.nikkei.com

By Adnan Aamir, Marwaan Macan-Markar, Shaun Turton and Cissy Zhou – AUGUST 10, 2022

The drive to Pakistan’s port of Gwadar takes seven and a half hours from Karachi via the Makran coastal highway. Much of the 600-km route is deserted, with no restaurants, restrooms or even fuel stations. On a recent journey, around 200 vehicles in total could be counted during the entire drive.

Arriving in the city on Pakistan’s Indian Ocean coast, Chinese and Pakistani flags are ubiquitous, and Chinese-financed construction projects loom, but the city is spookily devoid of economic activity. Near the seafront, broad avenues are curiously empty of vehicles. Inside the city center, the roads are narrow, congested and covered with foul smelling drain water, with few multistory buildings aside from the Chinese-built port compound. 

It is hard to visualize Gwadar as the launch pad of a new global paradigm, but that is what Beijing would have the world believe.

Nine years ago it was plucked out of obscurity —  a backwater in Pakistan’s restive Balochistan region — and presented as China’s commercial window onto the Indian Ocean, a hub for regional integration under the Belt and Road Initiative, which was to harness the juggernaut of the Chinese economy to the goal of Asian economic development. 
 

The BRI is an audacious program of lending, aid and infrastructure contracts totaling over $880 billion, according to the American Enterprise Institute.

The initiative, which includes pledges to 149 countries, aims to promote Chinese-led regional integration — and sow economic dependence on Beijing.

First announced in a speech by Chinese President Xi Jinping in 2013 as the “Silk Road,” the BRI was fleshed out in April 2015 with the announcement of the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), stretching from Gwadar to the Chinese city of Kashgar, in Xinjiang. The CPEC showcased the China-Pakistan “all-weather friendship” with $46 billion in pledged funds that has since grown to $50 billion. It was to be the backbone of the now renamed Belt and Road Initiative.

Tiếp tục đọc “Road to nowhere:China’s Belt and Road Initiative at tipping point”

Những đồng tiền “bẩn thỉu và đẫm máu” đẩy Campuchia vào tình thế khó lường trong xung đột Mỹ – Trung – America’s debt diplomacy in Cambodia

Hồng Anh | 08/07/2021 07:08 soha

Những đồng tiền "bẩn thỉu và đẫm máu" đẩy Campuchia vào tình thế khó lường trong xung đột Mỹ - Trung

Hình ảnh minh họa.

Chính phủ Campuchia coi khoản nợ Mỹ từ thời Tướng Lon Nol là bất hợp pháp và đã nhiều lần thúc giục Washington xóa nợ.

Giữa Mỹ và Campuchia vẫn còn một “món nợ lịch sử” chưa được giải quyết: Đó là khoản vay 278 triệu USD từ thời chính quyền Tướng Lon Nol, nay cộng thêm lãi đã lên đến gần 700 triệu USD (theo thông tin của truyền thông Campuchia).

Chính phủ Campuchia coi khoản nợ này là bất hợp pháp, và đã nhiều lần thúc giục Washington xóa nợ vì đối với Phnom Penh, Mỹ còn nợ người dân Campuchia món nợ tinh thần to lớn.

Trong bài bình luận dưới đây, nhà báo chính trị David Hutt của tờ Asia Times đã phân tích về khoản tiền Campuchia nợ Mỹ từ thời Lon Nol và những được-mất cùng điều kiện để Washington xóa nợ hoặc giảm nợ cho Phnom Penh.

Tiếp tục đọc “Những đồng tiền “bẩn thỉu và đẫm máu” đẩy Campuchia vào tình thế khó lường trong xung đột Mỹ – Trung – America’s debt diplomacy in Cambodia”

Các con đập hủy hoại Mê Kông như thế nào?

02/11/2019 – BVR&MT 

Khi người Trung Quốc đến làng Lat Thahae – ngôi làng tọa lạc trên một khúc cong đục ngầu của một nhánh sông Mê Kông, họ vẽ nguệch ngoạc mấy chữ tiếng Trung lên các bức tường nhà cửa, trường học và chùa chiền.

Một gia đình sống trôi nổi trên sông Mê Kông ở Campuchia vào tháng 12, gần khu vực con đập được đề xuất. Các quan chức và công ty Trung Quốc hy vọng rằng việc xây dựng các đập mới trong khu vực sẽ bù đắp cho sự tăng trưởng chậm lại ở quê nhà. (Ảnh: Sergey Ponomarev/The New York Times).
Không ai trong ngôi làng biệt lập ở miền bắc Lào này hiểu những chữ đó có nghĩa là gì. Nhưng chữ có nghĩa là “phá bỏ” ấy ảnh hưởng đến số phận của hàng trăm cộng đồng dọc theo dòng sông lớn châu Á.

Tiếp tục đọc “Các con đập hủy hoại Mê Kông như thế nào?”

Biên giới 1979 trước “biển người” phương Bắc

600.000 quân Trung Quốc được huy động để thực hiện một cuộc phá hoại rộng lớn trên đất Việt Nam. Mọi chuyện không như ý muốn của kẻ thù.

***

VNE – Nhiều năm sau này, người trong vùng vẫn kể về cái đêm con trai cô Dén chết. Đoàn người sơ tán từ thị xã Cao Bằng, lần rừng về cầu Tài Hồ Sìn, tìm đường xuôi về Bắc Kạn, Thái Nguyên, những vùng chiến sự chưa lan tới. Gặp một trại lính Trung Quốc, đoàn người bấm nhau đi thật khẽ. Đúng lúc, từ phía nhà cô Dén có tiếng ọ ọe của trẻ con. Thằng bé bú no nê và được ủ ấm, đã thức giấc. Cô Dén loay hoay tìm cách để nó thôi khóc. Tiếp tục đọc “Biên giới 1979 trước “biển người” phương Bắc”

Hợp tác sông Mekong: Hãy xới to vấn đề

TVNTheo như châm ngôn của Eisenhower về việc xới tung vấn đề để giải quyết nó, việc mở rộng hợp tác vượt quá khuôn khổ nguồn nước tiến tới năng lượng và các lĩnh vực tài nguyên khác sẽ mở ra những cơ hội mới cho hợp tác khu vực trên cơ sở có qua có lại và hiệp lực. 

Khi được hỏi về thành công của mình với tư cách là một người lính và một chính trị gia, Tổng thống Mỹ Eisenhower đã trả lời: Bất cứ lúc nào tôi gặp phải vấn đề không thể giải quyết, tôi luôn luôn xới to nó lên. Tôi không thể giải quyết nó bằng cách cố gắng ép nó nhỏ đi, nhưng nếu tôi làm cho nó đủ lớn, tôi có thể nhìn thấy bản phác họa của giải pháp”.

Cách tiếp cận của Eisenhower có thể tương tự với tình hình của sông Mekong ngày nay.

Thủy điện,Mekong,Đồng bằng sông Cửu Long,Lào,Campuchia
Hình ảnh công trình xây dựng đập thủy điện Xayaburi của Lào trong quá trình gấp rút hoàn thành (tháng 4/2016). Ảnh: TTO

Tiếp tục đọc “Hợp tác sông Mekong: Hãy xới to vấn đề”