Biển Đông: “Hoạt động dầu khí thuộc chủ quyền VN”

28 tháng 7 2017 BBC

Bản quyền hình ảnh Bloomberg
Image caption Một giàn khoan của tập đoàn Repsol – hình chụp không phải ở Biển Đông và chỉ có tính minh họa

Nữ phát ngôn Bộ Ngoại giao của Việt Nam, bà Lê Thị Thu Hằng nói với báo chí chiều 28/07/2017 giờ Hà Nội, khẳng định rằng hoạt động dầu khí gần đây diễn ra tại khu vực ‘hoàn toàn thuộc chủ quyền’ Việt Nam ở Biển Đông.

Tuy không nói rõ vị trí của các điểm mà truyền thông nước ngoài cho là có hoạt động khai thác khí và khoan tìm dầu của Talisman – Vietnam thuộc công ty Tây Ban Nha Repsol, bà Lê Thu Hằng được trích lời nói:

“Hoạt động dầu khí liên quan của Việt Nam diễn ra tại khu vực biển hoàn toàn thuộc quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam được xác lập phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS). Tiếp tục đọc “Biển Đông: “Hoạt động dầu khí thuộc chủ quyền VN””

China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea – South China Sea: Vietnam halts drilling after ‘China threats’

China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea

  • China threatened Vietnam with a maritime attack over drilling in the disputed South China Sea, the BBC reported
  • Hanoi then ordered Spain’s Repsol, whose subsidiary was conducting the drilling, to stop, the BBC said

Sunday, 23 Jul 2017 | 11:00 PM ET

China reportedly threatened Vietnam out of the South China Sea

China reportedly threatened Vietnam out of the South China Sea   Monday, 24 Jul 2017 | 8:38 AM ET | 00:39

Vietnam stopped a company from exploring for energy in contested waters of the South China Sea after taking threats from Beijing, the BBC reported early on Monday.

Talisman-Vietnam, a subsidiary of Spanish energy firm Repsol, commenced gas-drilling operations in an area about 400 kilometers off Vietnam’s coast earlier this month, but Hanoi has since ordered Repsol to leave the zone, the BBC said, citing an unnamed source.

Last week, Beijing warned Hanoi that it would attack Vietnamese bases in the Spratly Islands if drilling continued, the BBC continued. Tiếp tục đọc “China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea – South China Sea: Vietnam halts drilling after ‘China threats’”

UPDATED: China’s Big Three Near Completion

AMTI – CSIS


Updated June 29, 2017

New imagery shows that while China is keeping attention focused on its negotiations with Southeast Asian countries over basic principles to manage the South China Sea disputes, its construction of military and dual-use facilities on the Spratly Islands continues. New missile shelters, radar/communications facilities, and other infrastructure are going in on Fiery Cross, Mischief, and Subi Reefs, suggesting that while the region is engaged in peaceful discussion, China remains committed to developing its power projection capabilities.

Tiếp tục đọc “UPDATED: China’s Big Three Near Completion”

Biển Đông-Cuộc chiến quyền lực ở châu Á – Chương 5: Dầu khí ở Biển Đông

SP – [Trích] Bill Hayton- BIỂN ĐÔNG – Cuộc chiến quyền lực ở châu Á

Chương 5

Được miếng và tay không
Dầu khí ở Biển Đông

Something and Nothing
Oil and Gas in the South China Sea

Tháng 8 năm 1990, Đông Nam Á đã trở nên rất phấn khởi về việc ‘Trung Quốc trở lại’. Đã một năm kể từ khi vụ thảm sát tại quảng trường Thiên An Môn và nhiều nhân vật có ảnh hưởng nghĩ rằng đã tới lúc quay trở lại với công việc [bang giao]. Phô trương ầm ĩ, Thủ tướng Lí Bằng, một trong những người đằng sau vụ thảm sát, đã bắt tay vào một chuyến thăm khu vực 9 ngày. Tiếp tục đọc “Biển Đông-Cuộc chiến quyền lực ở châu Á – Chương 5: Dầu khí ở Biển Đông”

Vegetable gardens green Truong Sa archipelago

Last update 15:45 | 16/06/2017

Braving harsh weather conditions, naval officers and soldiers in the island district of Truong Sa, the southern central province of Khanh Hoa, still plant vegetables so as to improve their meals.


A soldier on Thuyen Chai B Island waters a small vegetable garden Tiếp tục đọc “Vegetable gardens green Truong Sa archipelago”

Đại dương không còn cá

Thái Bình Thứ Ba,  9/5/2017, 09:26 (GMT+7)


Ảnh minh họa: internet

(TBKTSG) – Ngày xưa biển đầy cá và cuộc sống khá dễ chịu. Nhưng nay khắp địa cầu, ngư dân than rằng, họ thường phải kéo lên những tấm lưới rỗng. “Ngày xưa lưới đầy cá, có khi không kéo lên thuyền nổi”, ông Mamadou So, 52 tuổi, ở Senegal miền Tây châu Phi buồn bã chỉ vào mớ cá tí hon trong khoang thuyền. Ở bên kia địa cầu, ông Zhu Delong, một lão ngư dân Trung Quốc (TQ) 75 tuổi, cũng lắc đầu thất vọng khi mẻ lưới của ông chỉ vớt lên được một ít tôm non và cá vụn. “Khi tôi còn bé, chỉ cần giăng câu sau nhà là đã bắt được cá to. Bây giờ thì biển đã trống rỗng”, ông Zhu nói.

Tiếp tục đọc “Đại dương không còn cá”

Hình ảnh mới nhất về công trình khổng lồ Trung Quốc xây trái phép trên đá Châu Viên

03:21 PM – 30/05/2017 TNO
Toàn cảnh các công trình mà Trung Quốc xây dựng trên đá Châu Viên /// Ảnh: Trung Hiếu
Toàn cảnh các công trình mà Trung Quốc xây dựng trên đá Châu ViênẢNH: TRUNG HIẾU
Trong chuyến công tác Trường Sa cuối tháng 5.2017, PV Báo Thanh Niên ghi lại nhiều hình ảnh công trình mà Trung Quốc xây dựng trái phép trên đá Châu Viên.

Khi tàu chúng tôi cập đảo Đá Đông A, từ đây dù cách xa hơn 10 hải lý (gần 20 km) nhưng bằng mắt thường có thể thấy đá Châu Viên. Nếu dùng ống nhòm sẽ thấy rõ nét những công trình mà Trung Quốc xây dựng trái phép trên đá Châu Viên. Tiếp tục đọc “Hình ảnh mới nhất về công trình khổng lồ Trung Quốc xây trái phép trên đá Châu Viên”

Vietnam opposes Taiwan’s drills in Truong Sa archipelago

Last update 17:09 | 26/05/2017

Vietnam resolutely opposes China’s Taiwan conducting a number of live-fire exercises in the waters area around Ba Binh island, which belongs to Vietnam’s Truong Sa archipelago.

Vietnam opposes Taiwan’s drills in Truong Sa archipelago, Government news, Vietnam breaking news, politic news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news

Spokesperson of the Foreign Ministry Le Thi Thu Hang

Spokesperson of the Foreign Ministry Le Thi Thu Hang made the assertion on May 26 in reply to reporters’ query on Vietnam’s reaction to the Taiwanese action.

“Vietnam has full historical evidence and legal grounds to prove its sovereignty over Hoang Sa (Paracel) and Truong Sa (Spartly) archipelagos,” she said.

Taiwan’s organisation of drills in Ba Binh area in Vietnam’s Truong Sa archipelago is a serious violation of Vietnam’s sovereignty over the archipelago, threatening peace, stability, security, and safety of navigation, as well as causing tensions and complicating the situation in the East Sea, she added.

“Once again, Vietnam resolutely opposes and demands Taiwan to not repeat similar activities,” she stressed.

VNA

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?

25/05/2017 19:07 GMT+7

TTO – Việt Nam tiếp tục đề nghị các quốc gia có đóng góp xây dựng tích cực, phù hợp với luật pháp quốc tế nhằm duy trì hòa bình, ổn định và thượng tôn pháp luật trên các vùng biển và đại dương.

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?
Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng – Ảnh: Tuổi Trẻ

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng cho biết như vậy khi trả lời câu hỏi của phóng viên tại cuộc họp báo thường kỳ chiều 25-5 xung quanh phản ứng của Việt Nam đối với việc một tàu khu trục Mỹ vào khu vực 12 hải lý quanh đá Vành Khăn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Tiếp tục đọc “VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?”

China installs rocket launchers on disputed South China Sea island: Report

channelnewsasia

 
Still image from a United States Navy video purportedly shows Chinese dredging vessels in the waters around Fiery Cross Reef in the disputed Spratly Islands

China has said military construction on the islands it controls in the South China Sea will be limited to necessary defensive requirements, and that it can do what it likes on its own territory. Tiếp tục đọc “China installs rocket launchers on disputed South China Sea island: Report”

Việt Nam reaffirms sovereignty over Trường Sa

vietnamnews

Update: May, 09/2017 – 10:20

As asserted many times previously, Việt Nam has sufficient legal grounds and historical evidence proving its sovereignty over Trường Sa (Spratly) archipelago, stated Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng. — VNA/VNS Photo Văn Điệp

HÀ NỘI — As asserted many times previously, Việt Nam has sufficient legal grounds and historical evidence proving its sovereignty over Trường Sa (Spratly) archipelago, stated Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng. Tiếp tục đọc “Việt Nam reaffirms sovereignty over Trường Sa”

PH must ‘act fast’ on islands in West PH Sea – Duterte

Manila Bulletin

Published April 17, 2017, 12:09 AM

By Genalyn D. Kabiling

Doha, Qatar — The Philippines must “act fast” in occupying its islands in the West Philippine Sea (WPS) before it loses them to other claimants, President Duterte said last Saturday in his talk at a Philippine-Qatar business forum here.

“With the movement of people there occupying the lands, I ordered my military to occupy the remaining 10 islands which are not inhabited, place our flag there, put some structures,” Duterte said in his remarks.

“I claim these islands as property of the Philippines. It’s because everybody is grabbing every land there in the South China Sea so if we do not act fast, we will end up with nothing,” he added. Tiếp tục đọc “PH must ‘act fast’ on islands in West PH Sea – Duterte”

Việt Nam lên tiếng về việc Tổng thống Philippines muốn củng cố thực thể ở Biển Đông

VE – Chủ nhật, 9/4/2017 | 11:23 GMT+7

Bộ Ngoại giao Việt Nam cho biết đang theo dõi thông tin liên quan đến các tuyên bố mới của Tổng thống Philippines, kêu gọi các bên không làm phức tạp tình hình.

viet-nam-len-tieng-ve-viec-tong-thong-philippines-muon-cung-co-thuc-te-o-bien-dong
Đảo Thị Tứ thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Ảnh: AP

Tiếp tục đọc “Việt Nam lên tiếng về việc Tổng thống Philippines muốn củng cố thực thể ở Biển Đông”

Philippine military to upgrade island facilities, not launch land grab

MANILA: The Philippines’ military said Friday (Apr 7) that it plans to upgrade and improve facilities on islands it already occupies in the disputed South China Sea, not embark on a new land grab.

Philippine President Rodrigo Duterte said Thursday that he had ordered the armed forces to “occupy all” remote reefs claimed by Manila, in a move that could provoke rival claimants including Beijing. Tiếp tục đọc “Philippine military to upgrade island facilities, not launch land grab”