By Robbie Gramer, a diplomacy and national security reporter at Foreign Policy.
Illustrated portraits of Reps. MIke Gallagher, right, and Raja Krishnamoorthi
My FP: Follow topics and authors to get straight to what you like. Exclusively for FP subscribers. Subscribe Now | Log In
On an overcast day in late October, I headed up to Capitol Hill to report on what might be the last pocket of functioning governance in Congress: the House of Representatives’ China Committee.
Reps. Mike Gallagher, a Republican, and Raja Krishnamoorthi, a Democrat, are the chair and ranking member of what is basically the hottest ticket in Washington. The Select Committee on the Chinese Communist Party, which is its full name, was the brainchild of lawmakers on both sides of the aisle and is focused exclusively on how to map out a new era of U.S. competition with China. It’s a task almost everyone in Washington is on board with, which has made at least some U.S. allies and partners around the world very uneasy, fearful of being dragged into a Cold War 2.0.
Some American experts and officials bristle at the new Cold War moniker; others begrudgingly accept it. But whatever you call it, the new era of U.S. competition with China represents the most significant strategic shift in American foreign policy in decades. Congress wants to carve out its role in the action, and on that front Gallagher and Krishnamoorthi are in the driver’s seat.
I met the two lawmakers in the Krishnamoorthi’s office in the Rayburn House Office Building. Krishnamoorthi’s office is adorned with paraphernalia, including flags and local snacks from his home district in the Chicago suburbs, the Illinois 8th. Gallagher is a fellow Midwesterner and represents Wisconsin’s 8th district.
Tháng 9/1980, quân đội Iraq bất ngờ mở chiến dịch tấn công nước láng giềng Iran, khởi đầu cho cuộc chiến tranh Iraq – Iran kéo dài 8 năm, khiến hơn 500.000 người chết, trong đó phần lớn tổn thất thuộc về Iran.
Chiến tranh Iraq – Iran là một trong những cuộc chiến khốc liệt nhất kể từ sau Thế chiến 2.
Iran ngày nay là một trong những thế lực quân sự hàng đầu ở Trung Đông mà Mỹ và các đồng minh luôn dè chừng. Tuy nhiên, Iran trong lịch sử từng bị quốc gia láng giềng Iraq tấn công bất ngờ vì cho là đang không mạnh. Iran phản ứng ra sao? Mỹ nhìn nhận và hành động như thế nào? Mời độc giả cùng nhìn lại những diễn biến quan trọng trong cuộc chiến qua loạt bài này.
Với các giá trị văn hóa, lịch sử, kiến trúc và không gian rộng mở của một di sản công nghiệp, Nhà máy Xe lửa Gia Lâm được lựa chọn để trở thành nơi tổ chức chuỗi hoạt động chính của Lễ hội Thiết kế sáng tạo Hà Nội 2023.
Nhà máy Xe lửa Gia Lâm (còn gọi là Nhà máy Hỏa xa Gia Lâm) thành lập từ năm 1905, được đặt tại giao điểm của 4 tuyến đường sắt phía Bắc, như một nhân chứng lịch sử của Thủ đô xuyên suốt thời kỳ Pháp thuộc. Đến nay, từ một nhà máy cũ nằm trong diện cần di dời, Nhà máy Xe lửa Gia Lâm được cải tạo thành tổ hợp sáng tạo nhằm “đánh thức” di sản lâu đời, làm đẹp thêm diện mạo Thủ đô.
Một toa tàu trưng bày để du khách tham quan tại Nhà máy Xe lửa Gia Lâm.
Mô hình cải tạo di sản công nghiệp thành không gian văn hóa đã có từ lâu. Trên thế giới có Station F, được biết đến như vườn ươm khởi nghiệp cho giới kinh doanh, được xây dựng trên nền nhà ga xe lửa cũ Halle Freyssinet (Pháp); hay Công viên Landschafts Park, được chuyển đổi từ một tổ hợp sản xuất quặng than và thép (Đức); khu nghệ thuật Art Zone 798, ban đầu là một nhà máy sản xuất đồ điện tử (Trung Quốc)… Ở Việt Nam cũng đã có những mô hình tương tự như: Khu tổ hợp Complex 01 (quận Đống Đa) dựa trên nền nhà máy in bỏ hoang; Trung tâm văn hóa Pháp L’Espace (quận Hoàn Kiếm) cũng là một bằng chứng cải tạo di sản công nghiệp thành công, từ xưởng in cũ của Báo Nhân Dân…
Chia sẻ với phóng viên Báo Quân đội nhân dân, TS, kiến trúc sư Phan Đăng Sơn, Chủ tịch Hội Kiến trúc sư Việt Nam cho biết: “Nhà máy Xe lửa Gia Lâm là một di sản công nghiệp đáng quý ở Hà Nội. Việc cải tạo nhà máy thành các không gian sáng tạo nhằm viết tiếp câu chuyện “đánh thức” di sản công nghiệp, phục vụ sự phát triển của Thủ đô nói riêng và nền công nghiệp văn hóa đất nước nói chung. Đây cũng là phương pháp mà thế giới đang theo đuổi. Ở nước ta, hoạt động này còn thí điểm cho sự “lột xác” các địa điểm lịch sử khác đang có nguy cơ xuống cấp hoặc phải di dời trên cả nước. Lễ hội lần này thực sự là cơ hội để các kiến trúc sư, nghệ sĩ tài năng tạo nên những không gian trải nghiệm, triển lãm ấn tượng; thổi hồn cho không khí hân hoan của lễ hội, đóng góp cho mục tiêu gìn giữ những giá trị lịch sử, văn hóa truyền thống Thủ đô”.
Không gian rộng lớn khoảng 20ha được cải tạo thiết kế, sắp đặt thành một không gian nghệ thuật độc đáo, Nhà máy Xe lửa Gia Lâm mang tới những câu chuyện lý thú với nhiều cung bậc cảm xúc về Thủ đô ngàn năm văn hiến, một Hà Nội sáng tạo, mới lạ, mang đậm tinh thần nghệ thuật. Không gian triển lãm nhà máy khai thác các tài liệu lịch sử, những di sản công nghiệp, kết hợp với tinh thần sáng tạo ra những giá trị văn hóa mới. Đặc biệt, Triển lãm “Thí điểm kiến trúc và sắp đặt không gian ga” diễn ra ở 3 địa điểm: Ga Long Biên, ga Gia Lâm và ga Hà Nội. Thí điểm này mang đến cách nhìn mới mẻ về 3 nhà ga. Đó còn là sự kết hợp hài hòa giữa kiến trúc và nghệ thuật đương đại, với tinh thần nghệ thuật là một phần quan trọng trong công cuộc bảo tồn di sản công nghiệp.
Tạo điểm nhấn cho triển lãm, Ban tổ chức mời du khách trải nghiệm hành trình xe lửa di sản với điểm tham quan từ bốt Hàng Đậu-ga Long Biên-ga Gia Lâm-Nhà máy Xe lửa Gia Lâm. Từ đây, du khách tham quan nhà máy, nơi tổ chức các hoạt động chính tại Lễ hội Thiết kế sáng tạo Hà Nội 2023, tham quan nhiều công trình kiến trúc và đầu máy xe lửa hơi nước Tự Lực, biểu tượng của ngành đường sắt Việt Nam.
Bài và ảnh: THÁI PHƯƠNG
[Ảnh] Khám phá “không gian nghệ thuật” tại Nhà máy Xe lửa Gia Lâm
nhandan.vn – Trong khuôn khổ Lễ hội Thiết kế Sáng tạo Hà Nội 2023, người dân Thủ đô và du khách thật sự choáng ngợp trước các tác phẩm nghệ thuật sắp đặt được trưng bày tại Nhà máy Xe lửa Gia Lâm.
President Joseph R. Biden, Jr. today held a Summit with President Xi Jinping of the People’s Republic of China (PRC), in Woodside, California. The two leaders held a candid and constructive discussion on a range of bilateral and global issues including areas of potential cooperation and exchanged views on areas of difference.
President Biden emphasized that the United States and China are in competition, noting that the United States would continue to invest in the sources of American strength at home and align with allies and partners around the world. He stressed that the United States would always stand up for its interests, its values, and its allies and partners. He reiterated that the world expects the United States and China to manage competition responsibly to prevent it from veering into conflict, confrontation, or a new Cold War.
Haiti is the first Black-led republic, but now it’s often characterized as “poor,” “dangerous” and “unstable.” What has contributed to Haiti’s misery? What is missing in this conversation?
Sau cuộc chiến với các nước Ả Rập năm 1948, Israel đối mặt với thách thức an ninh cực lớn khi bị bao quanh bởi phần lớn các nước thù địch. Tình thế này khiến Israel phải đưa ra giải pháp trước khi quá muộn. Và họ chọn Iran.
Trước khi thù địch, Israel và Iran từng hình thành một liên minh chiến lược. Ảnh minh họa: Sky News
Theo Viện Brookings (tổ chức tư vấn có trụ sở tại Mỹ), sự thù địch Israel – Iran rất kỳ lạ. Hai nước không có biên giới chung, không xảy ra chiến tranh cũng như không có bất kỳ sự cạnh tranh gay gắt nào về kinh tế hay vị thế trong khu vực. Lịch sử về mối quan hệ giữa người Ba Tư (Iran ngày nay) và người Do Thái (Israel ngày nay) cũng phần lớn là những điều tích cực. Thậm chí, trước năm 1979, Israel và Iran còn tạo thành một liên minh chiến lược về chính trị, kinh tế, an ninh và nhiều lĩnh vực khác. Vậy điều gì đã khiến Israel và Iran từ bạn hóa thù? Loạt bài kỳ này sẽ cố gắng giải đáp phần nào câu hỏi đó.
China is bad. At least, that’s what even a glance of U.S. reporting on China tells us. It’s a way of reporting that follows a long history of constructing the Chinese — in news, popular culture and the halls of DC — as a threat. In the first episode of Backspace, a new media critique series from AJ+, Sana Saeed explores what China and the Chinese have looked like in the American imagination, how that impacts and is impacted by U.S. immigration and foreign policies, and ways we can retell that story.
China’s People’s Liberation Army celebrates its centenary in 2027, what are its goals for this date? The PLA is already the largest army in the world with over 2 million soldiers. It also has the biggest number of warships. But China’s defense budget is still climbing amidst increasing geopolitical tensions. How exactly is the PLA “preparing for Dangerous Storms” as tasked by President Xi?
President Joe Biden visited Hanoi in September and announced that the United States and Vietnam had upgraded relations from a “comprehensive partnership” to a “comprehensive strategic partnership.” Washington and Hanoi agreed to deepen cooperation in areas of diplomacy, trade, investment, and collaboration in the areas of artificial intelligence, R&D, governance, health and medical science, climate science, biotechnology, and conservation. Yet despite the pledges of cooperation and partnership, economic, security, and political factors limit full expression of the enhanced partnership.
Amidst rising tensions in the South China Sea and the Taiwan Strait, the American military is set to expand its presence in the Philippines. The Marcos administration wants to increase the number of US forces in the country, by allowing Americans access to four additional military bases including Palawan and Cagayan, through the Enhanced Defense Cooperation Agreement (EDCA). This move reverses the cooling US-Filipino ties under President Duterte. But the long, storied history between the two countries could complicate the return of US troops. At the same time, Chinese investments in the archipelago are in jeopardy, as Beijing protests the move. What is behind this troop buildup in the Philippines, and could this raise the temperature in the region, as China reacts to the growing American might at its doorstep?
As the two superpowers compete for dominance in the Pacific, Dena Takruri asks Filipinos how they feel being caught in the middle. Who is the bigger threat to the Philippines: the U.S. or China?
The United States stands with our Philippine allies in the face of the People’s Republic of China (PRC) Coast Guard and maritime militia’s dangerous and unlawful actions obstructing an October 22 Philippine resupply mission to Second Thomas Shoal in the South China Sea.