F-16 Viper could fly alongside Su-30 in Vietnam People’s Air Force

Indo-Pacific News – Geo-Politics & Defense News

The Vietnamese People’s Air Force currently maintains a fleet of ten Su-27 Flanker combat aircraft, complemented by 35 Su-30s and 34 Su-22s. In a surprising twist, there’s speculation of a possible addition of American aircraft to Vietnam’s arsenal soon.

The first indication of this evolution came in 2021, as Vietnam placed an order for at least three T-6 Texan II trainers from American manufacturer Beechcraft. The delivery of these aircraft is still pending. This apparent shift is concurrent with the thawing of relations between Vietnam and the United States, a development largely driven by shared concerns regarding China. Tiếp tục đọc “F-16 Viper could fly alongside Su-30 in Vietnam People’s Air Force”

Prime Minister Pham Minh Chinh ahead of U.S.-ASEAN Summit – Toàn văn bài phát biểu của Thủ tướng Phạm Minh Chính tại CSIS Hoa Kỳ

May 11, 2022 CSIS

John J. Hamre: My name is John Hamre and I want to welcome all of you. This is a largest group we’ve had at CSIS in two years. And it’s great to have you here. I want to say a special thank you to the Prime Minister. We are honored to have him here. We have been privileged to have hosted several very important previous leaders in Vietnam. Back in 2015, we had the secretary general of the Communist Party. That was Nguyen Phu Trong. That was in 2015. In 2013, we had President Truong who was here with us. And so today it’s a real privilege to have Prime Minister Pham.

You know, it was just very interesting because today I had a meeting with my Board of Trustees and we spent much of the morning talking about the remarkable changes that are going on in the world today, especially in Asia. You know, the aftershocks of COVID, the kind of difficulties with supply chains, companies wanting to see more reliability in supply chains, and in almost every part of the conversation one country came up. And it was Vietnam. Everybody said, Vietnam is an important new partner here. But there was also an additional sentence, which is: Vietnam is being held back because it doesn’t have the infrastructure that it needs to become this leading partner in global supply chains. And so I think there’s an agenda that America and Vietnam could be working on.

Tiếp tục đọc “Prime Minister Pham Minh Chinh ahead of U.S.-ASEAN Summit – Toàn văn bài phát biểu của Thủ tướng Phạm Minh Chính tại CSIS Hoa Kỳ”

Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học

21/7/2010 16:34.

VASTTừ năm 1999 đến năm 2009, các nhà khoa học Viện Công nghệ Sinh học, Viện Khoa học Công nghệ Việt Nam đã nghiên cứu một số công nghệ để  tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học (bioremediation) ở căn cứ quân sự của Mỹ nguỵ cũ tại Đà Nẵng. Kết quả cho thấy ở các qui mô phòng thí nghiệm đến  pilot hiện trường từ 0,5 – 100 m3 hiệu quả khử độc đạt từ 40 – 100 pgTEQ/ ngày.


Thi công xử lý ô nhiễm dioxin tại Đà Nẵng Tiếp tục đọc “Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học”

Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’

VE – Trong 30 phút phát biểu trước 2.000 trí thức và doanh nhân Việt, ông Obama đã đưa ra nhiều thông điệp về quan hệ hai nước, khẳng định Mỹ sẽ là người bạn tin cậy của Việt Nam.

chao-6985-1464069671.jpg
Tổng thống Mỹ Obama nói “Xin chào” bằng tiếng Việt. Ảnh: Giang Huy.

Tiếp tục đọc “Tổng thống Obama: ‘Sự thân thiện của Việt Nam đã chạm tới trái tim tôi’”

Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam

Thứ hai, 23/5/2016 | 12:50 GMT+7 VNExpress
Trong cuộc họp báo chung hôm nay, Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Barack Obama thông báo việc Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Reuters

Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại cuộc họp báo. Ảnh: Giang Huy.

“Quyết định dỡ bỏ lệnh cấm không phụ thuộc vào nhân tố Trung Quốc hay các cân nhắc khác, mà nó dựa trên mong muốn của chúng tôi trong việc hoàn tấtnhững điểm kết nối trong tiến trình bình thường hóa quan hệ với Việt Nam”, ông Obama trả lời câu hỏi tại cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang sáng nay.

Tiếp tục đọc “Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam”

Quan hệ Việt – Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc

19/05/2016 09:58 GMT+7

TTO – Ngày 18-5 (giờ Mỹ), Washington đã tổ chức họp báo về chuyến công du châu Á của Tổng thống Barack Obama đến thăm Việt Nam và Nhật Bản.

Quan hệ Việt - Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc
Tổng thống Mỹ Barack Obama – Ảnh: Reuters

Cuộc họp báo có sự tham gia của Daniel Kritenbrink, Giám đốc cấp cao phụ trách các vấn đề Châu Á thuộc Hội đồng an ninh Quốc gia Mỹ và ông Daniel Russel, Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ phụ trách các vấn đề Đông Á và Châu Á – Thái Bình Dương. Tiếp tục đọc “Quan hệ Việt – Mỹ mang lại lợi ích cho cả hai dân tộc”

U.S. Likely to Lift Ban on Arms Sales to Vietnam

FP

U.S. Likely to Lift Ban on Arms Sales to Vietnam

The White House appears poised to end a ban on arms sales to Vietnam in time for a landmark visit by President Barack Obama later this month, despite misgivings from some lawmakers and human rights advocates.

The step would carry crucial symbolism in the growing contest for influence between China and the United States in the Western Pacific and also for America’s relationship with Hanoi that has come full circle since the dark days of the Vietnam War. Tiếp tục đọc “U.S. Likely to Lift Ban on Arms Sales to Vietnam”

Mỹ muốn xoay trục thành công phải để cá tra Việt Nam tự do ‘bơi’

(TNO) Mỹ đang thực hiện chiến lược xoay trục về châu Á nhưng tham vọng này sẽ không thể thành công hoàn toàn chừng nào Washington chưa cho phép… con cá tra của Việt Nam “tự do bơi đến Mỹ”.

Mỹ muốn xoay trục thành công phải để cá tra Việt Nam tự do 'bơi' - ảnh 1
Chiến lược xoay trục của Mỹ ở châu Á sẽ không hoàn hảo nếu chỉ nhắm đến vấn đề quân sự  – Ảnh: Reuters

Đó nhận định của tờ The Wall Street Journal (Mỹ) trong bài viết ngày 16.7 dưới nhan đề The US Trade Hypocrisy in Vietnam (tạm dịch: Sự ngụy biện của thương mại Mỹ ở Việt Nam) của tác giả Jeffrey Fowler, Phó Đô đốc, Giám đốc Học viện Hải quân Mỹ đã nghỉ hưu. Tiếp tục đọc “Mỹ muốn xoay trục thành công phải để cá tra Việt Nam tự do ‘bơi’”