Đường xa về nhà

plan-international.org

(Click vào đây để đọc bản tiếng Anh)

Bị kéo về làm vợ ngoài ý muốn khi mới 12 tuổi, Đan* quyết tâm bỏ trốn, trở về nhà và tiếp tục con đường học tập. Nhưng hành trình trở về nhà, trở về với cuộc sống của chính em đầy những gian nan thách thức.

Đan đi bộ tới trường. © Plan International

“Em đi bộ từ sáng sớm đến 4 giờ chiều, đi hết quãng đường 20km để trốn khỏi nhà chồng” – Đan* rơi nước mắt khi kể lại hành trình ba lần thoát khỏi nhà chồng khi mới 12 tuổi.

Tiếp tục đọc “Đường xa về nhà”

Laws against forced marriage in Australia

Photo Illustration by CNN, Shutterstock, aph.gov.au, Victoria County Court

She wanted ‘the world’ for her daughter. Instead, she got a landmark prison sentence

By Hilary Whiteman, CNN

 9 minute read 

Published 5:27 PM EDT, Sat August 3, 2024

Forced marriage is considered a form of gender-based violence that predominantly affects young women, whose control over their lives is passed without consent from their parents to their partners. It can lead to decades of physical and psychological abuse, and in some cases suicide or murder.

For more than two decades. Forced marriages have been reported within communities from Pakistan, Bangladesh, Indonesia and India, among others. Tiếp tục đọc “Laws against forced marriage in Australia”

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm

UNICEF.org

Bài chia sẻ quan điểm – Độ tuổi tối thiểu chịu trách nhiệm hình sự của Youssouf Abdel-Jelil, Trưởng Đại diện UNICEF tại Việt Nam

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm

UNICEF Việt Nam\Trương Việt Hùng

  • Ngôn ngữ tài liệu bằng:
  • English
  • Tiếng Việt

19 Tháng 6 2017

Độ tuổi chịu trách nhiệm hình sự của trẻ em là một chủ đề gây nhiều tranh cãi trên thế giới. Ở Việt Nam, vấn đề này đang được tranh luận trong quá trình sửa đổi bổ sung Bộ Luật Hình sự. Một số người tranh luận rằng phương thức tiếp cận “cứng rắn với tội phạm” là cần thiết để trừng phạt trẻ em nhằm phòng ngừa tình trạng phạm tội tiếp diễn.

Tuy nhiên, nghiên cứu quốc tế chỉ ra rằng do trẻ em còn đang trong giai đoạn phát triển, việc gán cho trẻ em và đối xử với trẻ em như những tội phạm ở độ tuổi nhỏ có thể tác động tiêu cực nghiêm trọng đến sự phát triển và khả năng cải tạo, phục hồi thành công của trẻ.

Đề xuất giảm độ tuổi tối thiểu chịu trách nhiệm hình sự không phù hợp với bằng chứng cho thấy não bộ của trẻ em còn chưa phát triển đầy đủ về cấu trúc và chức năng, có tác động đến khả năng ra quyết định và gia tăng xu hướng trẻ em có những hành vi liều lĩnh ở tuổi chưa thành niên. Khoa học cũng chỉ ra rằng trẻ em sẽ có khả năng “từ bỏ” được những hành vi này.

Nếu trẻ em có thể bị ảnh hưởng tiêu cực bởi những nhóm có ý đồ xấu dẫn đến vi phạm pháp luật, thì cũng có nghĩa là trẻ em có khả năng rất lớn ảnh hưởng tích cực để làm những việc tốt nếu trẻ em được đưa vào chương trình phục hồi, giáo dưỡng phù hợp thay vì bị trừng phạt một cách khắc nghiệt. 

Tiếp tục đọc “Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm”

Cambodia’s orphan business: The dark side of ‘voluntourism’

Cambodia’s orphan business: The dark side of ‘voluntourism’ | REWIND

Al Jazeera English – 15-9-2019

After emerging from more than two decades of war in the 1990s, Cambodia has relied heavily on tourism to rebuild its economy.

It is one of the top destinations for young travellers, many of whom sign up with global volunteering companies.

‘Voluntourists’, however, may be unwittingly fuelling the exploitation of children in poorly regulated orphanages. Tiếp tục đọc “Cambodia’s orphan business: The dark side of ‘voluntourism’”

Chăn dắt ăn xin: Cuộc bóc lột siêu lợi nhuận

Mang dấu hiệu của tội phạm có tổ chức, hoạt động ngay trên phố, nhưng hình hài các đường dây chăn dắt ăn xin vẫn là bí ẩn.

Hai giờ chiều, Trung tâm Bảo trợ xã hội 1, Đông Anh, Hà Nội còn yên ắng. Thấy người lạ bước vào, một đứa bé đang cầm khăn rửa mặt chạy đến nắm tay khách, liến thoắng. Tiếp tục đọc “Chăn dắt ăn xin: Cuộc bóc lột siêu lợi nhuận”

111 – tổng đài quốc gia bảo vệ trẻ em

TTO – Phó thủ tướng Vũ Đức Đam, chủ tịch Ủy ban Quốc gia về trẻ em Việt Nam, đã bấm nút, chính thức khai trương tổng đài điện thoại bảo vệ trẻ em 111, sáng 6-12.

111 - tổng đài quốc gia bảo vệ trẻ em - Ảnh 1.

tuoitre.vn _ Phó thủ tướng Vũ Đức Đam cùng đại biểu quốc tế, đại diện trẻ em cùng lãnh đạo các bộ, ngành trung ương đã chính thức khai trương tổng đài điện thoại bảo vệ trẻ em sáng 6-12 – Ảnh: Đ.BÌNH

Tiếp tục đọc “111 – tổng đài quốc gia bảo vệ trẻ em”

7-yr-old Vietnamese girl tortured with heated iron by father, stepmother

The girl has not been separated from her abusers as local authorities say their hands are tied

 
Photos of the burned marks on T.’s face captured by her teachers

A seven-year-old girl in southern Vietnam has been found to be a victim of constant domestic violence by her father and stepmother, whose tortures include the use of a heated iron bar to burn marks on her skin.

The girl, N.H.N.T., has been living with the abusers since her parents got divorced.

According to T.’s mother Huynh Thi Binh Van, 27, the ex-husband had forced her to give up custody of their child by threatening to kill the whole family if she dared to refuse.

With little knowledge about how the legal system works, Van complied with the demand. Tiếp tục đọc “7-yr-old Vietnamese girl tortured with heated iron by father, stepmother”

Children brutally beaten at Ho Chi Minh City childcare center

Children aged two to five are physically abused at the facility on a daily basisBy Tuoi Tre News

November 26, 2017, 15:46 GMT+7

​Children brutally beaten at Ho Chi Minh City childcare center
Pham Thi My Minh threatens the children with a knife during a meal at the Mam Xanh daycare facility in District 12, Ho Chi Minh City. Photo: Tuoi Tre

Workers at a daycare center in Ho Chi Minh City have been caught physically abusing dozens of children.

Tuoi Tre (Youth) newspaper reporters have revealed the ugly truth at the Mam Xanh child care facility in Hiep Thanh Ward, District 12. Tiếp tục đọc “Children brutally beaten at Ho Chi Minh City childcare center”

Sri Lanka probes ‘longest saree’ wedding for using kids

channelnewsasia

 
A Sri Lankan couple walk along a road as the bride attempted to set a record for the longest wedding saree extending 3.2 kilometres in the central district of Kandy (Photo: AFP/STR)

COLOMBO: A Sri Lankan couple is under investigation for deploying hundreds of school children to carry the train of the bride’s saree during a wedding ceremony, authorities said Friday (Sep 22).

About 250 students of a state-owned school carried the train of the 3.2km long saree worn by the bride as she and the groom walked down a main road in the central district of Kandy on Thursday, local media reported. Another 100 students served as flower girls at the wedding. Tiếp tục đọc “Sri Lanka probes ‘longest saree’ wedding for using kids”

Trẻ con và “vấn đề người lớn”

Trẻ con thường được người lớn chúng ta gắn mác “ngây thơ”, “hồn nhiên”, “chưa biết gì”, đặc biệt là các “vấn đề người lớn”, ở đây hiểu là các vấn đề nhạy cảm liên quan đến giới tính. Trẻ con nhạy cảm tới mức ngầm hiểu được cái mác ấy mà tiếp cận vấn đề với một thái độ rất thú vị: vừa e dè, thẹn thùng, vừa tò mò, vô tư. Đối với bạn bè đồng trang lứa, cái tôi đẩy trẻ thích thể hiện sự hiểu biết của mình, dù đó có là một vấn đề rất tế nhị, nhạy cảm. Trẻ con đề cập đến những khái niệm mà chúng nghe được với sự hình dung chưa đầy đủ, nhưng là cái sự hiểu biết sơ lược đầu tiên. Trong khi đối với bố mẹ, trẻ tự ý thức được rằng lứa tuổi nó cần đóng vai những đứa trẻ ngây thơ, đáng yêu. Trẻ ngầm hiểu hoặc đoán được rằng, đối với người lớn, mình chưa đến tuổi để nói về những đề tài đó. Tiếp tục đọc “Trẻ con và “vấn đề người lớn””

Giới thiệu phim Buộc phải im lặng

Chào các bạn,

Mình giới thiệu với các bạn bộ phim Buộc phải im lặng (Chữ Hàn: 도가니; phiên âm: Dogani; tên tiếng Anh: The Crucible, cũng có tên khác là Silenced).

Sau khi bộ phim ra mắt, tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak (nhiệm kỳ 2008 – 2013) đã lên tiếng kêu gọi thay đổi luật pháp và thể chế với loại tội phạm tấn công tình dục. Một tháng sau đó, dưới sức ép của dư luận, quốc hội Hàn Quốc nhất trí thông qua dự luật sửa đổi về tội phạm tình dục hay còn được biết đến với tên gọi “Luật Dogani”.  Tiếp tục đọc “Giới thiệu phim Buộc phải im lặng”

Vietnamese foster mother ties child’s hands, suspends from beam over stolen milk box

TUOI TRE NEWS

Updated : 06/27/2017 11:33 GMT + 7

Five-year-old girl N.P.N.A. is hung by her hands from a house beam in this still photo taken from footage posted on Facebook on June 24, 2017.

A woman in northern Vietnam is being questioned by police for hanging her five-year-old foster daughter by the hands from a house beam as punishment for allegedly stealing a box of milk.

Footage of the torturous punishment was uploaded on social media on Saturday morning, sparking a wave of criticism from netizens.

Le Chi Thai, deputy chairman of Vinh Tuong District, Vinh Phuc Province, confirmed the incident to Tuoi Tre (Youth) newspaper on Monday, saying that the girl’s relatives had picked her up from the foster family. Tiếp tục đọc “Vietnamese foster mother ties child’s hands, suspends from beam over stolen milk box”