Vietnam’s Position on the Sovereignty over the Paracels & the Spratlys: Its Maritime Claim

First posted on UNCLOSforum.wordpress.com on April 24, 2015

Vietnam’s Position on the Sovereignty over the Paracels & the Spratlys: Its Maritime Claim


Hong Thao Nguyen


Vietnam National University – Hanoi

May 4, 2012

Journal of East Asia International Law, V JEAIL (1) 2012
Abstract:

The South China Sea has long been regarded as a major source of tension and instability in Pacific Asia. To clarify the position of claimants is a research task for creating the confidence building measures and promoting efforts to manage the possible conflicts in the region. The purpose of this article is to address the Vietnamese position on the sovereignty disputes over the Paracels and Spratlys, and maritime zones in the South China Sea. The Vietnamese position will be examined from three aspects: (1) the sovereignty of the Paracels and the Spratlys; (2) the maritime zones around these islands; and (3) the settlement of disputes in the South China Sea.

Number of Pages in PDF File: 48

Keywords: Dispute Management, Maritime Zones, Paracels, Sovereignty, South China Sea, Spratlys

Download paper here

 

Vietnam’s Position paper on the sovereignty of Viet Nam over the Hoang Sa Archipelago

First posted on UNCLOSforum.wordpress.com on July 6, 2014

Position paper on the sovereignty of Viet Nam over the Hoang Sa Archipelago
07-07-2014, 09:56 am
http://www.vietnam-un.org/en/index.php

 

THE SOVEREIGNTY OF VIET NAM OVER THE HOANG SA ARCHIPELAGO

The Socialist Republic of Viet Nam rejects as completely unfounded, in fact and in law, China’s sovereignty claims over the Hoang Sa archipelago (which China calls “the Xisha islands”, also known as the Paracel Islands) in the annexes to the letters dated 22 May 2014 and 09 June 2014 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the People’s Republic of China to the United Nations addressed to the Secretary-General of the United Nations as contained in documents A/68/887 and A/68/907 respectively. Viet Nam affirms that the Chinese claims have no legal or historical foundation. Tiếp tục đọc “Vietnam’s Position paper on the sovereignty of Viet Nam over the Hoang Sa Archipelago”

TQ cô đơn, VN đơn cử trận Hoàng Sa 1974 – Hội thảo An Ninh Biển Ðông (kỳ chót)

Người Việt

Hà Giang/Người Việt

First posted on unclosforum.wordpress.com on June 4,m 2014

WASHINGTON (NV) – Dù đã kết thúc từ đầu tuần, âm vang của cuộc hội thảo có tên “An Ninh Hàng Hải Biển Ðông” vẫn còn rất rõ trong tâm trí cả những diễn giả lẫn cử tọa của buổi họp – căn cứ trên số lượng các bài báo, tường trình, phỏng vấn, chương trình phát thanh, những khúc phim ngắn, và các bài bình luận hiện vẫn còn đang xuất hiện trên mọi phương tiện truyền thông đại chúng.

Tiến sĩ Trần Đình Hoành, luật sư về đầu tư quốc tế và một số vấn đề liên hệ đến Việt Nam, trụ sở tại Washington DC; chất vấn Giáo sư Su Hao trong phần hỏi đáp của buổi hội thảo “An Ninh Hàng Hải Biển Ðông” do Trung Tâm Nghiên Cứu Chiến Lược Quốc Tế Hoa Kỳ (CSIS) tổ chức tại Hoa Thịnh Ðốn ngày 20 tháng Sáu, 2011. (Hình: Hà Giang/Người Việt) Tiếp tục đọc “TQ cô đơn, VN đơn cử trận Hoàng Sa 1974 – Hội thảo An Ninh Biển Ðông (kỳ chót)”

Việt Nam lên án Trung Quốc xây rạp chiếu phim trên đảo Phú Lâm

Thứ ba, 1/8/2017 | 16:12 GMT+7 VnExpress

Bộ Ngoại giao Việt Nam phản đối việc Trung Quốc tiếp tục có hoạt động phi pháp ở quần đảo Hoàng Sa.

viet-nam-len-an-trung-quoc-xay-rap-chieu-phim-tren-dao-phu-lam

Đảo Phú Lâm của Việt Nam ở Hoàng Sa bị Trung Quốc chiếm đóng trái phép. Ảnh: Googlemaps.

Đề cập tới việc Trung Quốc xây dựng và đưa vào sử dụng rạp chiếu phim trên đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng hôm nay nêu rõ hoạt động này đã xâm phạm chủ quyền Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa, vi phạm luật pháp quốc tế.

Tiếp tục đọc “Việt Nam lên án Trung Quốc xây rạp chiếu phim trên đảo Phú Lâm”

China: US warship near island a ‘serious provocation’

al jazeera

China denounces a US move sailing a warship close to a disputed island occupied by Beijing in the South China Sea.

USS Stethem destroyer passes less than 12 nautical miles (22 kilometres) from tiny Triton Island [File: Reuters]

China denounced a US warship sailing close to a disputed island in the South China Sea occupied by Beijing as a “serious political and military provocation”, a move that could further strain relations between the superpowers.

Beijing dispatched military vessels and fighter planes in response to warn off the US vessel, foreign ministry spokesman Lu Kang said in a statement late on Sunday night, state news agency Xinhua reported. Tiếp tục đọc “China: US warship near island a ‘serious provocation’”

Peak oil in the South China Sea (part 2)

China’s crude oil production has apparently peaked and is back to where it was at the beginning of 2010.

Fig 1: China’s crude oil production http://www.jodidb.org/

Tiếp tục đọc “Peak oil in the South China Sea (part 2)”

Trung Quốc ngang nhiên xây trường học trên đảo Phú Lâm

BGT – 05/09/2016 – 14:17 (GMT+7)

Trung Quốc đã xây dựng trái phép trường học và ngang nhiên khai giảng đón học sinh trên đảo Phú Lâm, Hoàng Sa.

sansha-school-e1472799940612

Trung Quốc đã xây dựng trái phép trường học và ngang nhiên khai giảng đón học sinh trên đảo Phú Lâm, Hoàng Sa. Ảnh: Quartz

Theo Quartz, Đài truyền hình CCTV của Trung Quốc vừa có bản tin thông báo, “trường học cực nam vừa được khai giảng ngày 1/9, chào đón 29 học sinh mới tại đảo Vĩnh Hưng”. Đảo Vĩnh Hưng chỉ là cái tên mà Trung Quốc tự đặt cho đảo Phú Lâm, thuộc quần đảo Hoàng Sa, nằm trong chủ quyền lãnh thổ Việt Nam. Tiếp tục đọc “Trung Quốc ngang nhiên xây trường học trên đảo Phú Lâm”

Trung Quốc tổ chức đua thuyền buồm trái phép tại Hoàng Sa

VE – Thứ ba, 12/4/2016 | 16:37 GMT+7

Trung Quốc tổ chức giải đua thuyền buồm quốc tế với vòng chung kết diễn ra phi pháp tại đảo Ốc Hoa, thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.

cap: thuyền tham gia giải đua trái phép ra Hoàng Sa

Thuyền buồm tham gia giải đua Trung Quốc tổ chức trái phép ở quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. Ảnh: eyachtlife.com.

Trung Quốc đã bắt đầu giải đua thuyền buồm quốc tế cup Ty Nam lần thứ 4 (SiNan Regatta Cup) tại tỉnh Hải Nam. Giải diễn ra từ ngày 9 đến 16/4 tại hai địa điểm là khu vực biển Tam Á và vùng biển của cái gọi là “thành phố Tam Sa”, theo Sport.china.com.

Tiếp tục đọc “Trung Quốc tổ chức đua thuyền buồm trái phép tại Hoàng Sa”

Đại dương không còn cá

Thái Bình Thứ Ba,  9/5/2017, 09:26 (GMT+7)


Ảnh minh họa: internet

(TBKTSG) – Ngày xưa biển đầy cá và cuộc sống khá dễ chịu. Nhưng nay khắp địa cầu, ngư dân than rằng, họ thường phải kéo lên những tấm lưới rỗng. “Ngày xưa lưới đầy cá, có khi không kéo lên thuyền nổi”, ông Mamadou So, 52 tuổi, ở Senegal miền Tây châu Phi buồn bã chỉ vào mớ cá tí hon trong khoang thuyền. Ở bên kia địa cầu, ông Zhu Delong, một lão ngư dân Trung Quốc (TQ) 75 tuổi, cũng lắc đầu thất vọng khi mẻ lưới của ông chỉ vớt lên được một ít tôm non và cá vụn. “Khi tôi còn bé, chỉ cần giăng câu sau nhà là đã bắt được cá to. Bây giờ thì biển đã trống rỗng”, ông Zhu nói.

Tiếp tục đọc “Đại dương không còn cá”

China begins new work on disputed South China Sea island

A combination of satellite photos shows Chinese-controlled North Island, part of the Paracel group in the South China Sea, on Feb. 15 (top) and on March 6. Reuters

japan times

Reuters Mar 15, 2017

China has started fresh construction work in the disputed South China Sea, new satellite images show, a sign that Beijing is continuing to strengthen its military reach across the vital trade waterway.

Regional military attaches and experts believe the work shows China’s determination to build up its network of reefs and islets, even if it is seeking to avoid a fresh confrontation with the new administration of U.S. President Donald Trump. Tiếp tục đọc “China begins new work on disputed South China Sea island”

Việt Nam accuses China of violating its sovereignty

 VietNamnews

Update: March, 14/2017 – 10:01

Foreign Ministry spokesman Lê Hải Bình yesterday accused China of infringing on Việt Nam’s sovereignty and urged it to respect international law. — VNA/VNS Photo Phạm Kiên

HÀ NỘI – Foreign Ministry spokesman Lê Hải Bình yesterday accused China of infringing on Việt Nam’s sovereignty and urged it to respect international law.

He spoke in response to reports that China had opened an illegal tourism route to Hoàng Sa (Paracel) Archipelago and that a Chinese coast guard vessel had pursued a Vietnamese fishing ship, coded QNg 95215 TS, in the area of Bạch Quy (Passu Keah) Island in Hoàng Sa. Tiếp tục đọc “Việt Nam accuses China of violating its sovereignty”

Việt Nam phản đối quy chế nghỉ đánh bắt cá của Trung Quốc ở Biển Đông

VE – Thứ ba, 28/2/2017 | 18:18 GMT+7

Hà Nội khẳng định quy chế mới về nghỉ đánh bắt cá trên biển của Trung Quốc xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam và vi phạm luật pháp quốc tế.

viet-nam-phan-doi-quy-che-nghi-danh-bat-ca-cua-trung-quoc-o-bien-dong

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình. Ảnh: Quý Đoàn

Bộ Nông nghiệp Trung Quốc ngày 27/2 đơn phương thông báo lệnh cấm đánh bắt cá ở Biển Đông từ 12h ngày 1/5 đến 12h ngày 16/8. Phạm vi cấm đánh bắt cá do Trung Quốc đơn phương vạch ra trên Biển Đông là từ 12 độ vĩ Bắc đến Vịnh Bắc Bộ và “giao tuyến hải vực Mân Áo”, tức vùng biển từ Phúc Kiến đến Quảng Đông, tọa độ từ 117º31’37.40″E,23º09’42.60″N đến 120º50’43″E,21º54’15″N). Lệnh cấm này cũng được áp dụng ở Vịnh Bắc Bộ, vùng biển Bột Hải, Hoàng Hải và Đông Hải.

Tiếp tục đọc “Việt Nam phản đối quy chế nghỉ đánh bắt cá của Trung Quốc ở Biển Đông”

The Paracels: Beijing’s Other South China Sea Buildup

While China’s expansion of its seven outposts in the Spratly Islands has dominated headlines since large-scale dredging began at the end of 2013, efforts to upgrade its capabilities in the Paracels farther north have received relatively little attention. But the island chain plays a key role in China’s goal of establishing surveillance and power projection capabilities throughout the South China Sea. To this end, Beijing has undertaken substantial upgrades of its military infrastructure in the Paracels.

China occupies 20 outposts in the Paracels. As seen in the map above, three of these now have protected harbors capable of hosting large numbers of naval and civilian vessels. Four others boast smaller harbors, with a fifth under construction at Drummond Island. Five of the islands contain helipads, with Duncan Island housing a full helicopter base. And the largest of the Paracels, Woody Island, sports an airstrip, hangars, and a deployment of HQ-9 surface-to-air missile batteries. Tiếp tục đọc “The Paracels: Beijing’s Other South China Sea Buildup”