Vietnam, Japan to strengthen defence, economic ties

Tuoi Tre News

Updated : 05/29/2016 09:51 GMT + 7

Vietnam and Japan will strengthen cooperation in bilateral defence and economics, the two countries’ prime ministers said during a meeting in Tokyo on Saturday.

Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc arrived in Tokyo on Saturday afternoon, commencing his official visit to the East Asian country at the invitation of his Japanese counterpart Shinzo Abe. Tiếp tục đọc “Vietnam, Japan to strengthen defence, economic ties”

Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River

By: Jennifer Rigby
Date: Tuesday, May 10, 2016

This article originally appeared in IRIN News.

A dry riverbed in Cambodia.

A dry riverbed in Cambodia.IRIN

CHONG PRA LAY/CAMBODIA, 10 May 2016

internationalriver – The dry months before the monsoon rains arrive are often tough for Cambodian fishermen and farmers. But with rivers drying up and drinking water running out, conditions have rarely been as bad as they are now.

The current drought is linked to El Niño, which has been disrupting weather patterns around the world. But the harsh conditions today might only be foreshadowing far worse to come. Climate change will continue to affect the Mekong Basin region, while future droughts are expected to be exacerbated by a string of major hydropower dam projects.

Experts fear that the present crisis could become the new normal for Cambodia and its neighbours, which have also been hit hard by record temperatures and a long period of extremely dry weather.

“The combined effects of drought, climate change and dam building are pushing the resources of the Mekong Basin to the brink of disaster,” said Maureen Harris, Southeast Asia programme director of the river protection organisation, International Rivers. Tiếp tục đọc “Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River”

Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung

Thứ hai, 23/5/2016 | 17:43 GMT+7 VNExpress
Việt Nam và Mỹ cam kết tiếp tục hợp tác trên nhiều lĩnh vực như an ninh, quốc phòng, kinh tế và nhân quyền.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: AFP.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang (phải) và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong buổi họp báo chung hôm nay tại Hà Nội. Ảnh: Giang Huy.

Theo thông cáo của cơ quan báo chí Nhà Trắng, sau cuộc hội đàm giữa Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm nay, hai bên thông qua Tuyên bố chung, khẳng định hai nước tiếp tục tăng cường quan hệ trong các lĩnh vực chính trị – ngoại giao, kinh tế, giao lưu nhân dân, an ninh – quốc phòng, nhân quyền và cải cách pháp lý, các thách thức khu vực và quốc tế cũng như thúc đẩy một mối quan hệ đối tác lâu dài.

Tiếp tục đọc “Việt – Mỹ cam kết thúc đẩy một loạt lĩnh vực trong tuyên bố chung”

Nhật – Trung đua hợp tác Mekong

04/05/2016 08:17 GMT+7

TTONhật Bản và Trung Quốc đang tăng tốc trong cuộc đua giành vị thế ảnh hưởng đối với các nước lưu vực sông Mekong bằng những cam kết đầu tư hàng tỉ USD.

Nhật - Trung đua hợp tác Mekong
Ngoại trưởng Thái Lan Don Pramudwinai (phải) tiếp đón Ngoại trưởng Nhật Kishida tại Bangkok ngày 1-5 – Ảnh: Reuters

Báo The Nation của Thái Lan đưa tin Ngoại trưởng Nhật Bản Fumio Kishida đầu tuần này chính thức công bố triển khai Sáng kiến kết nối Nhật – Mekong cùng với cam kết đầu tư khoảng 7 tỉ USD cho các dự án phát triển – kết nối khu vực trong ba năm tới. Tiếp tục đọc “Nhật – Trung đua hợp tác Mekong”

Nước sông Hậu bỗng xanh… như nước biển: Hiểm họa tan rã ĐBSCL

03:38 PM – 17/05/2016 TNO

 Ông Tư Hài, 72 tuổi là một ngư dân cố cựu sinh sống ở xóm Đáy, xã Mỹ Hoà, thị xã Bình Minh, Vĩnh Long cho biết, nước sông Hậu năm nay trong hơn mọi năm rất nhiều. Nước sông không có phù sa, rong tảo, trứng nước… cá tôm cũng ngày một cạn kiệt

Ông Tư Hài, 72 tuổi là một ngư dân cố cựu sinh sống ở xóm Đáy, xã Mỹ Hoà, thị xã Bình Minh, Vĩnh Long cho biết, nước sông Hậu năm nay trong hơn mọi năm rất nhiều. Nước sông không có phù sa, rong tảo, trứng nước… cá tôm cũng ngày một cạn kiệt

Sông Hậu bỗng trong xanh như nước biển là một thực tế đang diễn ra bởi lượng phù sa từ thượng nguồn Mê Kông về ĐBSCL ngày càng ít. Song, phía sau thực trạng đó là hiểm hoạ tan rã Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL). Tiếp tục đọc “Nước sông Hậu bỗng xanh… như nước biển: Hiểm họa tan rã ĐBSCL”

Drought forces Vietnam’s Mekong Delta residents to leave home, family for work

May 6, 2016 by tuoitrenews Leave a Comment

tuoitrenews – The devastating effects of this year’s severe drought and salinization have forced many residents from Vietnam’s Mekong Delta to leave their hometown and earn their living elsewhere.

1881426-yfu3rshf

According to Tran Sang, an official in Soc Trang Province, previously, the situation was only evident in poorer households.

“Now, the climatic condition has been so serious this year that many citizens have lost thousands of square meters of crops, forcing them to abandon their homes to find work in other provinces,” Sang said.
Tiếp tục đọc “Drought forces Vietnam’s Mekong Delta residents to leave home, family for work”

CSIS – Southeast Asia Sit-Rep – May 5, 2016

CSIS Southeast Asia SIT-REP

This issue includes an analysis on overlooked areas in the Maritime Security Initiative in the Philippines, a review of Australia’s decision to award its submarines contract to France, a look into water security as an emerging flash point in China-Vietnam relations, and much more. Links will take you to the full publications, multimedia, or to registration for upcoming programs when available. To jump to a section, select one of the following:

Global rice shortage caused by El Nino threatens price crisis

Experts say a bad monsoon season could see grain costs spiral by the end of the year

rice-paddy-new.jpg
A rice workers harvest rice from a paddy in Ninh Binh, Vietnam, in the shadow of the karst peaks Jeremy Woodhouse/Getty Images

L’ONU s’est engagée à soutenir le Vietnam face au changement climatique

06/05/2016 17:28
Le secrétaire général adjoint de l’ONU, Jan Eliasson, a souligné le rôle du Vietnam dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD), et les graves conséquences du changement climatique que le pays subit.
>>Aide de la Banque mondiale pour l’adaptation au changement climatique

Le secrétaire général adjoint de l’ONU, Jan Eliasson, lors du point presse sur les résultats de sa visite au Vietnam, le 6 mai à Hô Chi Minh-Ville.

Photo: VNA/CVN

Tiếp tục đọc “L’ONU s’est engagée à soutenir le Vietnam face au changement climatique”

Viet Nam’s farmers suffer as El Niño contributes to widespread drought

International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies

Published: 4 April 2016 11:48 CET
A Red Cross staff conducts an assessment with a household in Ben Tre province in Viet Nam. Photo credit: Viet Nam Red Cross Society

By Ly Nguyen, IFRC

Since the end of 2015, unusually dry conditions and a shortage of rainfall have seriously affected Viet Nam. These conditions which are associated with El Niño, have led to severe drought  in parts of the central, central highlands and southern regions of the country, including the Mekong Delta. Some water levels are at the lowest recorded in 90 years.

Tiếp tục đọc “Viet Nam’s farmers suffer as El Niño contributes to widespread drought”

Vietnam hit by worst drought in 90 years

Scientists blame the ongoing 2015-2016 El Nino weather phenomenon, one of the most powerful on record, for the current drought.

 

“The water level of the Mekong River has gone down to its lowest level since 1926, leading to the worst drought and salinisation there,” Nguyen Van Tinh, deputy head of the hydraulics department under the Ministry of Agriculture, told AFP. Tiếp tục đọc “Vietnam hit by worst drought in 90 years”

Dams upriver exacerbate drought in Mekong Delta

Update: March, 10/2016 – 09:14

Experts at the conference rejected study results that claimed the 11 hydropower dams in the Mekong River had little impact on Viet Nam and millions of people downstream. — VNA/VNS Photo Duy Khuong

vietnamnews – CẦN THƠ (VNS) — Aside from natural forces like climate change, countries’ actions have worsened the drought and salinity in Việt Nam’s Mekong Delta. Tiếp tục đọc “Dams upriver exacerbate drought in Mekong Delta”

Việt Nam: Biến đổi khí hậu, đập thủy điện sẽ ảnh hưởng thảm khốc đến khu vực Mê kông.

English – Vietnam: Climate change, dams will drastically impact Mekong region

Hàng triệu người có nguồn sinh kế dựa vào sông Mê Kong đang gặp rủi ro trước mối đe doạ kép của biến đổi khí hậu và các nhà máy thuỷ điện. Mặc dù nhà máy thuỷ điện thường được xem là một phần giải pháp chống biến đổi khí hậu, nhưng trong trường hợp này, thuỷ điện  thực tế lại là mối đe dọạ khẩn cấp hơn.

Khi phát triển kinh tế và cạnh tranh gây tổn hại tới thịnh vượng Tiếp tục đọc “Việt Nam: Biến đổi khí hậu, đập thủy điện sẽ ảnh hưởng thảm khốc đến khu vực Mê kông.”

Hãy ký vào petition của VEF gửi Tổng thống Obama về “Cứu nguy Đồng Bằng Sông Cửu Long”

mekong_delta

 
Chào các bạn,

Dưới đây là message anh Lê Xuân Khoa, bạn mình, gửi mọi người, mời mọi người đến ký tên vào petition của Viet Ecology Foundation gửi Tổng thống Obama về “Cứu nguy Đồng Bằng Sông Cửu Long” trước chuyến công du của Tổng thống vào cuối tháng Năm 2016.

Các bạn hãy ký tên và chuyển thông tin này đi rộng rãi.

Mến,

Hoành
_____________

From: Lê Xuân Khoa

Thưa anh/chị,

Dưới đây là email tôi gửi cho một số thân hữu về cái petition gửi Tổng thống Obama về vụ “Cứu nguy Đồng bằng sông Cửu Long,” trước chuyến công du VN của Tổng thống vào cuối tháng Năm 2016.

Đây là bản dịch thư Việt ngữ thư gửi TT Obama:

http://vietecology.org/Article.aspx/Article/143

Và đây là bản petition để mời ký trên change.org:

https://www.change.org/p/barack-obama-call-on-president-obama-to-help-mekong-people-save-the-mekong-climate-change-development?recruiter=1185022&utm_source=share_for_starters&utm_medium=copyLink

Mong các anh chị sẵn sàng tham gia ký petition này để cho Tổng thống Hoa Kỳ lắng nghe tiếng nói chính đáng của trí thức Việt Nam, không chỉ ở Hoa Kỳ mà luôn cả từ Viêt Nam và nhiều quốc gia khác nữa. Change.org chỉ công bố con số người ủng hộ petition chứ không đăng danh sách người ký tên. Danh sách này chỉ được change.org thông báo cho nơi gửi (VEF) và nơi nhận (White House) mà thôi.

Tôi giúp cho Viet Ecology Foundation (VEF) làm cuộc vận động này vì tôi biết họ là một nhóm chuyên gia về hệ sinh thái và môi trường đã làm việc ở Mỹ lâu năm. Anh Ngô Thế Vinh, tác giả hai cuốn sách nổi tiếng là “Cửu Long Cạn Dòng, Biển Đông Dậy Sóng” và “Cửu Long, Dòng Sông Nghẽn Mạch”. đã được dịch sang tiếng Anh, cũng ở trong nhóm VEF. Vì anh Vinh là bác sĩ nên anh không làm Chủ tich VEF. Bản thân tôi, từ nhiều năm nay, cũng chỉ góp ý và giúp đỡ kỹ thuật cho các nhóm NGO chứ không chính thức tham gia một tổ chức nào hay đứng ra chủ trương một hoạt động cộng đồng nào.

Anh Phạm Phan Long vừa nhận được thư tham gia ký tên của đối tác FACT bên Cambodia và thư ủng hộ của International Rivers network (IR) ở Berkeley, California. Anh Long đã cùng với Aviva Imhoff, cựu Giám đốc IR, soạn thảo và công bố bản Mekong River Declaration từ năm 1999.

Thưa quý anh chị,

Lá thư gửi Tổng thống Obama của anh Phạm Phan Long, nhân danh Viet Ecology Foundation (VEF), rất cần thiết trước chuyến công du VN của ông Obama trong tháng Năm 2016. Đây là một bước đồng bộ với nhiều nhóm chuyên gia ở trong nước và quốc tế trong chiến dịch “Cứu nguy Đồng bằng Sông Cửu Long” hiện đang bị hạn hán và nhiễm mặn trầm trọng. Mấy tuần trước, VEF cũng đã viết thư cho Đại sứ Ted Osius và ông Osius đã lập tức chỉ thị cho bộ phận trong Sứ quán phụ trách về Lower Mekong Initiative (do cựu Ngoại trưởng Hillary Clinton thành lập), chia sẻ thông tin và nghiên cứu các đề nghị của VEF. Một đường dây trao đổi giữa hai bên đã được thiết lập. Một cuộc Hội thảo quốc tế về ĐBSCL cũng vừa diễn ra tại Đại học Cần Thơ, nhưng rõ ràng là tiếng nói của các chuyên gia không đủ mạnh khiến chính phủ các nước lưu vực Mekong phải lưu tâm nếu không có sự ủng hộ mạnh mẽ của Hoa Kỳ.

Vì vậy là thư của VEF gửi TT Obama (bản gốc tiếng Anh) cũng đã được chuyển thành petition và danh sách ký tên ủng hộ cập nhật hàng ngày trên change.org sẽ được White House theo dõi đều đặn. Chiến dịch Cứu nguy ĐBSCL không chỉ có mục đích vận động Hoa Kỳ và quốc tế đáp ứng nhu cầu cấp bách của người dân Việt Nam mà còn tham gia vào những nỗ lực chung ngăn chặn đám lãnh đạo Trung Quốc tiến hành kế hoạch hiểm độc của chúng, vừa chiếm đoạt đất nước Việt Nam vừa tiêu diệt khả năng trỗi dậy của dân tộc Việt.

Không ai có thể nghi ngờ và chống đối những bước vận động khẩn cấp và cuối cùng của những người Việt Nam, dù ở trong hay ngoài nước, có lương tâm và trách nhiệm trước hiểm họa mất nước và diệt chủng chưa từng có trong lịch sử dân tộc. Tôi hi vọng số chữ ký ủng hộ petition này sẽ đủ nhiều để cho White House staff kịp chuẩn bị đầy đủ cho chuyến đi Việt Nam của ông trước cuối tháng Năm này.

Kính thư,

Lê Xuân Khoa