Thứ năm, 25/12/2014 | 09:02 GMT+7
Ngoài việc tham quan nhà máy, du khách còn có thể ngồi thuyền lướt trên mặt hồ rộng lớn, ghé thăm động thác Bờ, đền thờ Long Vương, đền Bà Chúa Thượng Ngàn hay các bản làng dân tộc gần đó.
Conversations on Vietnam Development
Thứ năm, 25/12/2014 | 09:02 GMT+7
Ngoài việc tham quan nhà máy, du khách còn có thể ngồi thuyền lướt trên mặt hồ rộng lớn, ghé thăm động thác Bờ, đền thờ Long Vương, đền Bà Chúa Thượng Ngàn hay các bản làng dân tộc gần đó.
Ghé thăm mô hình nuôi cá lồng trên lòng hồ thủy điện Sơn La | VTC16
“Ngư trường đặc biệt” trên lòng hồ thủy điện Sơn La
– Sau một thời gian tích nước để phục vụ vận hành 6 tổ máy của nhà máy thủy điện Sơn La, hồ tích nước trên thượng nguồn sông Đà đã trở thành “biển hồ” lớn nhất Tây Bắc, giáp ranh ba tỉnh Lai Châu, Điện Biên, Sơn La. Tiếp tục đọc ““Ngư trường đặc biệt” trên lòng hồ thủy điện Sơn La”
Dự cuộc họp có các đồng chí: Cầm Ngọc Minh, Phó Bí thư tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh; Bùi Minh Sơn, Ủy viên Ban thường vụ tỉnh ủy, Phó Chủ tịch Thường trực HĐND tỉnh; Tráng Thị Xuân, Ủy viên Ban Thường vụ tỉnh ủy, Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh; Nguyễn Thái Hưng, Ủy viên Ban Thường vụ tỉnh ủy, Bí thư thành ủy Sơn La; cùng các đồng chí thành viên Ban Chỉ đạo, lãnh đạo các huyện, thành phố. Tiếp tục đọc “Họp Ban Chỉ đạo tỉnh về công tác tái định cư các công trình thủy điện Sơn La”
|
Dự án Thủy điện Sơn La là dự án đập thủy điện lớn nhất và phức tạp nhất từng được xây dựng ở Việt Nam. Dự án sẽ di dời hơn 91.000 người dân tộc thiểu số, đòi hỏi sự tái định cư lớn nhất trong lịch sử Việt Nam. Hầu hết người dân sẽ phải di dời đến nơi cách nhà hiện tại của mình từ 50 đến 100 km và không còn được tiếp cận với sông Đà – một nguồn sinh kế đối với phần lớn người dân. Những người bị ảnh hưởng gồm 10 nhóm dân tộc thiểu số khác nhau, trong đó người Thái chiếm đa số. Họ sống chủ yếu dựa vào sông và trồng lúa nước. Một trong những mối lo ngại chính là thiếu đất canh tác cho tái định cư khi hàng chục ngàn người dân bị di dời. Tiếp tục đọc “Sơn La: đập thủy điện lớn và phức tạp nhất được xây dựng ở Việt Nam” |
The Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Construction hold a conference about recycling ash and slag waste from coal power plants as construction materials for the Mekong Delta on October 3.
Mai Xanh Company recycle waste as construction materials.
Vietnam has 21 coal power plants and it will have 57 plants by 2030 in accordance with the electric planning approved by the prime minister on March 18, 2016. Tiếp tục đọc “Ministries want to recycle coal power waste”
The first wholly foreign-owned petrol service station in Vietnam was opened on October 5 in Hanoi’s Thang Long Industrial Park.

The first wholly foreign owned petrol service station in Vietnam was opened on October 5 in Ha Noi’s Thang Long Industrial Park
The station is owned by a 50:50 joint venture between Japan’s Idemitsu Kosan Company Limited and State-run Kuwait Petroleum International Limited. Tiếp tục đọc “First foreign-owned petro station opens”
Coal is on the way out years ahead of schedule in China and India. A recent report by CoalSwarm (an Earth Island Project), Sierra Club, and Greenpeace showed that, in 2016, that Asia’s two fastest growing economies are shutting down mines, scrapping coal plant plans, and building renewables far faster than nearly anyone expected just a few years ago.
Photo by Andrew Taylor/WDMA coal barge on the Mahakam river in Central Kalimantan. President Joko Widodo’s plans to increase power supply in Indonesia is focused almost entirely on coal use. Tiếp tục đọc “The Coal Battle Shifts to Southeast Asia”
Đại gia xăng dầu Nhật Bản Idemitsu Kosan cho báo chí biết đã vận hành trạm xăng bán lẻ Idemitsu Q8 tại Hà Nội. Đây là trạm xăng 100% vốn nước ngoài đầu tiên kinh doanh tại Việt Nam.
Trạm xăng dịch vụ này nằm bên trong Khu công nghiệp Thăng Long Hà Nội, nơi có nhiều cơ sở của các công ty Nhật Bản.
Tiếp tục đọc “Đại gia Nhật mở trạm xăng đầu tiên, giá xăng sẽ giảm?”
Những điểm nổi bật Báo cáo hiện trạng năng lượng tái tạo toàn cầu REN21 – 2017
Ấn phẩm năm 2017 của báo cáo Hiện trạng Năng lượng Tái tạo Toàn cầu REN21 (GSR) cho thấy một sự chuyển đổi năng lượng. toàn cầu đang diễn tiến thuận lợi với những con số về công suất lắp đặt mới của năng lượng tái tạo, chi phí giảm nhanh, đặc biệt là năng lượng mặt trời và năng lượng gió, cùng với tăng trưởng kinh tế và giảm phát thải khí nhà từ ngành năng lượng (CO2) liên tiếp trong ba năm. Bằng việc áp dụng giải pháp sáng tạo và bền vững hơn để đáp ứng nhu cầu năng lượng thông qua quy hoạch liên ngành, các mô hình kinh doanh mới và ứng dụng sáng tạo hơn các công nghệ, chúng ta đang đẩy nhanh quá trình chuyển đổi toàn diện để thoát khỏi một thế giới đang cạn kiệt nhiên liệu hóa thạch
XEM BÁO CÁO BẰNG TIẾNG VIỆT TẠI ĐÂY http://www.ren21.net/wp-content/uploads/2017/09/GSR2017_KF_vietnamese_low2.pdf
Và các ngôn ngữ khác http://www.ren21.net/status-of-renewables/global-status-report/
Series of related articles:
– IPCC: Special Report on Emissions Scenarios
– A new scenario framework for climate change research: the concept of shared socioeconomic pathways
– Linking Climate and Development Policies – Leveraging International Networks and Knowledge Sharing
The new scenario framework for climate change research envisions combining pathways of future radiative forcing and their associated climate changes with alternative pathways of socioeconomic development in order to carry out research on climate change impacts, adaptation, and mitigation. Here we propose a conceptual framework for how to define and develop a set of Shared Socioeconomic Pathways (SSPs) for use within the scenario framework. Tiếp tục đọc “A new scenario framework for climate change research: the concept of shared socioeconomic pathways”
Meeting demand will take $500 billion worth of new generation facilities
MASAYUKI YUDA, Nikkei staff writer

asia.nikkei_will remain the main source of power generation in ASEAN in the coming decades, says Wood Mackenzie analyst Edi Saputra. © Reuters
TOKYO — ASEAN needs to more than double its power capacity in less than 20 years to meet burgeoning demand. British energy research and consultancy group Wood Mackenzie reported last week that the region requires $500 billion worth of investment to achieve such a goal.
ASEAN, whose current combined GDP is around $2.8 trillion, needs to construct an additional 270 gigawatts of generating capacity by 2035. Current capacity is 209GW. Tiếp tục đọc “ASEAN needs to double power capacity in less than 20 years”
![]() |
| The land where coal ash is dumped at a coal-fired power plant in south-central Vietnam. |
Most coal-fired electric power plants produce coal ash in the form of fly and bottom ash, left after coal is combusted.
During the coal-burning process, fine powdery fly ash is carried up the smoke stack, while the coarser bottom ash, also known as slag, falls to the bottom. Tiếp tục đọc “Experts fear as coal ash, slag mounting in Vietnam’s Mekong Delta”
europa.eu_Ngày 21/8/2017, tại Hà Nội, Trung tâm Phát triển Sáng tạo Xanh (GreenID) tổ chức lễ khởi động dự án “Tăng cường năng lực cho các tổ chức xã hội, nghề nghiệp và địa phương về các giải pháp năng lượng tái tạo và sử dụng hiệu quả và tiết kiệm năng lượng” (viết tắt là E-Enhance). Sự kiện này được tổ chức cùng với lễ khai mạc “Tuần lễ năng lượng tái tạo”. Dự án do Liên minh châu Âu tài trợ từ nguồn vốn ODA không hoàn lại được GreenID và Viện các vấn đề môi trường độc lập của Đức (UfU) đồng thực hiện trong 4 năm, từ tháng 8 năm 2017 đến tháng 8 năm 2021, với tổng số tiền trị giá 685.326 ơ-rô. Trong đó, Liên minh châu Âu cam kết tài trợ không hoàn lại 600.000 ơ-rô, phần còn lại sẽ do GreenID và UfU đối ứng. Tiếp tục đọc “Tăng cường năng lực cho các tổ chức xã hội, nghề nghiệp và địa phương về các giải pháp năng lượng tái tạo và sử dụng hiệu quả và tiết kiệm năng lượng”

Documents
Today Mr. Thomas Egebo, Permanent Secretary of State, Danish Ministry of Energy, Utilities and Climate and Mr. Hoang Quoc Vuong, Vice Minister of the Ministry of Industry and Trade (MOIT) in Vietnam signed the Programme Document of the Energy Partnership Programme between Viet Nam and Denmark. The signing marks the beginning of another three years of close cooperation between the Danish Energy Agency and Ministry of Industry and Trade with a total budget of 21.6m DKK. Tiếp tục đọc “DEA and MOIT jointly launch Vietnam Energy Outlook Report 2017”