Migration and refugees

ODI – Development is migration: millions leave their countries each year in search of opportunities and better lives. People also leave their homes to escape conflict, repression or environmental disasters. Remittances – the money that people send home from abroad – accounts for nearly 600 billion dollars, dwarfing global aid budgets.

Our research and high-level debates on the crisis in the Mediterranean and, more recently, on the Syrian refugee crisis, examine how we can meet these global challenges – and the role of international development to better manage global migration.

Through research, events, media engagement and partnerships, ODI offers evidence to lay bare the political and economic realities of migration and to inform the public debate.

Specifically, we focus on three areas: refugees and displacement, European migration policy and human mobility.

Phụ nữ di cư trong nước – Hành trình gian nan tìm kiếm cơ hội

AAV – Nghiên cứu tổng quát của Tổ chức AAV về những thực tế khắc nghiệt mà các lao động nữ di cư phải đối mặt ở Việt Nam.

 [Trích]

… Tóm Tắt

Di cư trong nước đã trở thành một vấn đề phát triển, có ý nghĩa kinh tế-xã hội quan trọng đối với cả nông thôn và thành thị trong những năm gần đây ở việt Nam. Nghiên cứu này tập trung vào phân tích các lý do thúc đẩy và thu hút lao động nữ di cư, và tính dễ bị tổn thương của họ và khả năng tiếp cận các quyền cơ bản tại nơi đến. Kết quả nghiên cứu chính được xây dựng dựa trên một cuộc khảo sát quy mô nhỏ với phụ nữ lao động di cư và một số cơ quan chính quyền/đoàn thể tại TP uông bí (Quảng Ninh), quận Dương Kinh (Hải Phòng), và quận Gò vấp (TP HCM). Nghiên cứu sử dụng cách tiếp cận giới và cách tiếp cận dựa trên quyền là phương pháp tiếp cận để phân tích. Nghiên cứu đưa ra một số kết quả chính sau đây. Tiếp tục đọc “Phụ nữ di cư trong nước – Hành trình gian nan tìm kiếm cơ hội”

Bắc di cư: Dân Công giáo tị nạn từ miền Bắc và vai trò của họ tại Việt Nam CH, 1954-1959

Posted on by The Observer – NCQT

Nguồn: Peter Hansen (2009). “Bac Di Cu: Catholic Refugees from the North of Vietnam, and Their Role in the Southern Republic, 1954–1959”, Journal of Vietnamese Studies, Vol. 4, No. 3, pp. 173 -211.

Biên dịch và Hiệu đính: Đỗ Hải Yến

Gia Kiệm, một thị trấn khoảng tám mươi ngàn dân, nằm cách thành phố Hồ Chí Minh chừng năm mươi kilômét về phía Bắc, trên đường đến Đà Lạt. Thị trấn nổi bật bởi sự phồn thịnh và quy củ, nhưng điểm đặc biệt nhất là sự phong phú của các nhà thờ Công giáo vốn nằm rải rác trên trục đường chính, chỉ cách nhau vài trăm mét. Gia Kiệm không phải là một cộng đồng lâu đời. Trên thực tế, trước năm 1954, đó còn chưa phải là một ngôi làng. Nhưng vào năm đó, Giám mục Thaddeus Lê Hữu Từ đã chọn Gia Kiệm làm nơi tái định cư cho hàng ngàn dân Công giáo bỏ chạy vào Nam từ Giáo khu Phát Diệm của ông ở miền Bắc. Dân Công giáo từ các giáo khu khác ở miền Bắc như Bùi Chu và Thanh Hóa nhanh chóng gia nhập đoàn giáo dân của Lê Hữu Từ tại Gia Kiệm. Tên của các giáo xứ mới thành lập tại Gia Kiệm gợi nhắc gốc gác miền Bắc của họ: Phát Hải, Thanh Sơn, Phúc Nhạc, Ninh Phát, Kim Thượng, v.v…[1] Tiếp tục đọc “Bắc di cư: Dân Công giáo tị nạn từ miền Bắc và vai trò của họ tại Việt Nam CH, 1954-1959”

Các đô thị hiệu quả đóng vai trò then chốt giúp Việt Nam chuyển đổi sang nền kinh tế thu nhập cao

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: English

Quá trình đô thị hóa nhanh chóng là một điểm nhấn quan trọng trong quá trình phát triển của Việt Nam trong những thập kỷ qua. Năm 1986 dân số đô thị của Việt Nam chỉ là dưới 13 triệu người; hiện nay con số đó đã là 30 triệu. Các thành phố đã trở thành trụ cột phát triển mạnh mẽ, tăng trưởng kinh tế của khu vực đô thị cao gấp hai lần mức bình quân của cả nước, đóng góp trên một nửa tổng sản phẩm quốc nội (GDP).

Các khu vực đô thị ngày càng đóng vai trò quan trọng trong tăng trưởng, và điều đó không có gì đáng ngạc nhiên. Một thực tế được thừa nhận trên phạm vi toàn cầu là nếu quản lý tốt, quá trình đô thị hoá sẽ góp phần làm tăng năng suất lao động và tăng trưởng kinh tế nhờ hiệu ứng tập trung, chẳng hạn như thị trường lao động sẽ có quy mô lớn hơn và hoạt động hiệu quả hơn, chi phí giao dịch thấp hơn và tri thức được lan tỏa dễ dàng hơn. Tuy nhiên, khi quan sát cụ thể hơn, có thể thấy đô thị hóa ở Việt Nam hiện nay cần những thay đổi lớn về tư duy để đảm bảo rằng quá trình này sẽ đóng góp toàn diện vào mục tiêu trở thành nước thu nhập cao. Tiếp tục đọc “Các đô thị hiệu quả đóng vai trò then chốt giúp Việt Nam chuyển đổi sang nền kinh tế thu nhập cao”

Những hàng rào mới – Thất bại của toàn cầu hóa quyền lực

15/11/2015 05:51 GMT+7

TTCT Từ bao giờ con người có ý định xây tường rào để chia cắt nhau? Vạn Lý Trường Thành để ngăn quân Mông Cổ vào Trung Nguyên; bức tường Berlin chia đôi Đông – Tây… Những tưởng đó là chuyện xưa cũ, nhưng dường như càng văn minh, càng kêu gọi hội nhập, người ta lại càng xây tường rào nhiều hơn, mà gần đây nhất là hàng rào của Hungary xây tháng 6-2015 giáp giới Serbia, Croatia trong cuộc khủng hoảng người nhập cư. Thấy gì từ những hàng rào mới này?

Lưu Nguyên Sa
Lưu Nguyên Sa

Năm 1989 bức tường Berlin được dỡ bỏ, rồi năm 1993 Liên minh châu Âu bỏ biên giới giữa tất cả các nước thành viên. Năm 1994, Mỹ, Canada, Mexico cho thông thương biên giới dễ dàng theo Hiệp ước tự do mậu dịch Bắc Mỹ (NAFTA)…, người ta tuyên bố về một thế giới phẳng, một thế giới đồng nhất. Nhưng rồi cuộc khủng bố 11-9-2001 nổ ra, tâm trạng đó thay đổi… Tiếp tục đọc “Những hàng rào mới – Thất bại của toàn cầu hóa quyền lực”

10 things to know about refugees and displacement

Briefing papers September 2015

John Cosgrave, Nicholas Crawford and Irina Mosel

There are nearly 60 million refugees and displaced people in the world. Most have been displaced for years.

ODI – But myths and misconceptions remain about the length of displacement, where people are displaced from and how best to help them survive.

Here are 10 things to know about refugees and displacement. These graphics are based on findings from ‘Protracted displacement: uncertain paths to self-reliance in exile’, available at www.odi.org/hpg/protracted-displacement.

content”>

Những đứa trẻ Việt ở Biển Hồ

26/09/2015 15:05 GMT+7

TTBiển Hồ (Tonle Sap Lake) rộng khoảng 15.000km2, không nhìn thấy bờ, trải dài qua bảy tỉnh, thành của Campuchia. Đó là nơi sinh sống làm ăn của hàng trăm ngàn người Việt.

Dãy phòng học do Quân khu 7 tài trợ - Ảnh: K.V.
Dãy phòng học do Quân khu 7 tài trợ – Ảnh: K.V.

Chúng tôi tiếp cận Biển Hồ bằng 15km đường bộ tính từ trung tâm thành phố du lịch nổi tiếng Siem Reap, nơi có kỳ quan thứ 7 thế giới Angkor.

Giống như nơi tận cùng của thế giới, ở đây chỉ có nước, nước mênh mông và sự đói nghèo lam lũ của những di dân VN sống bằng nghề đánh cá. Tiếp tục đọc “Những đứa trẻ Việt ở Biển Hồ”

People on the move have human rights which require protection

UN Human Rights

The rights of migrant workers are routinely violated and even more so when their immigration status is irregular, said UN Human Rights Chief, Zeid Ra’ad Al Hussein.

“Not only are they often denied even the most basic labour protections, personal security, due process guarantees, healthcare and, in the case of their children, education; they may also face abuses at international borders, including prolonged detention or ill-treatment. And in some cases they risk being trafficked, enslaved, sexually assaulted or murdered,” he described.

Zeid was speaking at a panel discussion which marked the 25th anniversary of the convention on migrant workers that not only analysed migration trends, but also sought the views of countries of destination of migration on their response to challenges in protecting migrants’ rights. Tiếp tục đọc “People on the move have human rights which require protection”

Thất học vì… không tìm được trường

Những đứa trẻ này không biết đến trường lớp, ngày khai giảng dù đang ở tuổi đi học

Tại Bình Dương, với những đứa trẻ là con của những người lao động nhập cư, để tìm đến trường, là cả một chặng đường nhiều “chướng ngại vật” mà rất nhiều bố mẹ đã không vượt qua được, không tìm được trường cho con. Kết quả là con cái phải nghỉ học.

Trẻ con cả xóm trọ cùng bỏ học

Chúng tôi đến khu nhà trọ đối diện Ban quản lý khu phố Hòa Lân II, phường Thuận Giao, thị xã Dĩ An, tỉnh Bình Dương vào trưa 5.9. Khi học sinh cả nước nô nức trong ngày khai giảng năm học mới thì hàng trăm đứa trẻ ở khu trọ này tuyệt nhiên không biết đến chuyện sách vở. Tiếp tục đọc “Thất học vì… không tìm được trường”

Lao động digan – đắng cay và nụ cười của Đức Phật

(LĐ) – Số 12 HOÀNG VĂN MINH – HỮU DANH – 7:9 PM, 15/01/2015

Sau vườn nhà ông Hai Ngựa, những người ốm, yếu, không đủ sức vác mía nên phải ở nhà kiếm sống bằng nghề phơi lá dừa làm chổi bán hoặc bán vé số… Ảnh: H.V.M

Vì sao những lao động “digan”, ai cũng cười với chúng tôi một nụ cười đầy Phật tính? Vì sao (hình như) họ không biết là họ đang rất cay đắng, khổ hạnh theo cách nhìn của chúng tôi mà trái lại họ còn sống, nhìn đời một cách an nhiên, tự tại như vậy? Chúng tôi ngược về “quê hương bản xứ” của những lao động “digan”, để tìm câu trả lời. Tiếp tục đọc “Lao động digan – đắng cay và nụ cười của Đức Phật”

Europe’s Migrant Crisis By the Numbers

Sightlines

FP

Europe’s Migrant Crisis By the Numbers

In April, a 66-foot boat carrying some 850 migrants across the Mediterranean Sea to Italy capsized, killing almost all those on board. The tragedy catapulted migration issues to the forefront of Brussels’s political agenda, as ministers grappled with how to deal with Europe’s influx of asylum-seekers and migrants without documentation. Tiếp tục đọc “Europe’s Migrant Crisis By the Numbers”