APORNRATH PHOONPHONGPHIPHAT, Nikkei staff writerAugust 24, 2022 16:12 JSTUpdated on August 24, 2022 20:08 JST
BANGKOK — Thailand’s Constitutional Court on Wednesday suspended Prime Minister Prayuth Chan-ocha from duty until it rules on a petition filed by opposition parties that the one-time army chief has served beyond the constitutionally mandated eight years.
Prayuth first awarded himself the prime minister post in 2014, after staging a military coup.
“The court has determined by a 5-4 vote to suspend Gen. Prayuth from the duties of Prime Minister from Aug. 24 onward until the court reaches a [final] verdict,” the court said in a statement.
While Prayuth remains suspended from duty, Deputy Prime Minister Prawit Wongsuwan will serve as a caretaker prime minister, said Wissanu Krea-Ngam, another deputy prime minister and the government’s legal expert. Prawit is the most senior deputy.
In view of the Russian invasion of Ukraine, Latvia issued a decree that all objects glorifying totalitarian regimes must be destroyed by November 15. This included the Soviet victory monument erected in 1985.
A controversial Soviet-era monument in the Latvian capital was brought down, despite protests from the Baltic state’s ethnic Russian minority to keep it.
Police officers and the press watch as the 80-meter high obelisk is torn down in Latvia’s capital Riga
A concrete obelisk topped with Soviet stars, which was the centerpiece of a monument commemorating the Red Army’s victory over Nazi Germany, was demolished in Latvia’s capital, Riga, on Thursday.
Two diggers with pneumatic hammers brought the 79-meter (261-foot) obelisk down to the applause of numerous onlookers. A number of large-scale bronze statues had already been removed from the monument in the preceding days.
In view of the Russian invasion of Ukraine, Latvia issued a decree that all objects glorifying totalitarian regimes must be destroyed by November 15. This included the Soviet victory monument erected in 1985.
Với mong muốn bảo vệ quyền lợi, xây dựng môi trường trong sạch cho NLĐ Việt, dự án “Vết xe hy vọng Việt Nhật” (IEVJ) ra đời củng cố mối quan hệ tốt đẹp giữa hai nước. Đồng thời, trở thành cầu nối việc làm giữa DN Nhật và NLĐ Việt Nam.
Việt Nam có khoảng 500 doanh nghiệp xuất khẩu lao động được cấp phép hoạt động, bình quân mỗi năm các doanh nghiệp này đưa hơn 102.000 NLĐ Việt đi làm việc nước ngoài.
Với sứ mệnh xây dựng môi trường trong sạch, đảm bảo quyền lợi cho NLĐ Việt đã, đang và sẽ sang Nhật học tập, làm việc cũng như đóng vai trò là cầu nối việc làm giữa doanh nghiệp Nhật và NLĐ Việt, dự án IEVJ hoạt động theo nguyên tắc phi lợi nhuận được thành lập bởi chính những người Nhật đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam. Kinh phí cho dự án được đóng góp từ chính các thành viên sáng lập.
Ông Fushihara Hirota, đại diện dự án “Vết xe hy vọng Việt Nhật”
TTCT – Xuất khẩu lao động (XKLĐ) đã được Nhà nước VN xúc tiến từ rất lâu. Từ những năm 1980, VN bắt đầu XKLĐ đi làm việc có thời hạn với hình thức chủ yếu là hợp tác sử dụng lao động thông qua các hiệp định chính phủ trực tiếp ký kết. Từ năm 1991, nghị định về đưa người đi lao động có thời hạn ở nước ngoài
Nhiều người lao động đăng ký kỳ thi tuyển tiếng Hàn để tìm cơ hội được làm việc ở Hàn Quốc. Ảnh: Đ.BÌNH
Không thể phủ nhận những kết quả mà XKLĐ mang lại cho VN đến nay. Thứ nhất là giải quyết vấn đề công ăn việc làm. Từ khi kinh tế VN còn rất nhiều khó khăn đến lúc đã có những bước phát triển rõ nét, luôn có khá nhiều lao động trẻ không có việc, không đủ việc để làm, hoặc những công việc thu nhập quá thấp, đặc biệt khi phần lớn dân số trẻ vẫn sinh ra và lớn lên ở vùng nông thôn. XKLĐ đã phần nào lấp vào khoảng trống, tạo ra công ăn việc làm cho nhiều người, góp phần đáng kể bảo đảm an sinh xã hội.
Thứ hai, đây là sự đóng góp quan trọng cho nguồn thu ngoại tệ của VN. Thu nhập của lao động VN ở nước ngoài gửi về nước bình quân mỗi năm trên 2 tỉ USD, theo thống kê của Ủy ban Các vấn đề xã hội của Quốc hội, cho khoảng thời gian 2010 – 2017, là một nguồn đóng góp đáng kể cho GDP đất nước, nhất là ở thời kỳ đầu còn khó khăn.
Tuy nhiên, vẫn còn nhiều tồn tại cũng như các vấn đề xã hội xung quanh câu chuyện XKLĐ.
Sri Lanka continues to face the brunt of the worst economic crisis in the country’s history, with depleted foreign reserves resulting in acute fuel shortages nationwide.
The shortages and limited rations are affecting conservation efforts, including the timely treatment of wild animals, regular patrolling to thwart poaching, and mitigation actions to limit human-elephant conflict.
Fuel allocations for the wildlife conservation department have been halved, and both wildlife and forest officials say this has made operations extremely difficult.
The threat of forest fires also looms as the dry season gets underway, which typically calls for more patrols to prevent burning by poachers and forest encroachers.
COLOMBO — Anyone who’d ever seen Maheshakya in the wildernesses of Kebithigollewa in Sri Lanka’s North Central province agreed that, as elephants went, he was an exemplary specimen with large tusks. Earlier this year, he got into a fight with another elephant, which left Maheshakya seriously wounded. As he lay in pain, still alive and conscious, a poacher cut off one of his tusks. Twenty days later, Maheshakya was dead.
In the time since Maheshakya had suffered his injuries during the fight, veterinarians from the Department of Wildlife Conservation (DWC) were able to check on him just twice. Before this year, Maheshakya would have received many more visits, possibly preventing the loss of his tusk and subsequent death. But Sri Lanka’s ongoing economic crisis, the worst in the country’s history, meant that was not to be.
“If we had more opportunity to treat the elephant and visit frequently, there was a chance of saving his life. But we did not have fuel in our vehicles to make this journey regularly,” said Chandana Jayasinghe, a wildlife veterinary surgeon at the DWC.
Sri Lanka has declared bankruptcy and lacks foreign reserves to import essential goods for its people, such as medicine, fuel and gas. Kilometers-long lines at gas stations have become a permanent scene throughout the country, and although a rationing system is helping shorten the wait times, what little fuel is available isn’t enough for wildlife officials to do their regular work. This leaves response teams, like the one Jayasinghe works on, often unable to go out on rescue missions.
The Attidiya Wildlife Rehabilitation Centre in Colombo receives several calls a day regarding injured animals, but has been forced to reduce operations due to fuel being in short supply. Image courtesy of the Attidiya Wildlife Rehabilitation Center.
If the record-breaking $3 billion military aid package announced by the Biden administration on Wednesday to mark Ukraine’s Independence Day is any indication, U.S. support for Kyiv against Russia’s six-month-old full-scale invasion has entered a new phase: long-term planning.
In fact, the weapons deliveries—which will include six Norwegian-made air defense systems, nearly 250,000 rounds of 155mm artillery ammunition, and novel so-called Vampire systems that can shoot down Russian drones—will have to be contracted and provided from U.S. and international defense companies, meaning that they won’t be ready for months.
Với mức lương hưu từ 2-4,5 triệu đồng mỗi tháng, nhiều người ngoài 60 tuổi vẫn phải làm thêm các công việc khác để có thêm thu nhập. Họ mong lương hưu được hưởng ít nhất bằng mức lương tối thiểu.
Lương hưu của nhiều người lao động thấp so với mặt bằng chung khiến họ không thể đảm bảo cuộc sống. Ảnh: Nguyễn NAM
Lương hưu thấp so với mặt bằng chung
Ông Lê Viết Hưởng, 61 tuổi, trú tại xã Vũ Vinh, huyện Vũ Thư, tỉnh Thái Bình hiện đang được hưởng mức lương hưu 2,3 triệu đồng/tháng. Mức lương này đang thấp hơn mức lương tối thiểu vùng đang áp dụng trên địa bàn huyện Vũ Thư (mức 3.070.000 đồng/tháng). Với số tiền hưu nhận được, ông Hưởng sống khá chật vật, nhất là khi tuổi già, sức khoẻ suy giảm.
Vietnam’s coal imports are forecast to rise to meet domestic production demand, according to a draft strategy for developing the coal industry in Vietnam recently introduced by the Ministry of Industry and Trade (MoIT).
Hanoi (VNA) – Vietnam’s coal imports are forecast to rise to meet domestic production demand, according to a draft strategy for developing the coal industry in Vietnam recently introduced by the Ministry of Industry and Trade (MoIT).
Accordingly, Vietnam will import about 50-83 million tonnes of coal per year during the period from 2025 to 2035, with the volume gradually falling to about 32-35 million tonnes by 2045.
The data from the MoIT shows domestic coal consumption increased rapidly from 27.8 million tonnes in 2011 to 38.77 million tonnes in 2015, and about 53.52 million tonnes in 2021.
The volume of coal consumed at present has more than doubled compared to 2011, mainly for electricity production.
The demand for primary energy, including coal, will continue to increase, possibly peaking in the 2030-2035 period, the ministry said.
Vietnam’s coal demand will be around 94-97 million tonnes in 2025, and peak at 125-127 million tonnes in 2030, mainly due to the increase in demand for power generation, and the cement, metallurgy and chemical industries.
The ministry also predicted that the demand for energy after 2040 will decline due to the energy transition process to meet emission reduction targets.
Australia’s universities are embroiled in a growing geopolitical storm.
In recent months, pro and anti-Beijing groups have clashed on campuses amid rising concerns over the Chinese government’s expanding power abroad.
Universities earn billions of dollars a year from student fees and research collaborations with China, but there are growing fears these lucrative arrangements may be putting academic institutions, and even national security, at risk.
As government ministers warn that the country faces an “unprecedented level of threat” from foreign interference, 101 East investigates the infiltration of Australia’s universities by Beijing.
TTCT – Hơn 1.000 tác phẩm văn học đã bị đưa khỏi chương trình hoặc loại khỏi danh sách đọc bắt buộc của sinh viên nhiều đại học Anh.
Hơn 1.000 tác phẩm văn học đã bị đưa khỏi chương trình hoặc loại khỏi danh sách đọc bắt buộc của sinh viên nhiều đại học Anh. Trong số này có các kiệt tác của William Shakespeare, Charles Dicken, Jane Austen, Charles Bronte… và cả của những tác giả hiện đại mà sách của họ vừa được vinh danh, theo tường thuật hôm 10-8 của The Times.
David Santoro (david@pacforum.org) and Carl Baker (carl@pacforum.org) are respectively President/CEO and Senior Advisor at the Pacific Forum. Follow David Santoro on Twitter @DavidSantoro1.
The increasingly dominant view in the energy expert community is that nuclear power has a role to play in achieving the 17 “sustainable devaelopment goals” identified by the United Nations General Assembly in 2015 (and intended to be reached by 2030). There has thus been rising interest in nuclear power development in several parts of the world, especially in the Indo-Pacific, where growth is the strongest.
This renewed interest comes not long after the failed “nuclear renaissance” of the 2000s. That renaissance never materialized primarily because the devastating accidents at Japan’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in 2011 led many countries to reconsider their nuclear power ambitions. Now, however, national energy and climate objectives are again driving these same countries to put the nuclear option back on the table. This interest has only grown in the wake of Russia’s invasion of Ukraine, the subsequent efforts to choke off Russian natural gas and oil exports, and the resulting increase in global prices for fossil fuels. Tiếp tục đọc “Are small modular reactors the solution to growing energy and climate problems?“→