Dalai Lama says successor will be born in ‘free world’ outside of China

Aljazeera.com

Tibetan spiritual leader says in a new book that his people’s aspiration for freedom cannot be indefinitely delayed.

The Dalai Lama offers blessings to his followers at his Himalayan residence in the northern hill town of Dharamshala, India, on December 20, 2024 [Priyanshu Singh/Reuters]
The Dalai Lama offers blessings to his followers at his Himalayan residence in the northern hill town of Dharamshala, India, on December 20, 2024 [Priyanshu Singh/Reuters]

Published On 11 Mar 202511 Mar 2025

The Dalai Lama has said that his successor will be born in the “free world” outside of China.

In a new book released on Tuesday, the 89-year-old spiritual leader of Tibetan Buddhism says that he will be reincarnated outside of Tibet, which is an autonomous region of China.

“Since the purpose of a reincarnation is to carry on the work of the predecessor, the new Dalai Lama will be born in the free world so that the traditional mission of the Dalai Lama – that is, to be the voice for universal compassion, the spiritual leader of Tibetan Buddhism, and the symbol of Tibet embodying the aspirations of the Tibetan people – will continue,” the Dalai Lama, who fled Tibet for India in 1959, writes in Voice for the Voiceless.

China considers Tibet, which has alternated between independence and Chinese control over the centuries, as an integral part of the country and views movements advocating greater autonomy or independence as threats to its national sovereignty.

Beijing has labelled the current Dalai Lama, who was identified as the reincarnation of his predecessor at two years old, a “separatist” and insisted on the right to appoint his successor after his death.

The Dalai Lama, who stepped down as the political leader of the Tibetan government-in-exile in 2011 to focus on his spiritual role, has denied advocating Tibetan independence and argued for a “Middle Way” approach, which would grant the mainly Buddhist territory greater autonomy.

In his book, the Dalai Lama writes that he has received numerous petitions from people in and outside Tibet asking him to ensure that his lineage continues, and says that Tibetan people’s aspirations for freedom cannot be denied indefinitely.

“One clear lesson we know from history is this: If you keep people permanently unhappy, you cannot have a stable society,” he writes.

Source: Al Jazeera and news agencies

Theravada Buddhism intheSpiritual Life ofKhmer People intheSouthern of Vietnam: Position, Role and Values

psychologyandeducation.net

Nguyen Huu Tho, Kien Giang University

Buddhist philosophy has long permeated the Khmer ethnic community. In this community, the relationship between ethnicity (Khmer people) and religion (Theravada Buddhism) is closely linked together. The Southern Khmer temple is a cultural center of this ethnic group. This place is associated with cultural activities and folk rituals, and at the same time is a traditional school that teaches the knowledge, human ethics, and handicraft. The pagoda is like a museum about Buddhism and the art of “Phum” and “Soc”, a place for Khmer people to rely on their souls when they live and send their ashes when they die. This study refers to the position and role of Theravada Buddhism for Khmer people. From there, state the current situation and make recommendations to the Vietnam Buddhist Sangha and state management agencies, in order to contribute to preserving and promoting the values ​​of Khmer Theravada Buddhism and strengthening the great national unity bloc.

Article Details Vol. 58 No. 5 (2021): Vol. 58 No. 5 (2021)

Lancement d’une série d’activités culturelles saluant le Vesak 2019

lecourrier 11/05/2019 20:01
Une cérémonie a eu lieu vendredi soir 10 mai au Centre culturel du bouddhisme de Tam Chuc, dans le district de Kim Bang, province de Hà Nam (Nord), pour marquer le lancement d’une série d’activités culturelles saluant la Journée du Vesak des Nations unies 2019.
>>Des milliers de délégués à la 16e Journée du Vesak de l’ONU
>>Le Vietnam accueillera à la mi-mai la fête de Vesak 2019

Exposition de photos au Centre culturel du bouddhisme de Tam Chuc à Hà Nam (Nord).

Photo: Duong Giang/VNA/CVN

Ces activités comprennent une exposition sur la culture bouddhiste du Vietnam et du monde, d’autres pour présenter des archives sur le bouddhisme au Vietnam, des produits culturels bouddhistes, des peintures et photos sur le bouddhisme, ainsi qu’une foire de cuisine végétarienne. Tiếp tục đọc “Lancement d’une série d’activités culturelles saluant le Vesak 2019”

Về nguồn gốc từ Ba la mật 菠蘿蜜 mà Hán ngữ dùng gọi quả mít

TĐH: Cây mít có tên Hán là Ba la mật, nghe y hệt như từ “Ba la mật” hay “Ba la mật đa” trong kinh Phật, có nghĩa là qua bờ bên kia, tức là “giác ngộ”, như từ “Bát Nhã Ba la mật đa” trong Bát Nhã Tâm Kinh.  Có lẽ chính vì vậy mà người ta hay trồng mít trong sân chùa. Tuy nhiên bài dưới đây, có giả thuyết rằng “mít” là từ Việt cổ blái mít (trái mít), du nhập sang TQ và biến thành Ba ma mật.  Rất thú vị, và có lý hơn là lý giải rằng âm ba-la-mật-đa là người Trung Hoa lấy từ tiếng Phạn có nghĩa là qua bờ.

Phan Anh Dũng
VHNA
Thứ tư, 16 Tháng 8 2017 07:53

Trước hết về gốc gác phương Nam của cây “ba la mật 菠蘿蜜”[1] thì không cần phải bàn cãi, vì chính sách vở và các trang mạng Trung Quốc cũng ghi rõ ba la mật 菠蘿蜜là giống cây nhiệt đới có gốc gác ở Ấn Độ.

Như vậy phải chăng cách gọi cây “mít” của Việt Nam chính là mượn từ “ba la mật” của Trung Quốc rồi bỏ tiền tố “ba la” đi, chỉ còn “mật” sau đó lại đọc trại cả nguyên âm -â- thành -i-, là nguyên âm có độ mở miệng hẹp hơn ?

Điều nay có vẻ hơi nghịch lý, vì Việt Nam là nước trồng nhiều mít, và cây mít nếu di thực từ Ấn Độ thì lan truyền theo đường ven biển qua Việt Nam vào Trung Quốc thuận tiện hơn là qua vùng núi Tây Tạng, vì đây là vùng núi cao và giá lạnh không thích hợp để trồng mít. Do đó tên gọi “ba la mật” truyền từ Việt Nam sang Trung Quốc có lẽ hợp lý hơn ? Tiếp tục đọc “Về nguồn gốc từ Ba la mật 菠蘿蜜 mà Hán ngữ dùng gọi quả mít”

Where Buddhism’s Eight-Fold Path Can Be Followed With a Six-Figure Salary

White-clad devotees at Dhammakaya Wat, Thailand’s largest temple, in February. The number of adherents has grown into the hundreds of thousands both in Thailand and abroad. Credit Nicolas Asfouri/Agence France-Presse — Getty Images