Mỹ Trung thăm dò lẫn nhau

VNY – 16 thg 5, 2016

Sau chuyến tàu Mỹ tuần tra gần đá Xu Bi thuộc quần đảo Trường Sa năm ngoái, 8/4 vừa qua TQ liền cho tàu chiến ra gần đá Xu Bi tập trận. Gần 1 tháng sau khi TQ tập trận, Mỹ tiến hành cuộc tuần tra lần thứ 3 vào vùng lãnh hải 12 hải lý quanh đá Chữ Thập – nơi TQ xây dựng đảo nhân tạo rất lớn ở Biển Đông.

Chiến lược toàn cầu Mỹ – Nga – Trung trong trật tự thế giới mới và đối sách của Nga

  •  VHNA – ĐINH CÔNG TUẤN
  • Thứ năm, 10 Tháng 3 2016 15:04

 Đặt vấn đề

Mấy năm qua, thế giới đã chứng kiến những bất ổn và biến động khôn lường, từ khủng hoảng kinh tế đến bạo lực khủng bố, khủng hoảng di cư , ly khai biệt lập, đối đầu ngoại giao, an ninh quân sự… với quy mô và cấp độ chưa từng thấy kể từ sau chiến tranh thế giới thứ  II đến nay. Rõ ràng, trật tự thế giới thay đổi sâu sắc, với xu hướng bất ổn ngày càng gia tăng. Trong đó, nổi bật lên sự cạnh tranh khốc liệt về chiến lược toàn cầu  của tam giác Nga – Mỹ – Trung. Bài viết này sẽ cố gắng luận giải những đối sách của Nga trong quan hệ với Mỹ và Trung Quốc hiện nay. Tiếp tục đọc “Chiến lược toàn cầu Mỹ – Nga – Trung trong trật tự thế giới mới và đối sách của Nga”

U.S.: Chinese jet makes ‘unsafe’ intercept of Air Force plane

(CNN)A U.S. Air Force RC-135 reconnaissance aircraft flying Tuesday in international airspace over the East China Sea was intercepted in an “unsafe manner” by a Chinese J-10 fighter jet, several defense officials tell CNN. Tiếp tục đọc “U.S.: Chinese jet makes ‘unsafe’ intercept of Air Force plane”

Full transcript: Secretary of Defense Ash Carter’s Naval Academy commencement address

 

Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’

VE – Trong 30 phút phát biểu trước 2.000 trí thức và doanh nhân Việt, ông Obama đã đưa ra nhiều thông điệp về quan hệ hai nước, khẳng định Mỹ sẽ là người bạn tin cậy của Việt Nam.

chao-6985-1464069671.jpg
Tổng thống Mỹ Obama nói “Xin chào” bằng tiếng Việt. Ảnh: Giang Huy.

Tiếp tục đọc “Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’”

Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung

Thứ hai, 23/5/2016 | 17:43 GMT+7 VNExpress
Việt Nam và Mỹ cam kết tiếp tục hợp tác trên nhiều lĩnh vực như an ninh, quốc phòng, kinh tế và nhân quyền.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: AFP.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: Giang Huy.

Theo thông cáo của cơ quan báo chí Nhà Trắng, sau cuộc hội đàm giữa Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm nay, hai bên thông qua Tuyên bố chung, khẳng định hai nước tiếp tục tăng cường quan hệ trong các lĩnh vực chính trị – ngoại giao, kinh tế, giao lưu nhân dân, an ninh – quốc phòng, nhân quyền và cải cách pháp lý, các thách thức khu vực và quốc tế cũng như thúc đẩy một mối quan hệ đối tác lâu dài.

Tiếp tục đọc “Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung”

Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam

Thứ hai, 23/5/2016 | 12:50 GMT+7 VNExpress
Trong cuộc họp báo chung hôm nay, Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Barack Obama thông báo việc Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Reuters

Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Giang Huy.

“Quyết định dỡ bỏ lệnh cấm không phụ thuộc vào nhân tố Trung Quốc hay các cân nhắc khác, mà nó dựa trên mong muốn của chúng tôi trong việc hoàn tấtnhững điểm kết nối trong tiến trình bình thường hóa quan hệ với Việt Nam”, ông Obama trả lời câu hỏi tại cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang sáng nay.

Tiếp tục đọc “Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam”

China demands end to U.S. surveillance after aircraft intercept

Thu May 19, 2016 9:13pm EDT, Reuters

Beijing demanded an end to U.S. surveillance near China on Thursday after two of its fighter jets carried out what the Pentagon said was an “unsafe” intercept of a U.S. military reconnaissance aircraft over the South China Sea. Tiếp tục đọc “China demands end to U.S. surveillance after aircraft intercept”

Tensions Simmer in the South China Sea

May 6, 2016 | Erica Evans, The Cipher Brief
Photo: claffra

China sent a major signal to the U.S. last week, when it turned away the USS John C. Stennis aircraft carrier and accompanying vessels from making a routine port call in Hong Kong – the first time in nearly a decade that China has refused entry to an American military ship. The message to the U.S. was in essence, “this is our turf and we’re in charge.” Tiếp tục đọc “Tensions Simmer in the South China Sea”

CSIS – Southeast Asia from Scott Circle – April 28 2016

The Overlooked Gap in the Southeast Asia Maritime Security Initiative

By Conor Cronin (@ConorCroninDC ), Research Associate, Southeast Asia Program (@SoutheastAsiaDC), CSIS

April 28, 2016

Secretary of Defense Ashton Carter’s trip to the Philippines on April 13-15 was an affirmation of U.S. support for its treaty ally amid the simmering South China Sea maritime disputes. The timing of his visit—at the end of the annual Balikatan U.S.-Philippine joint exercises and just weeks before an expected decision by the Permanent Court of Arbitration in The Hague in the Philippines’ arbitration case against China’s nine-dash- line claim—was a clear message to Beijing and Manila that Philippine maritime security is a priority for the United States. Tiếp tục đọc “CSIS – Southeast Asia from Scott Circle – April 28 2016”

US Lawmakers to White House: Get Tough With Beijing Over South China Sea

Dismayed at China’s tactics in the South China Sea, U.S. senators from both parties on Wednesday demanded the White House show more resolve with Beijing and ratchet up U.S. naval patrols near disputed islands in the strategic waterway.

With President Barack Obama due to travel to Vietnam next month, four senators introduced legislation that calls for bolstering security assistance to allies in Southeast Asia and expanding U.S. military operations meant to uphold the right of freedom of navigation in the South China Sea. Tiếp tục đọc “US Lawmakers to White House: Get Tough With Beijing Over South China Sea”

CSIS: Asia Maritime Transparency Initiative, March 22, 2016

Exploring Itu Aba: A Virtual Tour of a South China Sea Islet

On January 23, AMTI Director Gregory Poling and Ambassador José Abeto Zaide, now with the Manila Bulletin, became the first foreigners to visit Itu Aba (Taiping Dao in Chinese)—the only feature in the Spratly Islands occupied by Taiwan. They accompanied a delegation of Taiwanese experts and officials, including the ministers of foreign affairs, mainland affairs, and environmental protection. President Ma Ying-jeou made his first visit to the island five days later. Using the graphic below, you can explore each location the group visited. And even more images and video follow.

Itu Aba has a lot of attention lately thanks to its inclusion in Manila’s arbitration case against Beijing’s South China Sea claims. The Philippines’ legal team has argued that Itu Aba cannot sustain human habitation and is therefore legally a “rock,” entitled to only a 12-nautical-mile territorial sea, and not an “island,” which would generate an exclusive economic zone and continental shelf. Manila believes that if Itu Aba—the largest naturally formed feature in the Spratly Islands—is not an island, then none of the Spratlys are. Taipei has insisted Itu Aba is an island, and the debate has focused on details such as the availability of drinkable water and arable soil.

For more on the debate, listen to recent AMTI podcasts with Paul Reichler, lead counsel for the Philippines, and Shen Lyu-Shun, Taiwan’s representative to the United States, or read “Is There Drinkable Water and Topsoil on Itu Aba?” by Yann-huei Song.

Read on…

  Tiếp tục đọc “CSIS: Asia Maritime Transparency Initiative, March 22, 2016”

Will Indonesia, Provoked, Now Choose to Lead on the South China Sea?

CSIS

A confrontation between Indonesian and Chinese law enforcement vessels in the South China Sea over the weekend could mark a turning point in Indonesian foreign policy under President Joko “Jokowi” Widodo, forcing him to choose between two of his top priorities: attracting foreign investment – particularly Chinese investment – to fund his ambitious infrastructure agenda; and a more assertive defense of Indonesian territorial integrity and sovereignty over its natural resources. That, in turn, could herald a significant shift in diplomacy over the South China Sea. Tiếp tục đọc “Will Indonesia, Provoked, Now Choose to Lead on the South China Sea?”