Missing Taiwan activist allegedly detained in China

Al Jazeera

Lee Ming-che disappeared after clearing immigration in Macau on March 19, but China remains mum about his whereabouts.

Lee Ching-yu, third from the right, holds up a photo of her missing husband Lee Ming-che [AP]

A Taiwanese human rights advocate who went missing last week in China has been arrested by mainland authorities, according to his wife.

Lee Ching-yu, the wife of non-governmental activist Lee Ming-che, said in a statement on Tuesday that reliable government sources suggest her husband has been detained by Chinese security officials.

“I want the government of China to act like a civilised country and tell me what they’re doing with my husband on what legal grounds and … what they plan to do with him,” Lee said.

The Taiwan Association for Human Rights said Lee disappeared after clearing immigration on March 19 in Macau, and never showed up for a planned meeting later that day with a friend across the border in China’s city of Zhuhai.

READ MORE: China cuts communication channel with Taiwan

On Tuesday, Lee’s wife visited the Straits Exchange Foundation (SEF), a semi-official organisation handling business matters involving China.

She said her husband might need more money to get “food and hypertension” medicine.

SEF spokeswoman Lee Li-jen said her organisation has twice contacted its counterpart in China, the Association for Relations Across the Taiwan Straits, but received no response.

“We will contact them later today again, hoping to get more details,” she told AP news agency.

Police and government officials in southern China either could not be reached or said they had no information about Lee. China’s foreign ministry said it was unaware of his case.

‘One China’ dispute

Cheng Hsiu-chuan, president of a Taipei college where Lee worked, told AP the 42-year-old may have attracted the attention of Chinese security after using the Chinese social media service WeChat to “teach” China-Taiwan relations to an unknown number of people.

“For China, the material he was teaching would be seen as sensitive,” Cheng said.

Cheng said Beijing should release public records about his entry, such as CCTV images.

“The Mainland Affairs Council has engaged. We’ll do our best,” Taiwan’s presidential spokesman Alex Huang said late on Tuesday.

In June, China halted communications with Taiwan, a move triggered by Taiwan President Tsai Ing-wen’s failure to endorse the “one China” principle, which requires countries that seek diplomatic relations with China to break official relations with Taiwan.

China and Taiwan split amid civil war in 1949. China insists the two sides must eventually unify – by force if necessary.

Source: News agencies

China warns U.S. over arms sales to Taiwan

 Japan Times

AFP-JIJI Mar 20, 2017

China on Monday reiterated its firm opposition to U.S. arm sales to Taiwan, amid reports that Donald Trump’s administration is preparing a large shipment of advanced weaponry for the self-ruling island.

“China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan, this is consistent and clear-cut,” foreign ministry spokeswoman Hua Chunying told a regular news briefing. Tiếp tục đọc “China warns U.S. over arms sales to Taiwan”

Taiwan defence report warns of China invasion risk

China still sees Taiwan as part of its territory to be brought back into its fold, by force if necessary, even though the island has been self-governing since the two sides split after a civil war in 1949.

Beijing is deeply suspicious of president Tsai Ing-wen, whose Democratic Progressive Party is traditionally pro-independence. Tiếp tục đọc “Taiwan defence report warns of China invasion risk”

China drills again near Taiwan as island warns of threat

BEIJING/TAIPEI: Chinese jets and warships carried out exercises near Taiwan and into the Western Pacific on Thursday, as the self-ruled island’s defence minister warned of a growing threat from its giant neighbour.

Democratic Taiwan is increasingly concerned over China’s military designs, especially recent rounds of Chinese drills near Taiwan. Beijing has never renounced the use of force to take control of what it deems a wayward province. Tiếp tục đọc “China drills again near Taiwan as island warns of threat”

Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác ‘Một Trung Quốc’?

13/12/2016 15:45 GMT+7

TTO – Sau khi Tổng thống đắc cử Donald Trump nêu quan điểm sẽ phải xem xét lại chính sách “Một Trung Quốc”, tờ Thời báo Hoàn Cầu của Trung Quốc chê bai ông Trump “ngây ngô như đứa trẻ trong vấn đề ngoại giao”.

Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác 'Một Trung Quốc'?
Tổng thống đắc cử Donald Trump trả lời phỏng vấn trong chương trình Fox News Sunday tại tòa nhà Trump Tower ở New York ngày 10-12 – Ảnh: AP

Tiếp tục đọc “Bắc Kinh làm gì nếu ông Trump quyết bác ‘Một Trung Quốc’?”

Ông Trump có bài gì trong tay để đấu với Trung Quốc?

16/01/2017 08:58 GMT+7

TTO – Một khi chính thức nhậm chức, Tổng thống Mỹ Donald Trump có thể khiến Bắc Kinh đau đầu hơn họ tưởng.

Ông Trump có bài gì trong tay để đấu với Trung Quốc?
Tổng thống Mỹ đắc cử Donald Trump – ảnh: Reuters

Tổng thống đắc cử Donald Trump đã tuyên bố ông có thể dùng chính sách “một Trung Quốc” để mặc cả với Bắc Kinh về thương mại và các vấn đề khác. Nhưng bên cạnh đó vẫn còn một số “quân bài” ông Trump có thể dùng sắp tới, theo phân tích của báo South China Morning Post: Tiếp tục đọc “Ông Trump có bài gì trong tay để đấu với Trung Quốc?”

Beijing says ‘one-China’ policy can’t be bargaining chip after Trump calls principle negotiable

Japan  Times

by

Staff Writer Jan 15, 2017

China has pushed back against U.S. President-elect Donald Trump’s suggestions that the “one-China” policy on Taiwan is negotiable, with the Foreign Ministry in Beijing urging the incoming administration to “recognize the high sensitivity of the Taiwan question.”

Foreign Ministry spokesman Lu Kang on Saturday called the one-China principle “nonnegotiable” and “the political foundation” of China-U.S. relations. Tiếp tục đọc “Beijing says ‘one-China’ policy can’t be bargaining chip after Trump calls principle negotiable”

Taiwan Works to Keep Its Central America Friends (Among Its Few)

President Tsai Ing-wen of Taiwan and President Juan Orlando Hernández of Honduras at the presidential palace in Tegucigalpa, the capital of Honduras, on Monday. Taiwan has diplomatic relations with only 20 countries, along with the Vatican; the largest cluster of those is in Latin America and the Caribbean. Credit Fernando Antonio/Associated Press

MEXICO CITY — President Tsai Ing-wen of Taiwan has been hopscotching across Central America this week, attending the inauguration of Nicaragua’s president, Daniel Ortega, touring Guatemala’s colonial city of Antigua and visiting the shrine of Honduras’s patron saint.

From a global perspective, it is the sort of tour that looks like a diplomatic asterisk. But there is nothing trivial about it for Ms. Tsai, who is in Central America to shore up relationships as she faces increasing pressure from China.

Taiwan, which China considers a breakaway province, has diplomatic relations with only 20 countries, along with the Vatican; the largest cluster of those is in Latin America and the Caribbean. These relationships, complete with embassies, trade agreements and foreign aid, strengthen Taiwan’s effective sovereignty.

That is particularly important now for Taiwan, which fears becoming a casualty as President-elect Donald J. Trump threatens to roil the China-America relationship. Mr. Trump accepted a congratulatory phone call from Ms. Tsai after his election, a break from protocol that prompted a series of angry responses from China.

Continue reading on New York Times

China urges caution with words, actions on Terrex issue

The nine SAF Terrex vehicles have been stuck in a Hong Kong port for nearly two months, amid queries over licences and declarations by the commercial shipping firm that had been transporting them from Taiwan to Singapore after a military exercise.

“It is hoped that all relevant countries, including Singapore, can earnestly respect the one-China policy, which is the fundamental prerequisite for China to develop ties with other countries,” Chinese Ministry of Foreign Affairs spokesman Lu Kang said in response to a reporter’s question during a regular briefing. Tiếp tục đọc “China urges caution with words, actions on Terrex issue”

Taiwan’s President Meets With Ted Cruz in the U.S., and China Objects

The Taiwanese president, Tsai Ing-wen, right, with Senator Ted Cruz, left, and their respective delegations at a meeting in Houston on Sunday. Credit Office of The President Taiwan, via European Pressphoto Agency

TAIPEI, Taiwan — President Tsai Ing-wen of Taiwan met with Senator Ted Cruz of Texas in Houston and then flew off to visit leaders in Latin America, seeking to promote her island’s cause as it gets positive signals from President-elect Donald J. Trump.

The meeting on Sunday with Mr. Cruz, who lost to Mr. Trump in the Republican presidential primary contest, suggested that Ms. Tsai was looking to expand her ties to the Republican Party as it takes control of the White House and keeps its grip on Congress.

Continue reading on New York Times

Bắc Kinh “đón” ông Trump sớm!

  • DANH ĐỨC
  • 01.01.2017, 06:39

TTCT – Những phản ứng gần đây của Bắc Kinh với ông Donald Trump, cũng như những động thái mới trên Biển Đông cho thấy Trung Quốc không muốn đợi tới khi ông Trump đã chính thức làm chủ Nhà Trắng mới bộc lộ thái độ.

Bắc Kinh "đón" ông Trump sớm!
Một tạp chí Trung Quốc với ông Trump lên bìa -wsj.com

Tiếp tục đọc “Bắc Kinh “đón” ông Trump sớm!”

Taiwan warns of increasing threat as Chinese warships conduct drill

The drill comes amid renewed tension over Taiwan, which Beijing claims as its own, following U.S. President-elect Donald Trump’s telephone call with the island’s president that upset Beijing.

“The threat of our enemies is growing day by day. We should always be maintaining our combat alertness,” Taiwan Defence Minister Feng Shih-kuan said on Tuesday. Tiếp tục đọc “Taiwan warns of increasing threat as Chinese warships conduct drill”

Chinese warships enter South China Sea near Taiwan in show of force

The Guardian

 

Beijing’s only aircraft carrier cruises past Taiwan’s Pratas Islands in an exercise state media said showed the country’s improving combat capabilities

China’s aircraft carrier Liaoning
China’s aircraft carrier Liaoning has navigated a passage through the South China Sea amid tensions with Taiwan. Photograph: Li Tang/AP

Reuters

Monday 26 December 2016 20.03 EST

A group of Chinese warships led by the country’s sole aircraft carrier entered the South China Sea on Monday after passing south of Taiwan, the self-ruled island’s defence ministry said.

The ministry said the carrier, accompanied by five vessels, passed south-east of the Pratas Islands, which are controlled by Taiwan, heading south-west. The carrier group earlier passed 90 nautical miles (167km) south of Taiwan’s southernmost point via the Bashi channel, between Taiwan and the Philippines.
China live-fires aircraft carrier group amid Taiwan tensions with US

Read more

Ministry spokesman Chen Chung-chi declining to say whether fighter jets were scrambled or if submarines had been deployed but added: “Staying vigilant and flexible has always been the normal method of maintaining airspace security.”

Chen said the ministry was continuing to “monitor and grasp the situation”.

The move, which China called a routine exercise, comes amid renewed tension over Taiwan, which Beijing claims as its own, following US President-elect Donald Trump’s telephone call with the island’s president.

China’s Soviet-built Liaoning aircraft carrier has taken part in previous exercises, including some in the South China Sea, but China is years away from perfecting carrier operations similar to those the United States has practised for decades.

Johnny Chiang , a senior Taiwan opposition Nationalist lawmaker, said the Liaoning exercise was China’s signal to the US that it had broken through the “first island chain”, an area that includes Japan’s Ryukyu Islands and Taiwan.

The US state department on Monday said its position had not changed since July, when it said it was continuing to monitor China’s military modernisation and that it expected nations conducting defence exercises to comply with the law. Representatives for the Pentagon declined to comment.

Hope Hicks, a spokeswoman for Trump, said the incoming team had no comment on China’s move. Trump takes office on 20 January and has already made headlines over a series of statements on China and Taiwan.

In Beijing, Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying said people should not read too much into what the carrier was up to, because its movements were within the law.

“Our Liaoning should enjoy in accordance with the law freedom of navigation and overflight as set by international law, and we hope all sides can respect this right of China’s,” she told a daily news briefing.

Influential state-run Chinese tabloid the Global Times said the exercise showed how the carrier was improving its combat capabilities and that it should now sail even further afield. “The Chinese fleet will cruise to the eastern Pacific sooner or later. When China’s aircraft carrier fleet appears in offshore areas of the US one day, it will trigger intense thinking about maritime rules,” the newspaper’s editorial said.

China has been angered recently by US naval patrols near islands that China claims in the South China Sea. This month, a Chinese navy ship seized a US underwater drone in the South China Sea. China later returned it.

Japan said late on Sunday it had spotted six Chinese naval vessels including the Liaoning travelling through the passage between Miyako and Okinawa and into the Pacific. A Japanese government spokesman said on Monday the voyage showed China’s expanding military capability and Japan was closely monitoring it.

China’s air force conducted long-range drills this month above the East and South China Seas that rattled Japan and Taiwan. China said those exercises were also routine.

In December last year, the defence ministry confirmed China was building a second aircraft carrier but its launch date is unclear. The aircraft carrier programme is a state secret.

Beijing could build multiple aircraft carriers over the next 15 years, the Pentagon said in a report last year.

China claims most of the South China Sea through which about $5tn in ship-borne trade passes every year. Neighbours Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam also have claims.

China cheers as Taiwan splits with one of few remaining allies

Japan Times

AP Dec 21, 2016

Taiwan on Wednesday condemned the African island nation of Sao Tome and Principe’s “abrupt” move to break their diplomatic ties, while rival China welcomed the defection of one of the self-governing island’s small number of allies. Tiếp tục đọc “China cheers as Taiwan splits with one of few remaining allies”

Hoàng Sa trong những đổi chác của Kissinger

  • DANH ĐỨC
  • 11.01.2014, 12:02

TTCT – Việc thất thủ Hoàng Sa là hậu quả của những đổi chác giữa Mỹ và Trung Quốc, mà chủ súy chính là cố vấn Henry Kissinger.

Chính sách của Mỹ trước trào Nixon, tức trước Kissinger, hoàn toàn khác. Còn từ “trào Kissinger” trở đi là trái nghịch hoàn toàn, thậm chí cả các đồng minh Đài Loan và Nhật Bản cũng “nếm mùi” ông này.

Hoàng Sa trong những đổi chác của KissingerPhóng to

Đảo Hữu Nhật – Ảnh: Nhóm Trúc Nam Sơn

Tiếp tục đọc “Hoàng Sa trong những đổi chác của Kissinger”