Khủng hoảng rác lan rộng toàn cầu sau lệnh cấm của Trung Quốc

Lê LinhThứ Sáu,  22/6/2018, 21:23 

(TBKTSG Online) – Cuộc khủng hoảng rác thải, đặc biệt là rác thải nhựa, đang lan rộng khắp toàn cầu sau khi Trung Quốc ngưng nhập khẩu rác nhựa để tái chế vào cuối năm ngoái.

Rác nhựa trên một bãi biển ở Manila, Philippines. Ảnh: AP

Trung Quốc không còn là thùng rác của thế giới

Hôm 20-6, tạp chí Science Advances đăng báo cáo của một nhóm nhà khoa học tại Đại học bang Georgia (Mỹ) với nhan đề: “Lệnh cấm nhập khẩu rác của Trung Quốc và tác động của nó đối với thương mại rác nhựa trên toàn cầu”. Báo cáo cho rằng quyết định cấm nhập khẩu rác nhựa mà Trung Quốc đưa ra vào cuối năm ngoái đã khiến loại rác này bị ứ đọng khắp nơi trên toàn cầu. Tiếp tục đọc “Khủng hoảng rác lan rộng toàn cầu sau lệnh cấm của Trung Quốc”

Plastic and paper scrap imports choke Vietnamese ports

Large-scale waste dumping has reportedly choked Vietnamese ports, with hundreds of containers loaded with plastic and paper scraps lying unclaimed, forcing authorities to impose a temporary ban on waste imports.

Tan Cang – Cai Mep International Co., Ltd (TCIT), a terminal services company, in a letter to shipping lines and customers, said it would suspend imports of plastic and paper scrap as a similar decision earlier by another operator, Saigon Newport Corporation (SNC), had led to overcapacity at TCIT terminals.

“From 25th of June to 15th of October, TCIT will stop receiving all imports laden containers of plastic waste,” a letter signed by general director Chang Fa Wei said. Ngo Minh Tuan, deputy head of SNC, in an official communication, claimed previously that about 5,200 containers of plastic and paper waste have been stored for 90 days or longer at its port.

TCIT Port authorities are alarmed that more than 1,132 containers with plastic and paper waste have been stacked up at the port for last few months.

“Customers are not coming forward to claim the scraps. It’s a complicated situation,” Nguyen Thai Thuong, a senior employee of TCIT, told CGTN over the phone.

“The Chinese ban on waste import is the main reason behind the surge of plastic and paper waste imports, undoubtedly.

The Chinese ban has meant a diversion to Vietnam of the now unwelcome cargo.

Tiếp tục đọc “Plastic and paper scrap imports choke Vietnamese ports”

Rác đô thị Việt Nam – 60 năm trông chờ ‘tiếng chổi tre’

VNE – Thứ ba, 17/4/2018 | 00:00 GMT+7

Vấn đề rác đô thị vẫn phụ thuộc vào sức chịu đựng của những “chị lao công như sắt như đồng” mà Tố Hữu mô tả 60 năm trước.

Anh Minh sống ở Hà Nội đã 10 năm, nhưng vẫn chưa nói sõi tiếng Kinh.

Công việc chính của Minh không cho anh nhiều cơ hội để học tiếng Kinh: anh là một công nhân dọn rác dưới hầm chung cư. Ngăn cách giữa người đàn ông dân tộc Tày và đời sống xã hội là những tấm bê tông dày trên đầu. Kết nối đáng kể nhất giữa anh và những cư dân thành phố này là một chiếc ống rác thông tầng. Người ta ném rác vào ống, Minh thu dọn ở phía dưới, cho lên xe và đẩy đi.

Anh Minh trong xóm trọ tại Trung Văn, Hà Nội Tiếp tục đọc “Rác đô thị Việt Nam – 60 năm trông chờ ‘tiếng chổi tre’”

$100m ADB Loan for China Everbright Waste to Energy Projects in Viet Nam

waste-management-world.com

China Everbright International Limited has secured a $100 million loan from the Asian Development Bank to develop a series of waste to energy plants in the Mekong Delta, Vietnam.

Deputy Director General of ADB’s Private Sector Operations Department Christopher Thieme (left) and China Everbright CEO Wang Tianyi (right) after the signing. Tiếp tục đọc “$100m ADB Loan for China Everbright Waste to Energy Projects in Viet Nam”

72 Hours in Vietnam: Observations from Craft Recycling Villages

oceanconservancy.org


© COURTESY OF ERIC DESROBERTS

Khi Trung Quốc từ chối, rác chạy đi đâu?

12/12/2017 16:28 GMT+7  TTO – Không muốn tiếp tục bị gọi là “bãi rác của thế giới”, năm 2017, Trung Quốc đã có một loạt bước đi nhằm xóa bỏ “danh hiệu” không mấy hay ho này.

Khi Trung Quốc từ chối, rác chạy đi đâu? - Ảnh 1.

Hải quan Trung Quốc kiểm tra lô chất thải rắn nhập vào nước này – Ảnh: Reuters

Các nước phát triển bắt đầu thấy lo bởi trong khi núi rác trong nước ngày càng cao, Trung Quốc – nhà nhập khẩu rác quen thuộc – đã nói “không” với 24 loại rác thải rắn/phế liệu kể từ tháng 9-2017.

Con gà đẻ trứng vàng

Những năm 1980, thời kỳ nền kinh tế Trung Quốc bắt đầu có những dấu hiệu phát triển nóng, việc nhập khẩu các loại phế liệu như giấy, nhựa, thép tái chế được xem là lựa chọn không tệ của các doanh nghiệp Trung Quốc. Chúng rẻ hơn nhiều so với việc đốn cây để làm giấy mới hay khai thác dầu mỏ để sản xuất nhựa và nilông, nhưng quan trọng hơn là đáp ứng được sự thiếu hụt nguồn cung nguyên liệu trong nước. Điển hình như việc sản xuất thép tái chế tiết kiệm được tới 60% năng lượng và nguyên liệu cần thiết để sản xuất thép mới. Tiếp tục đọc “Khi Trung Quốc từ chối, rác chạy đi đâu?”

Bốn nước châu Á hứa dọn rác nhựa trên biển

08/06/2017 08:31 GMT+7

TTO – Tại hội nghị thượng đỉnh về đại dương do Liên Hiệp Quốc lần đầu tổ chức, các đại biểu đến từ Trung Quốc, Thái Lan, Indonesia và Philippines cho biết họ sẽ cố dọn sạch rác nhựa trên biển.

Bốn nước châu Á hứa dọn rác nhựa trên biển
Mỗi năm có 5-13 triệu tấn rác thải nhựa từ các con sông đổ vào các đại dương – Ảnh: GETTY IMAGES

Theo BBC, các quan chức Liên Hiệp Quốc đã ca ngợi cam kết của bốn nước, dù một số cam kết chưa được chính thức hóa và các giải pháp mà họ đề xuất không được các nhà môi trường đánh giá cao. Tiếp tục đọc “Bốn nước châu Á hứa dọn rác nhựa trên biển”