Biến động bờ biển Sóc Trăng – Bạc Liêu – Cà Mau qua phân tích ảnh vệ tinh (1973-2014)

ĐMT – ON 

Manon Besset, Edward J. Anthony, Guillaume Brunier et Philippe Dussouillez

  1. Giới thiệu

Đồng bằng sông Cửu Long (hình 1) được coi là đồng bằng lớn thứ ba trên thế giới với diện tích gần 100.000 km² (Coleman và Huh, 2004). Với 18 triệu dân, ĐBSCL thâm canh nông nghiệp gồm ruộng lúa, cây ăn quả cũng như nuôi tôm và cá, từng loại chiếm 60%, 70% và 60% tổng sản lượng của Việt Nam (Uỷ ban sông Mekong, 2010 ). ĐBSCL được mô tả như vựa lúa của Đông Nam Á, được nối với một con sông với chiều dài 4.750 km và lưu vực thoát nước khoảng 832.000 km² (Milliman và Ren, 1995). Lưu lượng nước trung bình ước tính của sông Mekong khoảng 14.500 m³/s (Uỷ ban Sông Mekong, 2010). Chế độ thuỷ văn hàng năm theo mùa với một mùa lũ (tháng 5 đến tháng 10), trong đó trầm tích của sông được đưa đến đồng bằng và bờ biển. Ước tính tải lượng trầm tích hàng năm của sông Mekong tại Kratie, Campuchia, chỉ ở thượng nguồn đồng bằng (hình 1), dao động từ 50 đến 160 Mt. Gió mùa Ấn Độ cũng tương ứng với sóng năng lượng thấp từ phía tây nam gây suy yếu dòng dọc bờ về phía Đông Bắc. Trong mùa này, lượng bùn cao từ sông Mekong chủ yếu lắng đọng trong khu vực gần bờ biển của các cửa sông phân lưu (Wolanski et al, 1998;.. Unverricht et al, 2013), khác với với mùa khô, lượng bùn mang tới do sóng mạnh bởi gió Đông Bắc Thái Bình Dương (hình 1). Trầm tích vận chuyển dọc theo phía tây nam từ cửa sông bởi những đợt gió tín phong, sức gió và thủy triều. Dải triều giảm từ khoảng 3m vào mùa xuân dọc theo bờ biển Nam Trung Hoa xuống dưới 1m ở Vịnh Thái Lan, cũng như vùng biển được che chắn từ các sóng theo mùa Thái Bình Dương có năng lượng cao hơn.

Vùng ĐBSCL phát triển nhanh để hình thành đường bờ dài 700 km ở Biển Đông từ 5,3 đến 3,5 ngàn năm với tốc độ bồi tụ lên đến 16 m/năm (Tạ et al., 2002). Khi tiếp xúc với sóng biển ngày càng tăng, tỷ lệ này giảm xuống dưới 10 m/năm ở cửa sông. Tuy vậy, tỷ lệ này vẫn ở mức cao lên đến 26 m/năm trong khu vực Cà Mau ở phía tây nam (Ta và cộng sự, 2002). Sự chênh lệch về tỷ lệ này là do hình thái lệch của đồng bằng về phía tây nam (hình 1). Sự khác biệt này cũng  phản ánh sự biến đồi kích thước hạt, từ cát ưu thế ở cửa sông, nơi bị chi phối bởi các giồng cát (Tamura et al., 2012), đến bùn ưu thế khu vực phía tây trong quá khứ là rừng ngập mặn.

Hình 1: Khu vực nghiên cứu. A: Lưu vực sông Mekong và phần nội địa với sáu lưu vực sông. B: Vùng ĐBSCL Việt Nam. Đồng bằng và một phần mạng lưới kênh rạch và đê. C: Sóng Biển Đông. (Dữ liệu Wavewatch III từ Trung tâm Dự báo Môi trường Quốc gia (NCEP) Tiếp tục đọc “Biến động bờ biển Sóc Trăng – Bạc Liêu – Cà Mau qua phân tích ảnh vệ tinh (1973-2014)”

Bất cập đất đai nhìn từ câu chuyện đầm phá ông Đoàn Văn Vươn – 3 bài

***

Bất cập đất đai nhìn từ câu chuyện đầm phá ông Đoàn Văn Vươn

17/01/2018, 14:30 (GMT+7)

Bộ Tài nguyên-Môi trường mới đây đã công bố dự thảo Luật Đất đai sửa đổi để lấy ý kiến nhân dân. NNVN xin trích vài góc nhìn từ những nạn nhân nổi tiếng bất đắc dĩ để thấy được phần nào những bất cập của vấn đề mà nhiều ý kiến của họ còn vượt cả phạm vi của dự thảo lần này.

Dã tràng xe cát biển Đông

Tất tả đuổi theo lũ vịt đang nhốn nháo chạy trong chuồng đến khi bắt được hai con xong thì đầu anh đã trắng xóa toàn lông bám mà miệng vẫn nhệch ra cười: “Vịt biển này đánh tiết canh thì hết ý”!

15-45-56_dsc_0341
Nông dân Đoàn Văn Vươn

Tiếp tục đọc “Bất cập đất đai nhìn từ câu chuyện đầm phá ông Đoàn Văn Vươn – 3 bài”

More Vietnamese households adopt integrated aquaculture systems as a climate-smart practice

cgiar.org

Coastal communities are learning about the benefits of climate-smart aquaculture and integrated coastal farming systems. More quantitative evidence of these practices is now being documented.

Many coastal communities in Vietnam’s North and North Central Coast (NNCC), one of the poorest regions in the country, rely on coastal aquaculture, particularly integrated aquaculture farming systems for their livelihoods and sustenance. However, climate change and its impacts have negatively affected coastal aquaculture recently by increasing the risks of disease outbreaks and crop failures.

For example, tiger shrimp, the major culture species of many farms in the NNCC, are sensitive to changes in the climate and the environment, such as the salinity level of the water. The shrimp crops are at high risk for failure when the salinity level of cultured pond drops below five parts per thousand (ppt). For farmers, depending solely on one type of crop could therefore be disastrous, especially in the context of increased extreme weather events. Integrated aquaculture systems ensure farmers have more diverse crops on which to depend and earn stable income to enhance their adaptive and resilient capacity to cope with climate change impacts. Tiếp tục đọc “More Vietnamese households adopt integrated aquaculture systems as a climate-smart practice”

Ca Mau’s fishing villages prepare for Tet

vietnamnet

One month ahead of the lunar New Year Festival or Tet, fishing villages in Ca Mau are busy preparing their special product for Tet market: dried siamese gourami or Trichogaster pectoralis [Cá khô bổi U Minh, hay Khô cá sặc rằn]. .

Ca Mau's fishing villages prepare for Tet, social news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news, Vietnam breaking news

Used to be found in river, siamese gourami was first bred by farmers in Ca Mau in 2010. Tiếp tục đọc “Ca Mau’s fishing villages prepare for Tet”

China to become second largest importer of Vietnam shrimp

Last update 17:33 | 13/12/2017

Vietnam’s shrimp exports are estimated at US$3.5 billion in the 11 months leading up to December with the EU, Japan and China as the three biggest importers.

China to become second largest importer of Vietnam shrimp, vietnam economy, business news, vn news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, vn news, Vietnam net news, Vietnam latest news, Vietnam breaking news

Exports to China obtained an impressive growth of 60.5% with an estimated value of US$629.26 million, accounting for 18.1% of Vietnam’s total shrimp export value. Meanwhile China’s shrimp imports are on a strong upward trend to meet rising consumer demands for year-end festivals, especially the Lunar New Year. Tiếp tục đọc “China to become second largest importer of Vietnam shrimp”

Nể phục chàng boxing chế ra sông nhân tạo nuôi cá số 1 Việt Nam

NN 22/11/2017, 14:30 (GMT+7)Mới thoạt nghe tưởng như trăm phần trăm hư cấu nhưng thực tế chàng trai ấy đã bán được 20 dòng sông cho những người nông dân thỏa chí nuôi thả cá sạch…

Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Trong khi những con sông tự nhiên đang dần cạn khô, đặc quánh rác, tanh hôi mùi tử khí thì lại có một người nghĩ ra ý tưởng đem rao sông nhân tạo để phục vụ cho việc nuôi trồng thủy sản. Chàng trai đó mới chỉ ngoài hai mươi tuổi, là cựu vận động viên boxing chuyên nghiệp của tỉnh Hưng Yên, Vũ Duy Hào.

10-10-30_dsc_9984
Hào đang thu hoạch cá

Tiếp tục đọc “Nể phục chàng boxing chế ra sông nhân tạo nuôi cá số 1 Việt Nam”

Two seafood “kings” see profits fall as business problems mount

Last update 12:00 | 28/08/2017
VietNamNet Bridge – Because of unexpected changes in the market or poor business decisions, Minh Phu and Hung Vuong, the kings in the seafood industry, have been seeing a severe drop in profits. vietnam economy, business news, vn news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, vn news, Vietnam net news, Vietnam latest news, Vietnam breaking news, seafood, DOC, VASEP

Hung Vuong Seafood Company, called the ‘catfish King’, has announced the decision to divest from An Lac Real Estate and dissolve the company. Hung Vuong holds a 76 percent stake in the real estate firm with charter capital of VND300 billion.

Hung Vuong will liquidate four land plots with total area of 20,000 square meters. Tiếp tục đọc “Two seafood “kings” see profits fall as business problems mount”

NA discusses draft revised Law on Fisheries

vietnamnews Update: October, 28/2017 – 09:20

The National Assembly discussed the draft revised Law on Fisheries at its plenary session in Hà Nội yesterday.– VNA/VNS Photo

HÀ NỘI – The National Assembly discussed the draft revised Law on Fisheries at its plenary session in Hà Nội yesterday.

Several lawmakers stressed the need to establish centrally-run, municipal and provincial fisheries surveillance systems to ensure fisheries law enforcement and defend sovereignty over waters.

The work should also meet requirements for a capable surveillance system to prevent fishing practices which would result in an import ban from the European Union, one of the country’s major seafood markets. Tiếp tục đọc “NA discusses draft revised Law on Fisheries”

EU gives Vietnam ‘yellow card’ over illegal fishing

Fresh fish in Vietnam. [Commission]

The European Union said on Monday (23 October) it has given a “yellow card” to Vietnam, warning the Pacific country it could ban seafood exports unless Hanoi does more to tackle illegal fishing.

The European Commission said Vietnam should fix the problem “within a reasonable timeframe” but did not set a deadline.

“Ngư trường đặc biệt” trên lòng hồ thủy điện Sơn La

Ghé thăm mô hình nuôi cá lồng trên lòng hồ thủy điện Sơn La | VTC16

“Ngư trường đặc biệt” trên lòng hồ thủy điện Sơn La

Sau một thời gian tích nước để phục vụ vận hành 6 tổ máy của nhà máy thủy điện Sơn La, hồ tích nước trên thượng nguồn sông Đà đã trở thành “biển hồ” lớn nhất Tây Bắc, giáp ranh ba tỉnh Lai Châu, Điện Biên, Sơn La. Tiếp tục đọc ““Ngư trường đặc biệt” trên lòng hồ thủy điện Sơn La”